gb23
Любитель
- Total Posts : 1129
- Scores: 1
- Joined: 2008/04/06 19:26:29
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/03/15 21:14:01
(ссылка)
Да уж, дубляж на Бэтменов делался словно за 100 рублей. Непрофессионализм во всем. Как живо смотрится оригинал в сравнении с ним. А ведь это многомиллионный блокбастер! В Темном Рыцаре, что ни говори, Зайцев хорош. Человек отлично чувствует роль, даром, что вдвое старше, в голосе чувствуется просто бешенное сумасшествие, пусть несколько непохоже на оригинал. Признаюсь, я восхищен человеком, который за копейки так выкладывается на озвучку. Вот уж актер так актер!
|
gb23
Любитель
- Total Posts : 1129
- Scores: 1
- Joined: 2008/04/06 19:26:29
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/04/02 09:38:24
(ссылка)
Друзья, скажите ка мне, где там накасячили в переводе Рестлера? Помимо карявого "Барана", есть еще баги? В терминалогии и т.п.? Про кастинг - Рурк озвучен отлично, вот уж чего-чего, а это настоящая игра голосом, чувствуется то горькая ирония, то глубокая печаль, то отчаяние, то этот голос переполнен восторгом. Никакого переигрывания, особенно в печальной сцене с дочерью это заметно. Фраза про "мясо" трогает до глубины души. 100% попадание, по-моему. А тут говорят, что этот голос Рурку не подходит и озвучка плохая.
|
Mr. Smith
Любитель
- Total Posts : 646
- Scores: 0
- Joined: 2008/06/27 17:02:33
- Location: Улан-Удэ
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/04/08 10:24:56
(ссылка)
Стэтхэма во втором "Адреналине" озвучивает Владимир Зайцев (Дауни в Железном человеке и т.д.). Ни Рахленко, Ни Груздев... Дубляж убит. Студия "Пифагор" делает дубляж. ЦП окончательна перешла к "Пифагору".
|
gb23
Любитель
- Total Posts : 1129
- Scores: 1
- Joined: 2008/04/06 19:26:29
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/04/08 23:13:26
(ссылка)
Зайцев! УРРААААА! Один из немногих гениальных актеров, кот. работают за любые деньги крайне талантливо. Он не только первоклассно вживается в любую роль, мастерски владея голосом, владеет исскуством дубляжа. Спасибо, Пифагор!!!! Перешел-не перешел - какая разница. Смысл тот же)
|
Gabb
Меценат
- Total Posts : 834
- Scores: 178
- Joined: 2006/09/15 21:47:01
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/04/09 00:26:17
(ссылка)
Не, плохо, что не Рахленко. Стетхему его голос отлично подходит, на мой взгляд.. Груздев похуже, но тоже неплохо.. Голос Зайцева - хм, как то сомнительно, но послушаем, что получится Еще такой вопрос, может кто подскажет - дубляж на "Патриота" с Гибсоном делала "Нева"?
|
Дмитрий111
Любитель
- Total Posts : 257
- Scores: 2
- Joined: 2008/08/08 16:31:00
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/04/09 11:24:26
(ссылка)
"Патриот" - "Нева-1", а также вся Колумбия с 1999 года (за исключением 6 фильмов в прошлом году) У Рахленко голос очень интеллигентный, мало того что совсем не похож на Стейтема, но из-за Рахленко персонажи Стейтема совершенно теряют жесткость, в этом смысле Зайцев огромный плюс - его голос прекрасно сливается с такого рода типажами.Причем он замечательно меняет голос - достаточно сравнить скажем адвоката в "Ключе от всех и дверей" и злого дядьку-директора из "Рататуя".
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/04/09 14:19:13
(ссылка)
ORIGINAL: Дмитрий111 "Патриот" - "Нева-1", а также вся Колумбия с 1999 года (за исключением 6 фильмов в прошлом году) У Рахленко голос очень интеллигентный, мало того что совсем не похож на Стейтема, но из-за Рахленко персонажи Стейтема совершенно теряют жесткость, в этом смысле Зайцев огромный плюс - его голос прекрасно сливается с такого рода типажами.Причем он замечательно меняет голос - достаточно сравнить скажем адвоката в "Ключе от всех и дверей" и злого дядьку-директора из "Рататуя". Не в бровь а в глаз. Точно сказано.
|
Timmons
Зритель
- Total Posts : 6
- Scores: 0
- Joined: 2008/10/26 16:02:25
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/04/12 15:55:20
(ссылка)
В Патриоте Гибсона дублировал Геннадий Богачев.
|
Cargonia
Ценитель
- Total Posts : 1895
- Scores: 50
- Joined: 2006/10/16 04:07:42
- Location: Ха город
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/09 14:26:12
(ссылка)
Смотрела Ограбление по-итальянски(2003) в дублированном виде. Заинтересовала реплика, что-то вроде "нельзя переть против трёх вещей: природы, тёщи и долбанных украинцев". В фильме фигурируют герой по фамилии Машков (не ярко выраженная украинская фамилия) и герой с именем Иван. И мне вот стало интересно, что было в оригинале - долбанные русские, которых наши переводчики превратили в ураинцев? Или вообще такой фразы не было?
|
Random
Deschaholic
- Total Posts : 6133
- Scores: 35
- Joined: 2004/09/25 17:46:29
- Location: Silent Hill, WV
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/09 14:54:00
(ссылка)
If there's one thing that I know is never to mess with Mother Nature, mother-in-laws or mother-freakin' Ukrainians.
|
Mr. Smith
Любитель
- Total Posts : 646
- Scores: 0
- Joined: 2008/06/27 17:02:33
- Location: Улан-Удэ
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/09 15:25:25
(ссылка)
Дубляж "Стар Трека" весьма спорен. Актеры дубляжа очень стараются, но голоса подобраны не слишком хорошо. Реклама была озвучена лучше. Особенно ужасны голоса Спока (Захари Куинто) и Нерона (Эрик Бана). Крис Пайн озвучен отлично.
|
pulp
киноманИАк
- Total Posts : 3846
- Scores: 2
- Joined: 2005/05/01 21:41:05
- Location: Норильск (aka Архипелаг летающих собак)
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/10 11:27:56
(ссылка)
А кто-нибудь знает сколько раз дублировался "Космический джэм" (Space Jam)?
|
Cargonia
Ценитель
- Total Posts : 1895
- Scores: 50
- Joined: 2006/10/16 04:07:42
- Location: Ха город
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/10 14:36:40
(ссылка)
ORIGINAL: Darth Random If there's one thing that I know is never to mess with Mother Nature, mother-in-laws or mother-freakin' Ukrainians. И правда, украинцы
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/23 23:06:01
(ссылка)
Сейчас идет по 1-му каналу "Багровые реки" в дубляже отличном.(ИМХО) По ходу тот дубляж Нева-фильм 2001 года. http://studios.nevafilm.ru/movies/dubbing Может он на BD появится как пявился на BD "Патриот"? Вот было бы здорово.
|
pulp
киноманИАк
- Total Posts : 3846
- Scores: 2
- Joined: 2005/05/01 21:41:05
- Location: Норильск (aka Архипелаг летающих собак)
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/23 23:58:03
(ссылка)
А ко-нибудь может подсказать, фильм "Цена страха" с Аффлеком дублировался, или нет? Очень надо, на кону бутылка виски...
"Добро обязательно победит зло. Поставит на колени и зверски убьёт." "Если в жизни тебя настиг накаут, у тебя есть 9 секунд, чтобы встать и пойти дальше." "Yippie-Kai-Yay, Motherfucker" (с)
|
Doctor Potter
Marvel Team
- Total Posts : 2623
- Scores: 247
- Joined: 2006/06/04 01:37:34
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/05/24 01:04:41
(ссылка)
Особенно ужасны голоса Спока (Захари Куинто Петр Иващенко.Как же он задолбал уже. Чуть ли не в каждом фильме можно его услышать
Проживи жизнь так,чтобы наверху охренели и сказали: "А ну-повтори ещё разок".
|
Дмитрий111
Любитель
- Total Posts : 257
- Scores: 2
- Joined: 2008/08/08 16:31:00
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/06/01 15:21:16
(ссылка)
Да, "Цена страха" дублировался, но шел очень ограниченным прокатом - всего 2 копии на Питер пришло. Что забавно, там дубляж Пифагоровский был, а Афлека щас точно уже не уверен, но вроде Евгений Иванов дублировал.Причем почти одновременно там же другой фильм с Афлеком делали - "В чужом ряду" и в нем за Афлека В. Кузнецов говорил.
|
Random
Deschaholic
- Total Posts : 6133
- Scores: 35
- Joined: 2004/09/25 17:46:29
- Location: Silent Hill, WV
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/06/01 17:11:36
(ссылка)
ORIGINAL: Doctor Potter Особенно ужасны голоса Спока (Захари Куинто Петр Иващенко.Как же он задолбал уже. Чуть ли не в каждом фильме можно его услышать В каждом. А еще почти в каждом пиратском переводе (он наговаривает текст "релиз группы _вставить_название_группы_") А ваще я Гланца люблю: он умеет по-разному озвучивать, в отличие от абсолютного большинства остальных. Мы с приятелями частенько играем в игру "угадай Гланца". Правила просты: угадать, кого озвучивает Гланц, до того, как его персонаж заговорит :)
|
pulp
киноманИАк
- Total Posts : 3846
- Scores: 2
- Joined: 2005/05/01 21:41:05
- Location: Норильск (aka Архипелаг летающих собак)
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/06/01 21:08:23
(ссылка)
ORIGINAL: Дмитрий111 Да, "Цена страха" дублировался, но шел очень ограниченным прокатом - всего 2 копии на Питер пришло. Что забавно, там дубляж Пифагоровский был, а Афлека щас точно уже не уверен, но вроде Евгений Иванов дублировал.Причем почти одновременно там же другой фильм с Афлеком делали - "В чужом ряду" и в нем за Афлека В. Кузнецов говорил. Большое спасибо!
"Добро обязательно победит зло. Поставит на колени и зверски убьёт." "Если в жизни тебя настиг накаут, у тебя есть 9 секунд, чтобы встать и пойти дальше." "Yippie-Kai-Yay, Motherfucker" (с)
|
Mr. Smith
Любитель
- Total Posts : 646
- Scores: 0
- Joined: 2008/06/27 17:02:33
- Location: Улан-Удэ
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2009/06/02 14:59:07
(ссылка)
Иващенко хорошо озвучивает, но озвучивает он сильно часто, из-за этого надоедает. Но все равно, в его исполнении Спок мне не понравился. В трейлерах он был озвучен лучше. Мне интересно как он озвучит Брэдли Купера (мне этот мужик в последнее время стал очень нравиться) в "Мальчишнике в Вегасе". В рекламках "Обещать-не значит жениться" и "Дело №39" Иващенко озвучивал Купера. Озвучил неплохо, но здесь дело в другом: голос Иващенко не похож на голос Купера (сильно не похож). Купера лучше всего озвучил Бурунов в "Незваных гостях". Хотя и его голос, тоже не похож на Куперовский голос. А на пиратке голос Иващенко-Гланца слушать приятно. Озвучает намного лучше других чуваков.
|