Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Обращение к издателям Blu-Ray

Page: 123 > Showing page 1 of 3
Author
Nedovolen
Зритель
  • Total Posts : 15
  • Scores: 0
  • Joined: 2012/01/18 00:42:59
  • Status: offline
2012/01/18 11:22:48 (ссылка)
0

Обращение к издателям Blu-Ray

Я смотрел недавние релизы советских и российских фильмов на Блю-Рэй. Качество видео и звука хороший, но я заметил один деталь который меня огорчил. Может быть этот деталь для многих не очень важен, но тоже для немалых людей важен. НА ДИСКАХ ВООБЩЕ НЕТ НИКАКИЕ СУБТИТРЫ. На DVD релизах советских фильмов были субтитры. Почему их на Блю-Рэй нет? Как смотреть фильмы если человек плохослышащий? На всех зарубежных Блю-Рэй изданиях есть субтитры хотя на одном языке. Когда выпустите обновленные диски где будут добавлены субтитры?
#1

40 Ответов Related Threads

    xedan
    Ценитель
    • Total Posts : 568
    • Scores: 335
    • Joined: 2009/05/01 21:14:43
    • Location: Новосибирск
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 12:26:22 (ссылка)
    0
    Переизданий с субтитрами, ждать бесполезно, а что касается новых релизов, то наверное поможет петиция, как помогла уже в случае другого издателя. Хотя шансов мало.   
    #2
    anser
    Зритель
    • Total Posts : 21
    • Scores: 0
    • Joined: 2012/01/01 18:17:41
    • Location: Москва
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 13:03:38 (ссылка)
    0
    Слабослышащих и глухих у нас в стране много.И почему на Блю рей изданиях про них забыли-это не понять!
    Самодельщики и те делают рипы и прикручивают сабы.На торрентах сабы есть а у наших КП и ЦЭ ...их нет.
    Видно отечественным производителям не нужны деньги...
    #3
    Nedovolen
    Зритель
    • Total Posts : 15
    • Scores: 0
    • Joined: 2012/01/18 00:42:59
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 15:13:58 (ссылка)
    0
    Я совсем не понимаю почему субтитров нету на Blu-Ray изданиях. Не верится что на 25ГБ и 50ГБ болванках не нашлось место для субтитров, размер которых не превышает 1МБ.
    #4
    hdmaniac
    Moderator
    • Total Posts : 15344
    • Scores: 27014
    • Joined: 2008/01/26 18:49:41
    • Location: Москва
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 15:27:17 (ссылка)
    0
    В своё время здесь была составлена петиция в адрес СОНИ\Коламбиа об отсутствии субтитров
    на их BD, и это привело к тому что теперь на изданиях Коламбии есть русские сабы, похоже надо
    составлять петицию и в адрес к нашим издателям, и что немаловажно - надо бы класть туда
    хотя бы и английские субтитры, чтобы и за рубежом могли смотреть наши фильмы...

    BLU-RAY -1355, 4K ULTRA HD - 617
    UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
    OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
    TV TCL 98 X955
    projector 4K SONY VPL-XW5000ES
     
    #5
    GP
    Blu-Ray Supporter
    • Total Posts : 6266
    • Scores: 1114
    • Joined: 2006/11/19 19:01:33
    • Location: Питер
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 15:54:25 (ссылка)
    0
    ORIGINAL: Nedovolen

    НА ДИСКАХ ВООБЩЕ НЕТ НИКАКИЕ СУБТИТРЫ.

    К чему этот "иностранный акцент"? Речь идет об отсутствии именно русских субтитров на русских (советских, российских) фильмах?

    На всех зарубежных Блю-Рэй изданиях есть субтитры хотя на одном языке.

    Это не правда. Западные независимые издатели отнюдь не всегда кладут на диск субтитры (в том числе на родном языке). Свежий пример: "Orphans" от Park Circus из UK.
    #6
    anser
    Зритель
    • Total Posts : 21
    • Scores: 0
    • Joined: 2012/01/01 18:17:41
    • Location: Москва
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 16:13:21 (ссылка)
    0
    GP а Вы обращали внимание,что не слышащие люди ошибаются в окончаниях.Как Вы выразились  "иностранный акцент".
    Надеюсь Вы поймёте и сами ответите на Ваш вопрос...
    #7
    GP
    Blu-Ray Supporter
    • Total Posts : 6266
    • Scores: 1114
    • Joined: 2006/11/19 19:01:33
    • Location: Питер
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 16:20:48 (ссылка)
    0
    ORIGINAL: anser

    а Вы обращали внимание,что не слышащие люди ошибаются в окончаниях.

    Нет, я такого не замечал - нет опыта общения со слабослышащими. Чаще приходится сталкиваться со "слабочитающими" и вот у них действительно проблемы в письменной речи не только с окончаниями, но и, например, с пунктуацией.
    #8
    anser
    Зритель
    • Total Posts : 21
    • Scores: 0
    • Joined: 2012/01/01 18:17:41
    • Location: Москва
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 16:31:58 (ссылка)
    0
    Ну а я заметил.И надо быть тактичней...
    #9
    TheHutt
    Гуру
    • Total Posts : 4126
    • Scores: 1361
    • Joined: 2005/02/08 16:49:36
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 16:50:49 (ссылка)
    0
    Класть английские субтитры зачастую мешают лицензионные соглашения, особенно, если лэйбл, издающий диск - не мэйджор. Та же проблема состоит у многих независимых лейблов в той же Германии. Т.к. если диск с английским языком + англ. субтитрами, он становится интересен и для реимпорта в другие страны.
    #10
    GP
    Blu-Ray Supporter
    • Total Posts : 6266
    • Scores: 1114
    • Joined: 2006/11/19 19:01:33
    • Location: Питер
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 17:14:20 (ссылка)
    0
    ORIGINAL: TheHutt

    Класть английские субтитры зачастую мешают лицензионные соглашения, особенно, если лэйбл, издающий диск - не мэйджор.

    Речь, насколько я понимаю, об изданиях с субтитрами на родном языке. Например, часто ли в Германии выходят немецкие фильмы на дисках без субтитров на немецком языке?

    Т.к. если диск с английским языком + англ. субтитрами, он становится интересен и для реимпорта в другие страны.

    Полагаю, что учитывается еще и удобство импорта издания на основные англоязычные рынки. В Азии не только местные фильмы выходят с английскими субтитрами, но иностранные тоже. Примеры: английский "Bright Star", французский "Le Petit Nicolas" и даже американский "Pulp Fiction", который был недоступен на тот момент в Штатах. В этом смысле непонятно чем можно объяснить отсутствие английских субтитров на наших изданиях - для иностранца купить фильм в России является очень большой проблемой. Но даже мейджоры почему-то выбрасывают английские субтитры на изданиях, предназначенных не для англоязычных регионов. О наличии английских субтитров от местных издателей можно даже и не мечтать.
    #11
    Nedovolen
    Зритель
    • Total Posts : 15
    • Scores: 0
    • Joined: 2012/01/18 00:42:59
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 17:18:14 (ссылка)
    0
    для иностранца купить фильм в России является очень большой проблемой.

    Каким образом и почему?
    #12
    GP
    Blu-Ray Supporter
    • Total Posts : 6266
    • Scores: 1114
    • Joined: 2006/11/19 19:01:33
    • Location: Питер
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 17:26:22 (ссылка)
    0
    Потому что есть какое-то правило, непонятно откуда взявшееся, из-за которого российские интернет-магазины не отправляют фильмы за границу, а в заставке-предупреждении перед началом фильма у некоторых мейджоров прямо написано о запрете вызоза данного диска за пределы России - даже на дисках, напечатанных и продающихся не в России. Из больших интерет-магазинов правило нарушает только www.kniga.ru. Но и там нет англоязычного интерфейса, что тоже создает определенные сложности для иностранцев.
    #13
    Nedovolen
    Зритель
    • Total Posts : 15
    • Scores: 0
    • Joined: 2012/01/18 00:42:59
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 17:46:12 (ссылка)
    0
    А я думал что вы имели в виду те иностранцы которые живут в России. Никак не догадывался что речь идет о покупке в интернет-магазине иностранцами. Эти интернет-магазины тоже в Украину и в странах бывшего СССР не отправляют фильмы?
    #14
    TheHutt
    Гуру
    • Total Posts : 4126
    • Scores: 1361
    • Joined: 2005/02/08 16:49:36
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 18:23:05 (ссылка)
    0
    Так вроде же теперь вошли в WTO, и запрет на экспорт видеопродукции устарел...
    #15
    GP
    Blu-Ray Supporter
    • Total Posts : 6266
    • Scores: 1114
    • Joined: 2006/11/19 19:01:33
    • Location: Питер
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 19:38:44 (ссылка)
    0
    ORIGINAL: TheHutt

    Так вроде же теперь вошли в WTO, и запрет на экспорт видеопродукции устарел...

    Любопытно откуда взялся этот запрет... И как ВТО могло запретить России продавать диски, скажем, с российскими фильмами за рубеж? Ограничение и сейчас никуда не делось - недавно на форуме blu-ray.com человек пытался заказать диск на Озоне - безуспешно. Может когда-то в постперестроечные времена наши чиновники так боролись с пиратством на импорт, а потом просто забыли снять ограничение? Я, конечно, не юрист, но не вижу никаких правовых оснований для ограничений на импорт видеопродукции из отдельно взятой страны.

    ORIGINAL: Nedovolen

    Эти интернет-магазины тоже в Украину и в странах бывшего СССР не отправляют фильмы?

    Да, и в эти страны не отправляют.
    Но частные лица могут беспрепятственно отправлять посылки с фильмами. И никого не интересует лицензионные там диски или пиратские.
    #16
    BlackWizard
    Любитель
    • Total Posts : 105
    • Scores: 0
    • Joined: 2007/04/05 11:26:08
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 19:58:46 (ссылка)
    0
    ORIGINAL: GP
    Я, конечно, не юрист, но не вижу никаких правовых оснований для ограничений на импорт видеопродукции из отдельно взятой страны.


    У многих изданий территория распостранения ограничена Россией или какой-то группой стран СНГ или бывшего СССР - достаточно часто эту информацию пишут на обратной стороне диска.

    Я так понимаю при заключении договора с издателем магазин обязуется эту территорию распостранения соблюдать, если он эту территорию нарушит - то может получить судебный иск от издателя на возмещение нанесенного ущерба.

    Магазинам эту территорию распостранения в разрезе каждого издания отслеживать лень - поэтому проще ограничить доставку Россией для всех изданий.
    #17
    GP
    Blu-Ray Supporter
    • Total Posts : 6266
    • Scores: 1114
    • Joined: 2006/11/19 19:01:33
    • Location: Питер
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/18 20:20:05 (ссылка)
    0
    ORIGINAL: BlackWizard

    У многих изданий территория распостранения ограничена Россией или какой-то группой стран СНГ или бывшего СССР - достаточно часто эту информацию пишут на обратной стороне диска.

    Скажем, компания Eureka выпускает фильмы, на которые у неё есть права на территории UK. А Criterion покупает права для распространения фильмов только на Штаты. Но никакие законы не препятствуют Амазонам продать их издания, скажем, в Россию. Получается, что когда западный мейджор выпускает диск в России, то он включает в договор с магазинами нестандартный пункт о территориальном ограничении продаж?

    В России гуляет такой термин как "региональное издание". Иногда на таких изданиях красуется фраза "не для продажи в Москве". Тем не менее москвичи могут спокойно приобрести такие издания в Москве в легальных магазинах или на том же Озоне. Что-то не слышно ни о каких судебных исках от издателей, хотя здесь объемы продаж на порядки выше чем мог бы быть объем экспорта за рубеж, если бы российские магазины таким занялись.
    post edited by GP - 2012/01/18 20:26:27
    #18
    Nedovolen
    Зритель
    • Total Posts : 15
    • Scores: 0
    • Joined: 2012/01/18 00:42:59
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/19 12:41:36 (ссылка)
    0
    Я не знаю как составить петицию. Раньше не приходилось иметь дело с таким. Надеюсь кто-нибудь напишет интернет-петицию и многие люди окажут поддержку.
    #19
    GP
    Blu-Ray Supporter
    • Total Posts : 6266
    • Scores: 1114
    • Joined: 2006/11/19 19:01:33
    • Location: Питер
    • Status: offline
    RE: Обращение к издателям Blu-Ray 2012/01/19 13:05:00 (ссылка)
    0
    ORIGINAL: Nedovolen

    Я не знаю как составить петицию.

    Так о чем петиция? О необходимости русских субтитров для слабослышаших? По-моему, это довольно провокационное предложение - форуму коллекционеров выступить с петицией от имени слабослышаших. У слабослышаших есть своя организация, которая призвана защищать их права. Было бы логчино, если бы петицию инициировала именно это организация. Но, насколько мне известно, там не проявили никакого интереса к этой теме, когда мы писали коллективное письмо в SONY Pictures. Какое право мы имеем выступать с петициями от их имени?
    #20
    Page: 123 > Showing page 1 of 3
    Jump to:
    © 2024 APG vNext Commercial Version 5.5