Товарищи, у меня такой вопрос. В списке импорта с русской локализацией указана Прибалтика для
Star wars VII 2D, а также
Star wars: rogue one 2D+3D
Да, действительно, эти издания там выходили. Однако если посмотреть спецификации наших изданий blu-ray этих фильмов, то мы не обнаружим там латышских, литовских, эстонских субтитров.
К примеру, на нашем диске Star wars VII 2D русские, английские, казахские, португальские (видимо, для Бразилии) субтитры.
Значит ли это, что в данном случае в Прибалтике довольствуются русским/английским? Или же у нас в списке опечатка, на основании неправильных данных apollo и в Прибалтике другие локализации?