Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл)

Author
Блинк
TBBT и South Park - лучшие сериалы!
  • Total Posts : 6487
  • Scores: 135
  • Joined: 2004/09/04 21:27:34
  • Location: Минск
  • Status: offline
2010/02/06 10:16:55 (ссылка)
0

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл)

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл)

На прошлой неделе перечитал книгу. До этого читал, когда мне было 10 лет. В некоторых местах нашел свои пометки карандашом - пытался понять игру слов и разделял в предложениях смысловые связки. Тогда не понял практически ничего, но книжка запомнилась на всю жизнь (в памяти остался сюжет в виде "вспышек"). Да и сейчас понял далеко не всё.
[image]local://7263/DCEE5D02A7AF4591A16C0B6CC4CF518B.jpg[/image]

Кто в каком издании читали вы? В оригинале, переводе и каком?
[image]local://7263/EFB6B07D43B4474F9BF12D4369D9F640.jpg[/image]

Моя книжка (о ней, наверное, все знают) - в переводе Бориса Заходера. Говорят, от орининала далека, но если читать на русском, то это лучший вариант.
[image]local://7263/A9E8AFE6221944E78BDF9DC0BD18D7F6.jpg[/image]

Википедия: http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес
Да, обсуждение собственно фильма здесь.

Attached Image(s)

#1

5 Ответов Related Threads

    Gloomanist
    Эксперт
    • Total Posts : 1504
    • Scores: 167
    • Joined: 2008/10/05 17:35:54
    • Status: offline
    RE: Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл) 2010/02/06 11:48:06 (ссылка)
    0
    Так же первая была заходеровская, но какое то другое издание.
    #2
    Pupkin-Zade
    Зритель
    • Total Posts : 99
    • Scores: -29999
    • Joined: 2004/03/10 13:54:16
    • Status: offline
    RE: Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл) 2010/02/06 11:54:49 (ссылка)
    0
    У меня вот такая была



    Там на полях прямо примечания по моему были - что какая шутка значит :)

    Ксттаи хорошая идея - надо перечитать перед премьерой.

    За слова не отвечаю. Ссылок под рукой нет, искать лень, поиск рулит. Автор не несет никакой ответственности за возможный вред адресату или третьим лицам, нанесенный одним из использованных слов, либо их любым сочетанием.
    #3
    Gloomanist
    Эксперт
    • Total Posts : 1504
    • Scores: 167
    • Joined: 2008/10/05 17:35:54
    • Status: offline
    RE: Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл) 2010/02/06 12:02:19 (ссылка)
    0
    да!! у меня было "Пупкинское" издание!!
    в оригинале пробивался через издание "Бентам Классик" с иллюстрациями Джона Тенниела.
    #4
    Добрыня
    Дилетант
    • Total Posts : 2417
    • Scores: 67
    • Joined: 2006/08/02 15:17:38
    • Location: Тюмень
    • Status: offline
    RE: Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл) 2010/02/06 12:48:44 (ссылка)
    0
    А у меня в детстве был спектакль на грампластинке с песнями В.Высоцкого. Подарочное такое издание в толстой коробке, жаль подарил кому-то давным давно.
    #5
    gb23
    Любитель
    • Total Posts : 1129
    • Scores: 1
    • Joined: 2008/04/06 19:26:29
    • Location: Санкт-Петербург
    • Status: offline
    RE: Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland (1864, Льюис Кэрролл) 2010/03/18 18:24:22 (ссылка)
    0
    Перевод Заходера не так уж плох, хотя, в отличие от Винни-Пуха, в Алисе ему не удалось верно сохранить стилистику. Зато каламбуры и шутки во многом получились куда лучше, чем в оригинале, взять хотя бы сцену с Безумным Чаепитием.
    Другой канонический перевод - Нины Демуровой, значительно более точный и с куда более верным стилем. Но он как-то меркнет в сравнении с Заходеровским - более тяжеловесный, и не так интересно читать. Зато перевод Демуровой на Алису в Зазеркалье можно считать эталонным. Труляля и Траляля, Бармаглот, Баобабочки и Бегемошки - это шедевр.
    #6
    Jump to:
    © 2024 APG vNext Commercial Version 5.5