2021/10/19 18:11:47
metatron
Ну я для пользы других :)
2021/10/19 18:46:06
samstrick
hdmaniac
 
А в декабре бокс пенталогия классика реж. Франсуа Трюффо -  "Приключения Антуана Дуанеля",
Антуан Дуанель - вымышленный кинематографический персонаж, который снялся в пяти фильмах,
написанных и снятых великим режиссёром, и которого каждый раз играет Жан-Пьер Лео.. 
 



Да, анонс бокса Трюффо тоже видел, но там не предусмотрены англ. субтитры, так что мимо. 
Воистину издатель кретин, таким руки надо отрубать. Такие вкусняшки без субтитров выпускать - кощунство!
"Прохожую из Сан-Суси" с Роми Шнайдер в 4К... тоже без субтитров выпустили! (далее идет поток нецензурной лексики)
2021/10/19 18:58:44
metatron
Издатель не кретин, у издателя 99%, что возможные языки указаны в лицензионном договоре. Все бы рады выпускать эклбзивное что-то с английскими титрами. Но тогда у держателя лицензиии не купят это лицензиары в Америке и Британии. :)
2021/10/19 19:31:52
hdmaniac
samstrick
"Прохожую из Сан-Суси" с Роми Шнайдер в 4К... тоже без субтитров выпустили! (далее идет поток нецензурной лексики)

это блюрей, просто ремастер 4К...
2021/10/20 00:03:31
samstrick
hdmaniac
 
 
это блюрей, просто ремастер 4К...




Да, блюрей, просто к слову вспомнился этот релиз. Все губы искусал от желания посмотреть этот фильм, но отсутствие субтитров - как серпом по яйц...
Стонешь, воешь, заламываешь руки от безысходности, а деваться некуда. Хоть ты тресни нет субтитров и все, не дают их!
Фильм даже на японском(!!) выходил, и там, кстати есть субтитры... японские же. Английских нет нигде. facepalm
 
metatron
Издатель не кретин, у издателя 99%, что возможные языки указаны в лицензионном договоре. Все бы рады выпускать эклбзивное что-то с английскими титрами. Но тогда у держателя лицензиии не купят это лицензиары в Америке и Британии. :)



Все равно кретин)
Может формально все так и есть, как Вы описали. Но мне как зрителю все эти тонкости "бизнес отношений" точно не интересны. Я вижу, что нужный мне фильм выходит, но.. не могу его купить по сути только из-за отсутствия субтитров. Естественно я грешу на издателя.
 
Я не столь хорошо шарю во всех этих тонкостях, поэтому не совсем понял почему "тогда у держателя лицензиии не купят это лицензиары в Америке и Британии".
 
Французская компания занимается выпуском двд и блюрей. Вот она выпускает французский же фильм, реставрирует его перед этим. Но не дает к нему субтитры, в частности, англ (при том, что, порой, дает немецкие, или итальянские). Что, так трудно это сделать? Или это от конкретного фильма что ли зависит? Не понятно. Вот, к примеру, другой фильм с Роми - французское издание, с реставрацией, и прекрасно даны англ. субтитры!
 
Италия... Я немало перерыл итальянских изданий нужных мне итальянских же ретро фильмов. Не поймешь как они издают... К каким-то фильмам прекрасно даны англ. субтитры наравне с итальянскими (вот, к примеру, "Закон есть закон" с Фернанделем), тогда как к другим даны только итальянские (англ. нет), а к третьим даже итальянских субтитров нет.
Мне кажется тут все дело в том, лень издателю заморочиться на субтитры, или нет. Хотя, может я ошибаюсь.
 
Критерион, или BFI выпускают мировую классику (те же французские фильмы) с субтитрами.
Французы выпускают российскую классику, субтитры дают.
 
У нас, к примеру, Русико выпускал отечественные киносказки, снабжая диски целой кучей субтитров (начиная от англ и до самых экзотичных) так, что русскую сказку мог купить и посмотреть практически любой житель планеты. Получается, исходя из Ваших слов, эти Русико'вские издания "не купят лицензиары в Америке и Британии"?
2021/10/20 23:37:44
samstrick
metatron оказался прав. Писал на той неделе издателю о субтитрах, давеча ответили, что (цитата) "мы осознанно не дали англ субтитры, т.к. наши права на фильм(ы) распространяются только на Францию, Бельгию, Люксембург и Швейцарию". 
 
В общем, облом. Франкоговорящим вольготно, даже японцам вольготно, а все остальные мимо. 
2021/10/21 12:32:04
metatron
samstrick
Критерион, или BFI выпускают мировую классику (те же французские фильмы) с субтитрами.



Да, потому что у первых права на США (+часто на Канаду, и теперь иногда на UK). Да, потому что у вторых права на Великобританию. При этом субтитров на языках отличающихся от этих стран вы там не встретите.
 
samstrick
Французы выпускают российскую классику, субтитры дают.

 
Какие же субтитры они дают? Английские? Русские?
 
samstrick
У нас, к примеру, Русико выпускал отечественные киносказки, снабжая диски целой кучей субтитров

 
Русико брали права на весь мир, и продавали на весь мир, потому что на тот момент это никому не было нужно. И никто в стране этим не занимался. Теперь же Мосфильм это в индивидуальном порядке лицензирует.
 
samstrick
В общем, облом.

 
облом к сожалению не в этом, а в том, что похоже правообладатели стали ограничивать Амазон в продажах (потому что условно продавая в Россию они нарушают условия договора). И вот взять для примера Малхолланд драйв во французском Амазоне - я могу зайти через французский впн, и положить в корзину. А вот из России мне уже эта радость недоступна.
2021/10/21 15:34:55
hdmaniac
Получил из Германии Бегущий человек и Королева Марго на UHD простые издания.
На самом деле простые - просто в картонных конвертах размера CD) Но сами фильмы
и их ремастеры в 4К выпущены достойно, чуть позже обзор сделаю. Фото в разделе...
2021/10/21 16:48:07
AlanMk
А субтитры английские на них есть?
2021/10/21 17:21:59
hdmaniac
AlanMk
А субтитры английские на них есть?

английские сабы есть только на Бегущем человеке. Королева Марго - язык немецкий и французский, сабы только немецкие...
© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account