2018/09/22 00:34:33
skorry
Говорят, у Критериона вшитые английские субтитры.
 
Arkan75, пожалуйста, предложите издателю указывать в тех. данных на обложке, какой носитель - BD-25 или BD-50.
2018/09/22 08:22:00
Гоша Твин
skorry
Говорят, у Критериона вшитые английские субтитры.
 



Такое могут говорить только те, кто никогда не имел дело с их изданиями.
2018/09/22 15:26:29
hdmaniac
У меня первое издание Андрея Рублёва от Цифрового элемента - 45 гб, у Крупного плана был 44 гб...
 
2018/09/22 16:00:04
skorry
Гоша Твин
Такое могут говорить только те, кто никогда не имел дело с их изданиями.

 
Да неужели. Отсюда:
TheHutt
Ну и плохая новость: "Страсти по Андрею" - с вшитыми в изображение английскими субтитрами.

У меня нет оснований сомневаться в том, что сообщает TheHutt. Потрудитесь доказать, что он никогда не имел дело с изданиями Критериона, если не сможете - значит, Ваше высказывание ни что иное, как попытка оболгать чужие слова.

2018/09/22 16:18:38
barmaleyd
skorry
Гоша Твин
Такое могут говорить только те, кто никогда не имел дело с их изданиями.

 
Да неужели. Отсюда:
TheHutt
Ну и плохая новость: "Страсти по Андрею" - с вшитыми в изображение английскими субтитрами.

У меня нет оснований сомневаться в том, что сообщает TheHutt. Потрудитесь доказать, что он никогда не имел дело с изданиями Критериона, если не сможете - значит, Ваше высказывание ни что иное, как попытка оболгать чужие слова.



Обратите внимание на то что разговор идет про "Страсти по Андрею", а не про фильм "Андрей Рублев". У Criterion выходит 2-х дисковое издание с обоими вариантами. А у КП - "Страсти по Андрею" вроде не выходят не в каком виде.
2018/09/22 16:31:26
Гоша Твин
Просьба к модераторам успокоить skorry - за три минуты он поставил десять минусов моим сообщениям, которые его никак не затрагивали.
 
skorry
У меня нет оснований сомневаться в том, что сообщает TheHutt. Потрудитесь доказать, что он никогда не имел дело с изданиями Критериона, если не сможете - значит, Ваше высказывание ни что иное, как попытка оболгать чужие слова.
 



Неуважаемый skorry, потрудитесь прочитать ссылку, которую привел TheHuttDVDBeaver
 
Andrei Rublev: English and none
'The Passion of Andrei' Cut: Burned-in English
 
"Говорят" бабки на лавочке, культурные люди документально подтверждают свои утверждения.
2018/09/22 16:51:28
skorry
Гоша Твин
"Говорят" бабки на лавочке, культурные люди документально подтверждают свои утверждения.

А Вы не просили подтвердить, Вы с ходу начали лгать, напомню:
Гоша Твин
Такое могут говорить только те, кто никогда не имел дело с их изданиями.

 
Так что применил к Вам ту же меру, которую Вы, по Вашим уверениям вполне правомочно, ранее применили ко мне.
2018/09/22 17:15:41
Гоша Твин
skorry
Говорят, у Критериона вшитые английские субтитры.


Кто говорит? Почему бы сразу не указать ссылку на DVDBeaver? Тогда твоя невнимательность была бы сразу очевидна, а твоё сообщение не выглядело бы как попытка оклеветать Criterion.
 
О каком фильме (или версии фильма) идет речь? Неужели в зрелом возрасте нельзя научиться излагать информацию чётко, не требуя от оппонента догадываться о контексте или вылавливать этот контекст, перечитывая предыдущие сообщения? Тебя этому в школе не научили?
 
Мне совершенно не льстит, что ты мне в чём-то пытаешься подражать - подражать умеют и обезьяны. Постарайся не походить на обезьян хотя бы тем, что можешь придерживаться правил форума.
 
2018/09/22 18:04:40
skorry
barmaleyd
Обратите внимание на то что разговор идет про "Страсти по Андрею", а не про фильм "Андрей Рублев".

А вы обратите внимание, что наличие вшитых субтитров на критерионовском "Страсти по Андрею" издание отнюдь не красит (если для вас это несущественно, пусть вам от этого будет лучше). И заодно обратите внимание на откровенную ложь в этой фразе:
Гоша Твин
Такое могут говорить только те, кто никогда не имел дело с их изданиями.

 
---------
 
Гоша Твин, я привёл ссылку и точную цитату из сообщения TheHutt - ему и доказывайте, что он никогда не имел дело с изданиями Критериона.
 
Ваши пассажи лично про меня - опять по той же методичке. Возьмите в толк: если Вы вели себя неправомочно и не только не признали этого, но к тому же изворачивались и обставляли свои действия так, будто Вы ничего не нарушали (и даже якобы действовали во благо), то и ответ Вам будет аналогичный.
2018/09/22 18:37:19
Гоша Твин
skorry
Гоша Твин, я привёл ссылку и точную цитату из сообщения TheHutt - ему и доказывайте, что он никогда не имел дело с изданиями Критериона.

 
TheHutt не держал в руках Blu-ray издание с фильмом "Андрей Рублев" и не утверждал, что он его держал: издание выходит только через три дня - 25 сентября.
 
Ты утверждал, что кто-то где-то говорит, что Критерион на своих Blu-ray изданиях прибегал к практике использования вшитых субтитров (по крайней мере, так можно было понять твой текст). Это, разумеется, чушь, о чем я и написал.
 
Почему вшитые субтитры использовались Критерионом на версии "Страсти по Андрею" мне, разумеется, неизвестно, но предположу, что это сделано по требованию правообладателя, т.е. по требованию Мосфильма. Английские вшитые субтитры вредят только русскоязычному зрителю.
 
И хватит раскручивать срач. Ситуация с субтитрами на критерионовском издании проста и очевидна. Всё остальное в твоих последних сообщениях к теме не имеет никакого отношения.
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account