Немного потыкал Термика-4. На диске две версии, выбор через меню, но с языками и сабами сделано через жопу. На театралке сабами переведены ТОЛЬКО всякие надписи типа - Командный пункт, на сам фильм их НЕТ. Но есть русдубляж. На реж.версии НЕТ русского, но есть нормальные сабы не только на надписи, но и на сам фильм. До допов еще не добрался. Кстати, затрахала очень долгая загрузка меню, хотя это может быть и связано с аппаратом, не знаю.