Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Железная леди / The Iron Lady (2011, Кармен Видео)

Author
wv6
Любитель
  • Total Posts : 99
  • Scores: 2
  • Joined: 2012/03/15 22:45:17
  • Status: offline
2012/05/22 16:07:14 (ссылка)
0

Железная леди / The Iron Lady (2011, Кармен Видео)

Железная леди (Blu-ray)



Дистрибьютор: Кармен Видео

Год выхода издания: 2012

Региональный код: С

Звуковые дорожки:
- Русский Dolby Digital 5.1
- Русский DTS-HD Master audio
- Английский Dolby Digital 5.1
- Английский DTS-HD Master audio

Субтитры: Русский

Ссылка на OZON.ru
#1

4 Ответов Related Threads

    Ferus Lupus
    Любитель
    • Total Posts : 243
    • Scores: 1
    • Joined: 2006/10/23 13:25:16
    • Location: Пермь
    • Status: offline
    RE: Железная леди / The Iron Lady (2011, Кармен Видео) 2012/05/23 14:55:09 (ссылка)
    0
    Фильм очень хорош, хотя дубляж немного подпортил впечатление - потом пересмотрел дома с Сербиным и получил намного больше удовольствия от игры Стрип.
    #2
    BOLiK
    Cliffhanger
    • Total Posts : 8965
    • Scores: 2492
    • Joined: 2008/09/16 19:18:43
    • Location: Москва
    • Status: offline
    RE: Железная леди / The Iron Lady (2011, Кармен Видео) 2012/05/23 18:26:36 (ссылка)
    0
    потом пересмотрел дома с Сербиным и получил намного больше удовольствия от игры Стрип.

    ...говорящей голосом Сербина. Вот уж действительно "удовольствие из удовольствий" слушать женщину с бубнящим за кадром мужиком.

    Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
    #3
    DTS
    Эксперт
    • Total Posts : 2574
    • Scores: 434
    • Joined: 2007/01/09 13:35:30
    • Location: Литва
    • Status: offline
    RE: Железная леди / The Iron Lady (2011, Кармен Видео) 2012/05/24 00:04:31 (ссылка)
    0
    "Говорящей голосом Сербина" было бы, если бы это всё было в виде одноголосого дубляжа, как UPR cделал[:@] на мультике 9.

    А так, после просмотра фильмов в оригинале с субтитрами - наименьшее зло.

    За это морду бить надо!
    (с) Остап Бендер.
     
    #4
    BOLiK
    Cliffhanger
    • Total Posts : 8965
    • Scores: 2492
    • Joined: 2008/09/16 19:18:43
    • Location: Москва
    • Status: offline
    RE: Железная леди / The Iron Lady (2011, Кармен Видео) 2012/05/24 00:31:43 (ссылка)
    0
    То что сделал UPR, согласен, это вообще за гранью добра и зла. А "после просмотра фильмов в оригинале с субтитрами" наименьшее зло, это дубляж, а отнюдь не закадровый.
    PS: Кроме нас да поляков, в мире вообще не принято делать закадровый перевод, причём без разделения на одноголосый и многоголосый, на художественные фильмы. Есть деньги у издателя, дубляж. Нет денег, субтитры. Закадровый перевод иногда делают на документальном и фестивальном кино. И то крайне редко. Вполне себе смотрят с субтитрами. И только мы, да поляки, как изгои, продолжаем упорно делать закадровый. Мало того, что его делают, так ещё и находятся люди, которым на полном серьёзе всё это нравится. Мне этого никогда не понять.

    Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
    #5
    Jump to:
    © 2024 APG vNext Commercial Version 5.5