NamelessOne
Любитель
- Total Posts : 75
- Scores: 0
- Joined: 2005/02/25 09:03:18
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 09:44:33
(ссылка)
Нормальные издатели не переводят с английских сабов. Да и вообще мне сложно понять зачем смотреть на английских сабах, если есть адекватные русские??????
post edited by NamelessOne - 2007/10/27 09:51:11
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 19:44:29
(ссылка)
ORIGINAL: GP В первой ссылке упоминается отличная от "разорения" причина происходящего с XL. Вторая ссылка содержит информацию о том, что штат компании XL целиком переходит в новую компанию и эта компания будет придерживаться тех же принципов, за которые мы здесь хвалим продукцию XL Media. Все это опровергает утверждение "не халтурили (потому и) разорились". Ну, ссылку на "Реанимедия" я приводил в теме "Аниме" и до вас. Ничего о реальности событий их сообщения не говорят. Или вы верите официальным пресс-релизам компаний? Давайте объективно взглянем на реальность: XL делала качественные релизы, тратилась на боксы, буклеты и постеры. Пыталась делать и делала дубляж, что тоже затратно. При этом - не рекламировала свою продукцию - не наладила толком розничную дистрибьюцию - не выпускала региональные дешевые издания, чтобы отбить расходы на достойную и затратную работу - не сотрудничала с ТВ Теперь мы видим, к чему это приводит. Тем более, что аниме в нашей стране это не американские блокбастеры и не порно. Доходы абсолютно другие. Поэтому я и написал "не халтурила и разорилась". Конфликтов внутри компании не было бы, если бы коммерческая ситуация была позитивная и все видели бы реальную возможность заработать. На данный же момент "Компания «Реанимедиа» официально объявляет о приобретении компании «XL Media»." То есть, перекупает имеющиеся у XL права. Будем надеяться, что "Реанимедия" не повторит маркетинговые ошибки XL. Сейчас для них это так же важно, как сохранение качества изданий, ибо какой будет толк от их качества, если они издадут два заявленных сериала и снова закроются? ORIGINAL: NamelessOne Английских сабов не будет 100% Как я понял при покупке у японцев - это прописано в контракте - что тока русские сабы и на языке стран ех-СССР А где английские сабы есть - значит покупалось аниме в американском офисе. Если аниме покупалось в американском офисе, то английских субтитров тем более быть не должно, чтобы не было возможности реекспорта. Это стандартное требование американцев, тем более к аниме, которое не во всех странах выходит и не так часто переиздается. И еще: по качеству перевода с японского английские субтитры часто бывают очень плохими. Тогда уж для идеального результата лучше смотреть с японскими субтитрами.
post edited by NightX - 2007/10/27 19:51:11
|
NamelessOne
Любитель
- Total Posts : 75
- Scores: 0
- Joined: 2005/02/25 09:03:18
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 20:46:41
(ссылка)
ORIGINAL: NightX Если аниме покупалось в американском офисе, то английских субтитров тем более быть не должно, чтобы не было возможности реекспорта. Это стандартное требование американцев, тем более к аниме, которое не во всех странах выходит и не так часто переиздается. Ну а как вы тогда объясните наличие английских субтитров на: Ковбой Бибоп: Фильм Последняя фантазия VII - Фильм Последняя Фантазия Покемон: Фильм 1 И еще: по качеству перевода с японского английские субтитры часто бывают очень плохими. Тогда уж для идеального результата лучше смотреть с японскими субтитрами. Идеальный вариант смотреть вообще без субтитров! Давайте объективно взглянем на реальность: XL делала качественные релизы, тратилась на боксы, буклеты и постеры. Пыталась делать и делала дубляж, что тоже затратно. При этом - не рекламировала свою продукцию - не наладила толком розничную дистрибьюцию - не выпускала региональные дешевые издания, чтобы отбить расходы на достойную и затратную работу - не сотрудничала с ТВ Теперь мы видим, к чему это приводит. Тем более, что аниме в нашей стране это не американские блокбастеры и не порно. Доходы абсолютно другие. Я слышал что причины были другими и они было не связаны с плохими продажами, которые как я слышал были наооборот хорошими.
|
Superfly
Ghost in the shell
- Total Posts : 1349
- Scores: 3
- Joined: 2005/09/10 15:12:55
- Location: Ghost city
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 20:51:27
(ссылка)
ORIGINAL: NamelessOne Идеальный вариант смотреть вообще без субтитров! при условии знания японского )))
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 21:05:15
(ссылка)
ORIGINAL: NamelessOne Ну а как вы тогда объясните наличие английских субтитров на: Ковбой Бибоп: Фильм Последняя фантазия VII - Фильм Последняя Фантазия Покемон: Фильм 1 Права на бывш. СССР на все эти вещи принадлежат мейджорам. Мне непонятна политика мейджоров оставлять англ.субтитры на изданиях своих позиций в неанглоязычной стране. Видимо, если релиз происходит одновременно в разных странах и на него кладется куча субтитров разных стран, то это правило не действует. То есть, мейджор делает общее издание для Британии, Франции, Германии, России, Польши, Литвы и т.д., так как на все эти территории права у него. Поэтому ему не нужно беспокоиться, что российский диск с английскими субтитрами будут завозить в Британию, ведь в Британии одновременно издан такой же диск. Я знаю, что у аниме-компаний (т.е. не мейджоров) политика совершенно противоположная - никакого языкового пересечения или доплачивай за другой язык, как за другую территорию. Ведь очень часто бывает, что тот или иной аниме-сериал или фильм издан далеко не везде, и наличие английских субтитров может испортить будущие продажи этого сериала или фильма в англоязычной стране или вообще в любой стране, где английский язык актуален. ORIGINAL: NamelessOne Я слышал что причины были другими и они было не связаны с плохими продажами, которые как я слышал были наооборот хорошими. Объяснения могут быть какими угодно, но объективная реальность (примеры которой я привел выше) позволяет предположить именно разорение. Ну вы же не думаете, что компания сама признается, что разорилась? И как продажи дорогих дисков в небольшом количестве магазинов (а мы все помним, как люди писали, что тут и там их диски не купишь, что завозятся они в количестве 1-3 штук, что они дорогие) могут быть хорошими?
|
NamelessOne
Любитель
- Total Posts : 75
- Scores: 0
- Joined: 2005/02/25 09:03:18
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 21:10:17
(ссылка)
ORIGINAL: NightX Объяснения могут быть какими угодно, но объективная реальность (примеры которой я привел выше) позволяет предположить именно разорение. Ну вы же не думаете, что компания сама признается, что разорилась? И как продажи дорогих дисков в небольшом количестве магазинов (а мы все помним, как люди писали, что тут и там их диски не купишь, что завозятся они в количестве 1-3 штук, что они дорогие) могут быть хорошими? Ну а как вы объясните например, что Мега-аниме издает диски в той-же ценовой категории и все накупает и накупает новые лицензии?
|
NamelessOne
Любитель
- Total Posts : 75
- Scores: 0
- Joined: 2005/02/25 09:03:18
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 21:12:07
(ссылка)
ORIGINAL: Superfly ORIGINAL: NamelessOne Идеальный вариант смотреть вообще без субтитров! при условии знания японского ))) Даже без знаний:)))
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 21:16:45
(ссылка)
ORIGINAL: NamelessOne Ну а как вы объясните например, что Мега-аниме издает диски в той-же ценовой категории и все накупает и накупает новые лицензии? Объясню тем, что у них больше денег на покупку прав. Но так как дисков они пока издали мало и издавать они их начали недавно, у них вряд ли сейчас есть полное представление о том, насколько удачен и прибылен их бизнес.
|
Superfly
Ghost in the shell
- Total Posts : 1349
- Scores: 3
- Joined: 2005/09/10 15:12:55
- Location: Ghost city
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 21:35:09
(ссылка)
ORIGINAL: NamelessOne Даже без знаний:))) Ну кому как. Вроде бы и там, и тут (хотя далеко не всегда) все озвучено профессиональными актерами, но между нашими актерами и японскии сейю есть очень и очень существенная разница.
|
J.S.
Любитель
- Total Posts : 536
- Scores: 2
- Joined: 2005/11/26 01:51:28
- Location: Йошкар-Ола
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 21:47:09
(ссылка)
ORIGINAL: NamelessOne Ну а как вы объясните например, что Мега-аниме издает диски в той-же ценовой категории и все накупает и накупает новые лицензии? Мега-Аниме создавалась как дочерняя контора компании "Мегалайнер" вроде как
"Враг моего врага - это моя будущая проблема. Но пока что он может быть полезен." Инквизитор Квиксос
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 22:20:06
(ссылка)
ORIGINAL: J.S. ORIGINAL: NamelessOne Ну а как вы объясните например, что Мега-аниме издает диски в той-же ценовой категории и все накупает и накупает новые лицензии? Мега-Аниме создавалась как дочерняя контора компании "Мегалайнер" вроде как Отсюда и деньги. Плюс, как известно из их интервью, в "Мега-аниме" рулят анимешники. Это также может объяснить столь активные закупки.
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 22:25:15
(ссылка)
ORIGINAL: Superfly Ну кому как. Вроде бы и там, и тут (хотя далеко не всегда) все озвучено профессиональными актерами, но между нашими актерами и японскии сейю есть очень и очень существенная разница. Естественно, и должна быть разница. Японские сейю это не просто актеры озвучки. От них требуется специфическая анимешная озвучка. У нас такое возможно при дублировании. При войсовере невозможно. Дублирование стоит совсем других денег, нежели чем войсовер. И актеры там стараются по-другому. У нас нет смысла специально учить актеров озвучивать аниме, потому что у нас нет и не будет такого потока аниме, как в Японии. Да наши дубляжные актеры и сейчас запросто сыграют всё, что требуется.
|
Superfly
Ghost in the shell
- Total Posts : 1349
- Scores: 3
- Joined: 2005/09/10 15:12:55
- Location: Ghost city
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 23:07:03
(ссылка)
Естественно. Но я не уверен, что даже полноценный дубляж сможет передать нужную атмосферу. Слишком специфический материал зачастую.
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/27 23:30:21
(ссылка)
ORIGINAL: Superfly Естественно. Но я не уверен, что даже полноценный дубляж сможет передать нужную атмосферу. Слишком специфический материал зачастую. А я уверен, что сможет. Для этого есть режиссер дубляжа, который добивается от актеров нужной игры. Просто с аниме это никогда толком не делалось. Те аниме-фильмы, что дублировались для кино, слишком традиционные, поэтому они не могут быть примером. А вот если вспомнить дубляж "Кота в сапогах", то там, вобщем, всё соответствует оригиналу.
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/28 00:28:45
(ссылка)
Ну а как вы тогда объясните наличие английских субтитров на: Ковбой Бибоп: Фильм Последняя фантазия VII - Фильм Последняя Фантазия
По крайней мере с этими все ясно. Права за границей Японии принадлежат концерну Columbia Tristar, то бишь теперь Sony Pictures. Мэйджор может влепить на своих релизах такие сабы, какие захочет. Тот же "Бибоп" продается в этой же версии с англ. накаткой в Англии и Австралии.
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/28 00:47:44
(ссылка)
"Покемоны 1 - 3" это Warner, издавал Мост "Покемоны 4 - 6" это Мирамакс, издавал Вест никаких независимых или японских контор
|
filanor
Ghost in the shell
- Total Posts : 271
- Scores: 2
- Joined: 2006/10/30 00:23:35
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/28 01:26:41
(ссылка)
По крайней мере с этими все ясно. Права за границей Японии принадлежат концерну Columbia Tristar, то бишь теперь Sony Pictures. Мэйджор может влепить на своих релизах такие сабы, какие захочет. Тот же "Бибоп" продается в этой же версии с англ. накаткой в Англии и Австралии. У мну есть английский релиз ковбоя. И на сколько я могу судить - диски просто напросто идентичный, ибо на английском релизе присутствует русская дорожка и русские сабы... Все бонусы вроде идентичны.
|
J.S.
Любитель
- Total Posts : 536
- Scores: 2
- Joined: 2005/11/26 01:51:28
- Location: Йошкар-Ола
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/28 02:55:58
(ссылка)
ORIGINAL: NightX "Покемоны 1 - 3" это Warner, издавал Мост "Покемоны 4 - 6" это Мирамакс, издавал Вест никаких независимых или японских контор Кстати о покемонах. Где нибуть еще кроме Японии они выходили с японской дорожкой. А то например в штатах и Автралии они только с английской дорожкой и без сабов
"Враг моего врага - это моя будущая проблема. Но пока что он может быть полезен." Инквизитор Квиксос
|
NamelessOne
Любитель
- Total Posts : 75
- Scores: 0
- Joined: 2005/02/25 09:03:18
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/28 10:00:57
(ссылка)
ORIGINAL: NightX Отсюда и деньги. Плюс, как известно из их интервью, в "Мега-аниме" рулят анимешники. Это также может объяснить столь активные закупки. Уверяю, что при таких суммах, которые тратятся на закупку прав, думают не один раз.
|
NightX
Asian Cinema Team
- Total Posts : 869
- Scores: 10
- Joined: 2004/07/07 22:50:31
- Status: offline
RE: РЕЛИЗЫ XL MEDIA
2007/10/28 11:48:49
(ссылка)
ORIGINAL: NamelessOne Уверяю, что при таких суммах, которые тратятся на закупку прав, думают не один раз. Я и не сомневаюсь, что они думают. Просто, как мне лично кажется, у фанатов-анимешников, которые создавали компанию в первую очередь из-за своей любви к аниме, может быть слишком радужный взгляд на популярность аниме в России. Или называйте это энтузиазмом. А так, если бюджет позволяет - то и покупки делаются... ORIGINAL: J.S. Кстати о покемонах. Где нибуть еще кроме Японии они выходили с японской дорожкой. А то например в штатах и Автралии они только с английской дорожкой и без сабов Насколько я помню, изначально "Покемоны" были совместным производством Японии и США, так что логично, что на английских территориях он издавался на английском.
|