Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

AnsweredHot!Особенности национальных переводов

Page: < 12 Showing page 2 of 2
Author
dustbroom
Ценитель
  • Total Posts : 999
  • Scores: 572
  • Joined: 2018/05/06 16:41:18
  • Status: offline
Re: Особенности национальных переводов 2024/05/13 22:31:38 (ссылка)
+1 (1)
Робот-убийца из будущего.
Даже афишу такую видел
#21
prjanick
Editor
  • Total Posts : 8526
  • Scores: 16947
  • Joined: 2009/12/07 21:14:03
  • Location: СПб
  • Status: offline
Re: Особенности национальных переводов 2024/05/13 23:44:37 (ссылка)
+1 (1)
кибОрг-убийца, Володарский же все правильно перевел)
#22
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24665
  • Scores: 16840
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: online
Re: Особенности национальных переводов 2024/05/14 01:26:31 (ссылка)
+3 (3)

 

 
#23
kizersouze
Любитель
  • Total Posts : 458
  • Scores: 371
  • Joined: 2023/03/14 15:24:41
  • Status: offline
Re: Особенности национальных переводов 2024/05/15 21:37:40 (ссылка)
0
Топ! я пошел пересматривать именно этот вариант ☝️

“The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he did not exist.” 
(Keyser Soze)
#24
Page: < 12 Showing page 2 of 2
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5