2005/02/28 23:54:56
Dr. Nik
Может тогда уж подождать какой-нибудь Blu-Ray, вдруг тогда и русские дорожки появятся на изданиях.

Думаю, ждать придётся года 3-4-5. Вряд ли раньше этот формат будет стоить реальных денег.
2005/03/01 06:11:52
Alexatan
----------------
Цитата: Дата:28.02.2005 22:08:16, Автор:НД ::
Ну я не знаю. При всем уважении к компании Премьер...

....

Вначале был Lord of the Rings The Fellowship of The Ring Special Extended Edition. R5 просто не существовало, пришлось (тогда еще не было вариантов с R1) купить пиратку от DDV, кстати говоря, с достаточно неплохим (или сказать терпимым) войсовером.

Потом на R5 выходит The Lord of the Rings The Two Towers Special Extended Edition. Радости нет предела, вот сейчас куплю! Нет русского перевода? Жаль, но ничего, все равно английский вроде почти в совершенстве, да и в DTS смотреть охота, правда Жена... О, русские субтитры! Спасение! Опа. А с ними что-то не то... Хм, да они кривые. А сколько стоит R5? Почти в два раза дороже чем R1? Да еще упаковка европейская с тонким картоном... Заказан и получен R1. Радости нет предела. Гложет только то, что не поддержал отечественного производителя.

PS В перерывах был также приобретен Lord of the Rings The Fellowship of The Ring Special Extended Edition R1. Для полноты картины.

PPSS К чему это я? Это про то, кому были адресованы SEE издания и кто их покупает.




----------------




Я поступил проще: взял двухдисковую пиратку (как раз с русским войсом - хороший, но совсем не летературный) и исправил досадный недочёт - вставил русские фанатские титры. Так же поступил с лицензией Двух башен заменил титры на фанатские (Я просто "лежал"[sm=9.gif] когда в официальной версии хоббиты друг с другом на ВЫ разговаривали, хотя понимаю, что переводили "тупые" американцы, разговаривающие друг с другом на YOU). Теперь наслаждаюсь английским DTS с классными русскими титрами. Кстати, фанаты даже все допы к первой части на русский перевели и выложили титры для свободного скачивания (кого заинтересовало смотреть здесь http://www.henneth-annun.ru/). Вот это подход - молодцы ребята, в отличие от некоторых с долларами в глазах.
2005/03/01 07:55:03
Bilbo
Всем день добрый!!! Спервым днём весны и первым релизом Paramount. Надо зайти в магазин, вдруг что-нибудь появилось. Хотя, учитывая оперативность наших магазинов, прийдётся подождать. Но будем надеятся, что всё будет хорошо.[sm=2.gif]
2005/03/01 09:21:18
Foox
первым релизом Paramount

Это Вы о чем..?
2005/03/01 09:22:07
Foox
...я к хоббитам тоже "на Вы" [sm=1.gif]
2005/03/01 10:53:35
dvp

А вообще наше обращение "вы" не не может быть в какой-то степени эквивалентом слову "сэр"?.. Есть у нас тут знатоки английского (именно "национально" английского) языка? То что америкосы со всеми на ты, это всем известно... Но, сдается мне, во времена Толкиена еще сохранялись некоторые староанглийские правила общения, одной из главных черт которого было очень уважительное отношение к собеседнику. В свете этого я не вижу ничего крамольного в таком официальном переводе, покрайней мере уже через какое-то время на это совершенно перестаешь обращать внимание... 
2005/03/01 11:01:54
bib
Alexatan писал: "Я просто "лежал" когда в официальной версии хоббиты друг с другом на ВЫ разговаривали, хотя понимаю, что переводили "тупые" американцы, разговаривающие друг с другом на YOU"
Если бы читали книгу (я спецом еле нашел перевод-подстрочник Грузберга), то знали бы, что Сэм был намного лет моложе Фродо и обращался к нему "Мастер Фродо" или "Господин Фродо", что фактически в нашем языке "Вы" и есть. А вот Фродо к Сэму на "Ты" обращался.
[sm=2.gif]
2005/03/01 14:13:24
Alexatan
----------------
Цитата: Дата:01.03.2005 11:01:54, Автор:bib ::
Если бы читали книгу (я спецом еле нашел перевод-подстрочник Грузберга), то знали бы, что Сэм был намного лет моложе Фродо и обращался к нему "Мастер Фродо" или "Господин Фродо", что фактически в нашем языке "Вы" и есть. А вот Фродо к Сэму на "Ты" обращался.
[sm=2.gif]
----------------



Я не написал, что претензии у меня не к Фродо с Сэмом, а к Пиппину и Мерри - именно там дико выглядит как они подкалывают друг друга, но при этом говорят друг-другу "Вы ..."
2005/03/01 17:22:10
Shtirliz
Вот, почитал и решил высказаться:

Про допы:

Не ну допы это конечно хорошо, но лично для меня важнее хорошее качество самого фильма.

Конкретно про Премьер:

Сам я на рынке DVD недавно, у меня всего два диска от Премьер (Блэйд 2 и Шрек 2 коллекционный, ну и ещё Кинотрилогию ВК заказал) по-моему качество вполне хорошее и даже очень. Но вот, что неприятно, так это то, что многих дисков просто нет в наличии. Неужели они больше никогда не будут переизданы??? Очень ведь хочется посмотреть некоторые.

И еще, товарищи премьеровцы, издавайте побольше старых фильмов (Godfather), а то приходиться пользоваться услугами всяких там DVD магий, что неизмено оставляет осадок на совести.
2005/03/01 17:41:48
Kaban
то приходиться пользоваться услугами всяких там DVD магий, что неизмено оставляет осадок на совести.
И на впечатлении от фильма, поскольку ДВД-магия - это ...
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account