skorry
Гоша Твин, я привёл ссылку и точную цитату из сообщения TheHutt - ему и доказывайте, что он никогда не имел дело с изданиями Критериона.
TheHutt не держал в руках Blu-ray издание с фильмом "Андрей Рублев" и не утверждал, что он его держал: издание выходит только через три дня - 25 сентября.
Ты утверждал, что кто-то где-то говорит, что Критерион на своих Blu-ray изданиях прибегал к практике использования вшитых субтитров (по крайней мере, так можно было понять твой текст). Это, разумеется, чушь, о чем я и написал.
Почему вшитые субтитры использовались Критерионом на версии "Страсти по Андрею" мне, разумеется, неизвестно, но предположу, что это сделано по требованию правообладателя, т.е. по требованию Мосфильма. Английские вшитые субтитры вредят только русскоязычному зрителю.
И хватит раскручивать срач. Ситуация с субтитрами на критерионовском издании проста и очевидна. Всё остальное в твоих последних сообщениях к теме не имеет никакого отношения.