Фильмы Юрия Норштейна 2K Наконец-то получил его от японского продавана по фамилии (?) Sakurai (Вишня, стало быть, по-нашему
![](http://forum.totaldvd.ru/upfiles/smiley/ae.gif)
).
Оформление Безупречное. Не к чему придраться от слова "совсем". Карточки от mefisto уже вовсю гуляют по сети, но выложу свой, "любительский" варЬянт)). Бокс немного маркий, но не сильно. Ничего не люфтит, пришло все в целости и сохранности. Пластиковый специальный бокс вставлен внутрь железа. Единственный маленький недостаток, на мой взгляд, о котором писали ранее - абсолютно непонятно, на что рассчитывали издатели, когда сделали эту несуразную обрезанную "обертку". Скорее всего, каждый второй ее просто выбросит. У меня рука не поднимается.
Внутри С правой стороны пластикового бокса - сам диск формата BD50 (об этом ниже), с левой - двумя пластиковыми зажимами прижаты небольшой буклет (вроде 32-стр.), причем абсолютно неинтересный и неинформативный: все на японском, лишь на некоторых страницах встречаются рисунки; 3 авторских факсимильных рисунка Норштейна / Ярбусовой (с факсимильными же автографами), на оборотной стороне каждого из которого написано мелкими буквами NOT FOR SALE (тут понятно).
На заводской целлофан, в котором до вскрытия оного находились все эти прелести, издатели зачем-то присобачили 2 открытки (ума не приложу, что мешало положить их внутрь)
Вместе с буклетом и тремя "рисунками от руки", само собой, положили японский спам
![](http://forum.totaldvd.ru/upfiles/smiley/ag.gif)
Место ему - в урне (хотя я пока вообще ничего не выбрасывал, успеется), но самые ярые поклонники могут сохранить себе один рекламный листок с изображением этого издания и указанием на дату релиза: 5.26.
В порядке небольшого OFF-а К своему стыду (или к счастью) о таком понятии, как стилбук, я узнал лишь с месяц назад, когда и обнаружил чье-то сообщение о выходе этого бокса. Годом раньше я приобрел себе "Вольта", наше российское издание на BD в слипе. При очередном просмотре Амазона наткнулся на странное подарочное американское DVD-издание. Начал рассматривать и выяснилось, что это и впрямь DVD-диск, уложенный в металлический бокс. Недолго думая, я его приобрел, а по получении вложил в бокс свой BD))) Да, бокс чуть выше по размеру (это понятно), чем коробка от блюрика, но теперь у меня диск "живет" в этом самом боксе)))
Переходим к главному. Что на диске Диск формата BD50, по данным сайта blu-ray.com, по всей видимости, соответствует действительности (был уверен, что это будет BD25). Первоначальный запуск сразу предлагает выбрать язык меню: японский или английский. Так как японский мне неведом совсем, а английский я знаю хотя бы чуть-чуть, не задумываясь выбираем последний. Появляется заставка - Ежик со светлячком на ветке, тот же, что и нарисован на боксе. Здесь - 4 варианта:
1. Play all films (80 min) - запуск сразу, без выбора
2. Select films - просмотр по выбору, мной пока отсмотрены только два: "Ежик в тумане" и "Сказка сказок"
3. Subtitles - выбор субтитров - японских или английских. Сначала струхнул, когда они появились на экране при просмотре, думал - неотключаемые.
4. Supplements - два небольших допа.
6 мультов на диске: "25-е, первый день" (9 мин); "Сеча при Керженце" (10 мин); "Лиса и заяц" (12 мин); "Цапля и журавль" (10 мин); "Ежик в тумане" (10 мин); "Сказка сказок" (29 мин). Памятуя о том, что на раннем Пионеровском издании на DVD в NTSC были еще "Мой зеленый крокодил" и "Времена года", начал судорожно искать информацию, почему вдруг на этот BD они не включены (как, кстати, не включены они и в издания от "КП"). Судя по всему, что Норштейн не является режиссером этих двух фильмов. Общая продолжительность всех мультов- 01:21:41.
Качество обоих, отсмотренных мной, мультфильмов - без преувеличения монументальное. Правда, смотрел я на уже достаточно стареньком Пио BD-LX320 и на 32-дюймах, но тем не менее. Словами это не описать, нужно видеть. А уж как бы это смотрелось на LX88...)))))) Я не силен в технических моментах, но на моем плеере при нажатии на DISPLAY (на пульте) показывается битрейт (к большому сожалению, в более поздних и более бюджетных моделях, типа BDP-180 и т.п., эту функцию просмотра пройденного / оставшегося времени запрятали так далеко, что без пол-литра там не сразу разберешься, где это вообще искать). Пиковый битрейт по видео у меня - 40 Mb, по аудио - 30. Так вот, на "Сказке сказок" почти постоянно показывалось значение 40 из 40! У меня такого не было ни на одном диске. Иногда, правда, и до 37-38 опускалось, но затем вновь поднималось до 40. Звук - 4.6 из 30.
На "Ежике" битрейт от 29 до 38, но частенько поднимался и до 40! Звук везде LPCM 96/24.
Видно, что картинку вычистили так, чтобы Норштейн, наконец, остался доволен))) Не знаю, выйдет ли когда-нибудь издание в 4K, и нужно ли оно, но даже такой работы, поверьте. выше головы! Очень хочется выложить диск на рутрекер, но не имею BD-ROMа. Диски такие мне писать не нужно, а если что-то после скачивания из сети нравится и это есть на BD - то просто покупаю. Но, если найду где-нибудь BD-резак, выложу.
Остальные мульты пока не смотрел, только лишь "заглянул" в них. Там аналогично "Сказке сказок" и "Ежу", по первым секундам видно, что качество - восхитительное.
В допах - два небольших интервью с Норштейном (причем, даже эти короткие интервью имеют свое меню: можно выбрать только просмотр той его речи, где он рассказывает о конкретном мультфильме, хотя смысла в этом нет из-за общего хронометража): в первом он сидит около плаката с "Ежиком" в каком-то японском офисе или организации и рассказывает по чуть-чуть о каждом из мультов (а в самом начале - небольшое введение, где он обращается к зрителям со словами о том, что вот, мол, "вы сейчас увидите мои работы в супер-качестве"; "технологии не стоят на месте и это очень хорошо", ну и все в таком духе).
Вторая часть - это его небольшая пресс-конференция с японцами, рядом с ним - переводчик. Улыбнуло: когда Норштейн пытался что-то сказать о "ведре валерианки", японская переводчица спасовала и не поняла, о чем он говорит))) Он стал руками показывать на сердце))). Длительность - 15 мин 38 сек. Битрейт допов - около 30-35 Мб. На первом допе, где он сидел около плаката, виден каждый волос бороды Норштейна))
PS Один момент остался для меня не совсем ясен. Как я уже сказал, не слишком силен в технических спецификациях, но... На Пионеровском издании DVD в NTSC продолжительность всех мультов РОВНО такая же, как и тут. Я всегда думал, что на NTSC 29,97 кадров, а на BD - 23,98 (30 против 24). Как же в таком случае вышла одинаковая продолжительность? Или все правильно?