Скорее всего в ПОСЛЕДНИЙ раз (к моему глубочайшему сожалению) Оксана Т. отвечает на Ваши вопросы (возможно продолжение диалога ближе к лету):
по сравнению с другими участниками Р5 у нас не все так трагично даже интеллигенция есть, которой дубляж не нужен субтитры давай, в Африке наверное вообще все диски с субами выходят, ведь у каждого племени свой язык, замучаешься кучу дубляжей делать,да и платежеспособность не та, вот где оазис интеллигенции.
НАСЧЁТ ТОГО, ЧТО НАШ РЫНОК DVD ТОЛЬКО ДЛЯ ИНТЕЛЛИГЕНТНОЙ АУДИТОРИИ ВЫ ОШИБАЕТЕСЬ. МЫ СТАРАЕМСЯ УЧИТЫВАТЬ МНЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ВСЕХ СЛОЁВ ОБЩЕСТВА (В ТОМ ЧИСЛЕ ПО ИНТЕРЕСАМ) ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМИ С ВЫПУСКОМ НАШИХ DVD. НО СПЕШУ С ВАМИ СОГЛАСИТЬСЯ, ЧТО В БОЛЬШИНСТВЕ СВОЁМ "РОССИЙСКАЯ ИНТЕЛЕЛЛИГЕНЦИЯ" - ЭТО ЛЮДИ ГРАМОТНЫЕ, КОТОРЫЕ ВЛАДЕЮТ НЕСКОЛЬКИМИ ЯЗЫКАМИ И МОГУТ ВПОЛНЕ НАСЛАДИТЬСЯ ОРИГИНАЛЬНОЙ ЗВУКОВОЙ ДОРОЖКОЙ И ГОТОВЫ ЗА ТАКИЕ "КОЛЛЕКЦИОННЫЕ" РЕЛИЗЫ ПЛАТИТЬ. ДЛЯ "СРЕДНЕГО" КЛАССА, КОТОРЫЕ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ЦЕНЯТ КАЧЕСТВО ВИДЕО И РУССКИЙ ЗВУК С ПЕРЕВОДОМ МЫ ВЫПУСКАЕМ "УПРОЩЁННЫЕ" ИЗДАНИЯ, ПОЛИТИКА КОТОРЫХ НАРЯДУ С "РЕГИОНАЛЬНЫМИ" ИЗДАНИЯМИ ДРУГИХ КОМПАНИЙ, А ТАКЖЕ ГИБКОЙ ЦЕНОВОЙ ПОЛИТИКИ ПОЗВОЛИЛИ ПОВЫСИТЬ ПРОДАЖИ ЛИЦЕНЗИОННОЙ ПРОДУКЦИИ, СНИЗИВ ПРИ ЭТОМ ПОТРЕБЛЕНИЕ "ПИРАТСКОЙ", КОТОРАЯ С КАЖДЫМ ДНЁМ СТАНОВИТЬСЯ ВСЁ ХУЖЕ И ХУЖЕ. НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ НЕДАВНО ВСТРЕТИЛИ DVD-ИЗДАНИЕ "10 В 1": НА DVD 5 БЫЛО ЗАПИСАНО 10 ФИЛЬМОВ, Т. Е. КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЕ БЫЛО ХУЖЕ, ЧЕМ В MPEG4. НАМ ТАКОЕ ПРЕДСТАВИТЬ СЛОЖНО, НО МНОГИЕ ПОКУПАЮТ. Про "Ван Хельсинг" очень интересно, тоже СиПишный не стал брать, можно поподробнее
ВСЕ ПРАВА НА ФИЛЬМ "ВАН ХЕЛЬСИНГ" ПРИНАДЛЕЖАТ КОМПАНИИ "ЦЕНТРАЛ ПАРТНЁРШИП", ПРАВА НА DVD-ИЗДАНИЕ ЭТОГО ФИЛЬМА У "CP DIGITAL". ПОЭТОМУ, НЕ МЫ, НЕ "Universal Pictures Russia", ДАЖЕ ЕСЛИ ОЧЕНЬ ЗАХОТЕЛИ БЫ НЕ СМОГЛИ ВЫПУСТИТЬ ЭТОТ РЕЛИЗ ПО УСЛОВИЮ КОНТРАКТОВ. Они смотрят диски на французском...
НЕ ПОЙМУ К ЧЕМУ ЗДЕСЬ ТЕМА DVD В АФРИКЕ. СИТУАЦИЯ С DVD В СНГ И АФРИКИ СИЛЬНО РАЗЛИЧАЕТСЯ, В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ПО ОБЩЕМУ РАЗВИТИЮ СТРАН.Не брал себе ни третьего Поттера, ни Трою - вот и весь выбор. Премьер потерял на мне деньги.
ps: а уж сколько на мне CPD потерял...
НА ВАС МОЖЕТ И ПОТЕРЯЛИ, НО КОЛИЧЕСТВО ПРОДАННЫХ DVD ПОДТВЕРЖДАЕТ, ЧТО НАША ПОЛИТИКА И ПРОСЧЁТЫ НАСЧЁТ ЭТИХ ИЗДАНИЙ БЫЛА ВЕРНА. БЫЛО ПРОДАНО ОКОЛО 100 ТЫСЯЧ DVD, В ТО ВРЕМЯ КАК ТО ЖЕ ИЗДАНИЕ "ГАРРИ ПОТТЕРА И ФИЛОСОФСКОГО КАМНЯ" ДО СНИЖЕНИЯ ЦЕН ЛЕТОМ ПРОШЛОГО ГОДА РАЗОШЁЛСЯ ТИРАЖОМ ВСЕГО 30 ТЫСЯЧ, И ЭТО ЗА 3 ГОДА ПРИ УСЛОВИИ "АБСОЛЮТНОЙ ХИТОВОСТИ" ПРОЕКТА И ОТЛИЧНОГО DVD-ИЗДАНИЯ. А ПРО МЕЛКИЕ ПРОЕКТЫ И ГОВОРИТЬ НЕЧЕГО: РАНЬШЕ 5 ТЫСЯЧ - МАКСИМАЛЬНЫЙ ПРЕДЕЛ. А ТЕПЕРЬ НЕ РЕДКОСТЬ: 10-20 ДО 50. ТАК ЧТО ЦИФРЫ ЕЩЁ РАЗ ПОКАЗЫВАЮТ, ЧТО ВСЕ ПРОВОДИМЫЕ НАМИ МЕРЫ - ВОСТРЕБОВАНЫ ШИРОКИМИ МАССАМИ! ЧТО КАСАЕТСЯ "CP DIGITAL", ТО В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ НАМЕТИЛАСЬ ЯВНАЯ ТЕНДЕНЦИЯ НА УЛУЧШЕНИЕ ИЗДАНИЙ: НА МНОГИХ РЕЛИЗАХ СТАЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТРАНСФЕРЫ И ЗВУК, ПОЯВИЛИСЬ БОНУСЫ. ЛИЧНО МНЕ ПОНРАВИЛИСЬ ПОСЛЕДНИЕ ИЗДАНИЯ: "СКАЛОЛАЗ", "ВСПОМНИТЬ ВСЁ", ТРИ ЧАСТИ "РЭМБО", "СТРАСТИ ХРИСТОВЫ" И ДР. ТАКЖЕ В ОТЛИЧНЫХ ИЗДАНИЯХ (С ТРАНСФЕРАМИ R2) БУДУТ ВЫПУЩЕНЫ "АЛЕКСАНДР", "КРУТАЯ КОМПАНИЯ", "ПОТОМСТВО ЧАКИ" И ДР. - ЧТО НЕ МОЖЕТ НЕ РАДОВАТЬ! ОЖИДАЕТСЯ КОЛЛЕКЦИОННОН ИЗДАНИЕ "ПРИЗРАК ОПЕРЫ" В КАРТОННОМ БОКСЕ С ТРАНСФЕРОМ R2 И ЗВУКОМ DTS, СНИЖЕНИЕ ЦЕН ДО УРОВНЯ 199 РУБЛЕЙ - НОВИНКИ И 99 РУБЛЕЙ - КАТАЛОГ ТАКЖЕ НЕ ЗА ГОРАМИ.Это зависит от того, какие критерии использовать для определения качества. По изображению - согласен, в отличие от той же "дешевой Коламбии" картинка не страдает, про сканы CPD вообще говорить нечего. А вот по звуку - далеко не всегда. Какой звук оценивать? Оригинальный? Так у вас он не всегда присутствует. Русский дубляж - та же фигня. Так что говорить о том, что _все_ ваши издания выигрывают у пираток - это наглая рекламная ложь :)
ОБРАТИТЕСЬ К ЛЮБОМУ "ЭКСПЕРТУ" - НАШИ УПРОЩЁННЫЕ ИЗДАНИЯ ПО КАЧЕСТВУ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКУ (РАЗНИЦА ОРИГИНАЛА И ДУБЛЯЖА ПРКАТИЧЕСКИ НЕ ОЩУТИМА) БЕСПОДОБНЫ, Т. К. ВСЕ ТРАНСФЕРЫ НА НАШИ DVD-ИЗДАНИЯ МЫ ПОЛУЧАЕМ НЕПОСРЕДСТВЕННО У ПРАВООБЛАДАТЕЛЯ.Ну и насчет пиратов перебор - большинство релизов у них сейчас выходит в Inet-RIP "качестве". Изображением при этом далеко не всегда сохраняет первоначальное качество, как и сам звук. Но все же утрировать не надо.
Я НЕ УТРИРУЮ, Я КОНСТАТИРУЮ ФАКТЫ!Вот когда ВСЕ ваши издания будут представлять собой абсолютно точную копию R2 с обязательным наличием оригинальной звуковой дорожки в DD/DTS, оригинальных субтитров, русского дубляжа в 5.1 и русских субтитров, при этом звук и субтитры могут переключаться в любой момент и включаться в любой комбинации, вот тогда можно говорить о том, что все выпускаемые лицензионные DVD нашей компании гораздо выше по качеству пиратских аналогов.
ПОВЕРЬТЕ МНЕ ЭТОГО НЕ БУДЕТ НИКОГДА! ЕСТЬ ТАКОЕ ПОНЯТИЕ КАК "ДОГОВОР С ПРАВООБЛАДАТЕЛЕМ" ПО УСЛОВИЯМ КОТОРОГО ЕСТЬ ОПРЕДЕЛЁНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ИЗДАВАЕМЫЕ DVD, ПОЭТОМУ ЕСЛИ ТАМ ЧЁТКО И ПОНЯТНО НАПИСАНО, ЧТО "РУССКИЕ СУБТИРЫ" НА ОРИГИНАЛЬНОМ ТРЕКЕ НЕ ОТКЛЮЧАЮТСЯ, ТО МЫ НИЧЕГО СДЕЛАТЬ С ЭТИМ НЕ МОЖЕМ!Лично я с удовольствием приобрел "Идентификацию Борна", "Час расплаты" и "Шрек" - вот это действительно отличные издания.
ТЕПЕРЬ ВСЕ ЭТИ 3 ИЗДАНИЯ "НЕ НАШИ"...Диск без сомнения замечательный - я его приобрел, уже имея великолепное пиратское издание, представляющее полную копию R1 (с ДТС и всеми бонусами). Вот только такие издания у вас по пальцам пересчитать можно.
С ПРИХОДОМ PARAMOUNT НАДЕЯМСЯ ТАКИХ РЕЛИЗОВ СТАНЕТ БОЛЬШЕ И ОНИ БУДУТ РАДОВАТЬ ВСЕХ И ВАС В ТОМ ЧИСЛЕ!В том-то и дело, что далеко не для всех.
ДЛЯ ПОДАВЛЯЮЩЕГО БОЛЬШИНСТВА!А зачем знать английский в идеале? Для этого есть субтитры - английские и русские. Зато разница в качестве звуковых дорожек поразительная (если, конечно, издатель специально не ухудшал оригианльный трек, примеры подобного на нашем рынке имеются). Качество кинодубляжа в России мейчас хромает на все четыре ноги - начиная от правильности самого перевода и укладки в артикуляцию, и заканчивая подбором актеров и неумением этих актеров правильно передавать интонации персонажей. В результате в России смотрят совершенно иные фильмы, чем во всем мире. Те же "Пираты Карибского моря" в русском дубляже - который достаточно неплох на фоне остальных дубляжей - моментально проигрывает, стоит сравнить его с оригиналом. Причем проигрывает опять же по всему фронту - начиная с пропущенных при переводе фраз, несущих основной смысл проклятия, и заканчивая капитаном Джеком Воробьем, который в России резко "поголубел".
ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ДУБЛЯЖИ ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ПО КАЧЕСТВУ СИЛЬНО УЛУЧШИЛИСЬ И МОЖНО СКАЗАТЬ, ЧТО ДОСТИГНУТ "ПОЧТИ ПРЕДЕЛ ИЗ ТОГО ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ" - ТО ЧТО ВЫ ГОВОРИТЕ - ЭТО ПРИСУЩЕ ВСЕМ ДУБЛЯЖАМ ВО ВСЁМ МИРЕ: НЕВОЗМОЖНО СДЕЛАТЬ НОВЫЙ "ЗВУК", КОТОРЫЙ БЫ НА 100% СОТТВЕТСТВОВАЛ ОРИГИНАЛЬНОМУ, НЕ ВОЗМОЖНО НАЙТИ "РУССКОГО" ДЖОННИ ДЕПА ИЛИ АЛЬ ПАЧИНО, К ПРИМЕРУ. НО ЕСЛИ ОТБРОСИТЬ ПРЕДРАССУДКИ, ТО МОЖНО ПОЛУЧИТЬ НЕ МАЛО УДОВОЛЬСТВИЯ ОТ ПРОСМОТРА ФИЛЬМА В ДУБЛЯЖЕ, НЕ ЗНАЮ КАК ВАМ НО ВСЕ ТРИ "ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ", "ГАРРИ ПОТТЕРА" И "МАТРИЦЫ" ПО ДУБЛЯЖУ МЕНЯ ВПРОЛНЕ УСТРАИВАЮТ.А разве могло быть иначе? Покупать ваши "Две башни" в два раза дороже американского издания при отсутствии на нем русской звуковой дорожки и даже нормальных русских субтитров, да еще через столько времени после появления на рынке отличной пиратской копии с R1 на двух дисках, да еще с русским войсовером и неплохим переводом. И кого, интересно, вы включали в число своих возможных покупателей? Тех, кто готов за 60 долларов приобрести два диска с бонусами из 4-дискового комплекта, который целиком он может купить за 30? Естественно, что продажи были мизерные. Иначе и быть не могло.
ПРОСТО ЭТО ИЗДАНИЕ В ТОМ ВИДЕ В КАКОМ ВЫ ХОТИТЕ ЕГО ВИДЕТЬ МАЛО КОМУ НУЖНО: БОЛЬШИНСТВУ ВПОЛНЕ ХВАТИЛО ДВУХДИСКОВОГО "ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. ДВЕ КРЕПОСТИ" (ПОЛНОСТЬЮ ЛОКАЛИЗОВАННОГО) ЗА 399 РУБЛЕЙ... Чушь. Проблема не в беспределе пиратов, а в беспределе легалов и продавцов. В большинстве "белых" магазинов лежат лицензионные диски с накруткой 100% к закупочной цене, при этом большинство этих дисков проигрывает по качеству пиратским релизам. Соответственно эти диски никто не берет, а владельцы магазинов делают выводы и начинают продавать пиратские диски. Сейчас эта ситуация немного исправляется за счет того, что начинают появляться неплохие лицензионные издания, и слегка снижаются цены. Но 100% накрутка все равно остается - например, тот же "Король Артур" при оптовой цене порялка 260 рублей, в рознице лежит за 450.
ОПТОВАЯ ЦЕНА (БАЗОВАЯ) НА "КОРОЛЬ АРТУР" - 219 РУБЛЕЙ. А ТО, ЧТО РОЗНИЧНЫЕ МАГАЗИНЫ СИЛЬНО МНОГО НАЦЕНЯЮТ (ДО 100%) - С ЭТИМ НИКТО: НЕ МЫ, НЕ "ВИДЕОСЕРВИС", НИКТО НИЧЕГО СДЕЛАТЬ НЕ МОЖЕТ - У НАС В СТРАНЕ СВОБОДНАЯ РЫНОЧНАЯ ЭКОНОМИКА! В КОНЦЕ КОНЦОВ ЕСТЬ МНОЖЕСТВА МЕСТ В МОСКВЕ, ГДЕ МОЖНО КУПИТЬ DVD ПО ОЧЕНЬ НИЗКИМ ЦЕНАМ (С МИНИМАЛЬНЫМИ НАКРУТКАМИ), ЕЩЁ ПРОШЕ В ИНТЕРНЕТЕ: WWW.RIGHTSITE.RU WWW.DVD-LAND.SHOP.RU WWW.BOLERO.RU WWW.DOSTAVKAVIDEO.RU ПРОДАЮТ НАШУ ПРОДУКЦИЮ ПО СРАВНИТЕЛЬНО НИЗКИМ ЦЕНАМ! ОСОБЕННО ЭТО КАСАЕТСЯ ПОСЛЕДНЕГО - ОНИ СОТРУДНИЧАЮТ НАПРЯМУЮ С "ПРЕМЬЕР РИТЭЙЛ" - ПОЭТОМУ ЦЕНЫ У НИХ МИНИМАЛЬНЫЕ! ДА ЕЩЁ И СКИДКИ ЕСТЬ! О каком "коллекционном" издании можно говорить, если на диске нет оригинальной звуковой дорожки? В какую коллекцию такое ставить? Рядом с телевизором "Рубин" и двд-плеером "Шинко"?
ДА ЗАЧЕМ ОНА ВАМ НУЖНА?! НЕУЖЕЛИ ВЫ ТАКОЙ ЯРЫЙ ФАНАТ "ТРОИ", ЧТО ВАМ ПРОСТО ЖИЗНЕННО НЕОБХОДИО УСЛЫШАТЬ ОРИГИНАЛЬНУЮ РЕЧЬ БРЭДА ПИТТА? ЧЕМ ВАС НЕ УСТРАИВАЕТ НИ ЧЕМ НЕ УСТУПАЮЩИЙ ПО КАЧЕСТВУ РУССКИЙ ДУБЛЯЖ?!199 - дороговато за "упрощенные" релизы - этим "видеокассетам" красная цена 150 рублей. В розницу.
УВАЖАЕМЫЙ, ЧТО-ТО ВЫ ВООБЩЕ В МИРЕ ВИДЕО ПОТЕРЯЛИСЬ: СЕГОДНЯ ВИДЕОКАССЕТЫ СТОЯТ 199-249 РУБЛЕЙ, А МЫ ВАМ DVD (ПО КАЧЕСТВУ МНОГОКРАТНО ПРЕВЫШАЮЩИЙ VHS) ЗА 199 РУБЛЕЙ СОБЕРАЕМСЯ ПРЕДЛОЖИТЬ, А ВАМ СРАЗУ 150 - Т. Е. ДЕШЕВЛЕ VHS?! ВАМ НЕ КАЖЕТСЯ ЭТО АБСУРДНЫМ!И как это вы на примере Шрека 2 оценивали предпочтения 1/2 диска? Я вот изначально собирался брать издание на двух дисках. Но отсутствие на втором диске чего-либо интересного вкупе со "стеклянной" коробкой (да еще и однодисковой со вторым диском отдельно) привело к тому, что я взял однодисковый вариант в нормальном амарее (как подавляющее большинство фирменных дисков), чем весьма доволен.
СТЕКЛЯННАЯ КОРОБКА ДОРОЖЕ И ВЫГЛЯДИТ В НЕЙ ИЗДАНИЕ КУДА БОЛЕЕ ПРИСТОЙНО, ЧЕМ В ОДНОДИСКОВОМ ВАРИАНТЕ...На английском ещё не смотрел, времени, к сожалению, никак найти не могу. Возможно, некоторые фразы и пропали при дубляже. Но, простите, о какой-такой "голубизне" вы говорите?
КСТАТИ, МНЕ ТОЖЕ ЭТО ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО! САМА СМОТРЕЛА НЕСКОЛЬКО РАЗ ЭТОТ ФИЛЬМ И НИКАКОЙ "ГОЛУБИЗНЫ" НЕ ЗАМЕТИЛА. ВЫ СЛУЧАЙНО ГОМОФОБИЕЙ НЕ СТРАДАЕТЕ?Кстати, да. Не самый показательный пример со Шреком. На втором диске ничего интересного не было вообще. Даже буржуи об этом писали. Я бы тоже сингл купил, если бы собирался Шрека 2 покупать.
НЕ САМЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬНЫЙ, НО САМЫЙ ОЧЕВИДНЫЙ...Только вот Шрек (первый) не надо причислять к отличным изданиям, а то, не дай бог, и все остальное начнут с такой же напрочь убитой русской дорожкой продавать (там русская дорожка очень сильно искажена, особенно сильно это заметно по фоновой музыке, даже в стерео не очень здорово это слушать). Хотя, все остальное в нем отлично.
РУССКИЙ ДУБЛЯЖ НА "ШРЕК" ВПОЛНЕ ПРИСТОЙНЫЙ, КАК И КАЧЕСТВО ЗВУКА В ОБЩЕМ. НЕДОСТАТОК БОНУСОВ - ВОТ ЭТО Я СОГЛАСНА НЕДОСТАТОК ЭТОГО ИЗДАНИЯ. Оксана, скажите, не будут ли испорчены релизы с фильмами, скажем, до 1996 года (например, Форрест Гамп и др.), синхронным переводом в стерео (2.0) или Вы всё-таки решите выпускать КАЧЕСТВЕННЫЕ релизы с русским 5.1?
"СИНХРОННЫЙ 2.0" ЕСЛИ ИМЕЕТСЯ "ОРИГИНАЛЬНЫЙ 5.1" - ТОЧНО НЕ БУДЕТ. ЕЩЁ РАЗ РАССКАЖУ НАСЧЁТ ЗВУКА НА РЕЛИЗАХ ПАРАМАУНТ:
ДУБЛЯЖ 5.1 - ЕСЛИ НА ФИЛЬМ ТАКОВОЙ ДЕЛАЛСЯ.
СИНХРОН 5.1 - ЕСЛИ НА ФИЛЬМ ДУБЛЯЖ ВООБЩЕ НЕ ДЕЛАЛСЯ, ЛИБО КАЧЕСТВО "ДУБЛЯЖА" УДРУЧАЮЩЕЕ.
ДУБЛЯЖ 2.0 - ЕСЛИ НА ФИЛЬМ ТАКОВОЙ ИМЕЕТСЯ И ОН В ОТЛИЧНОМ СОСТОЯНИИ.
СИНХРОН 2.0 - ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ОТСУТВИЯ ШЕСТИКАЛЬНОГО ИСХОДНИКА.Крайне рекомендую. Совершенно шикарный фильм - именно в оригинале. В качестве характерного примера: как-то раз зашел ко мне давний товарищ. Предложил ему посмотреть ПКМ. Он отказался, заявив, что фильм - фигня, он его в двухдисковом дивиксе уже видел, не понравилось. Я возразил, что в этом случае он фильм не видел - и мы сели смотреть. Когда фильм подходил к концу, товарищ сказал: "Хмм, а фильм-то очень даже неплохой".
МНЕ ОН И С ДУБЛЯЖОМ ОЧЕНЬ И ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ!Джонни Депп делал Джека Спэрроу с Кита Ричардса - соответственно его персонаж полупьяный с не вполне внятной своеобразной дикцией. "Актер", который дублировал его в русской версии, говорит высоким голосом и очень манерно - в стиле "голубых".
А ВЫ ТАК ХОРОШО ЗНАКОМЫ С ЭТИМ СТИЛЕМ?И в мыслях не было - я про второй говорил.
"ШРЕК" НЕ ТАК УЖ И ПЛОХ, КАК ВЫ ПЫТАЕТЕСЬ ЗДЕСЬ ЕГО ВЫСТАВИТЬ...Товарищ его (первый Шрек) приобрел и вроде бы жаловался на какую-то фигню с субтитрами.
ВСЁ ТАМ ОТЛИЧНО С СУБТИТРАМИ!С УВАЖЕНИЕМ, ОКСАНА Т., ЗАДАВАЙТЕ ВОПРОСЫ - ПОСТАРАЮСЬ ОТВЕТИТЬ В КОНЦЕ АПРЕЛЯ - НАЧАЛЕ МАЯ. ДО ЭТОГО ВЫЙДЕТ НЕ МАЛО ХОРОШИХ ИЗДАНИЙ ОТ НАШЕЙ КОМПАНИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ШКВАЛ РЕЛИЗОВ ПАРАМАУНТ ПИКЧЕРЗ!