Что думаете, если так написать:
Мы, пользователи сайта
www.totaldvd.ru и просто настоящие ценители кино, решили написать вам открытое письмо.
Вначале хотим поблагодарить вас за то, что в последнее время компания Сони стала выпускать фильмы на Blu-Ray носителях практически одновременно с другими странами, раньше мы ждали дольше других. Мы рады, что ваши издания фильмов для нашего региона идентичны по качеству картинки и наполнению диска дополнительными материалами изданиям для других стран. Очень хорошо, что ваша компания не смотря на пока небольшие продажи Blu-Ray в России по сравнению с другими развитыми странами, уделяет внимание этому сегменту своей работы.
С другой стороны, хотим указать вам на недостатки ваших изданий, которые, надеемся, что исправимыв будущем:
1. До последнего времени, точнее до смены дизайна обложки дисков, в технической информации дисков присутствовало упоминание наличие русских субтитров, которых на самом деле не было в большинстве случаев. Фильмы с русскими субтитрами представлены всего несколькими изданиями: ….......... . Наличие этого ложного упоминания о субтитрах обманывало ожидания покупателей, и нередко приводило к возврату диска в магазины по причине нарушения "Закона о правах потребителей" на получение достоверной информации о товаре.
Нас, любителей кино, очень волнует факт отсутствия русских субтитров, нам обидно, что для такой огромной страны, как наша Россия, у вашей компании не находится желания, а может и средств для этого. Хочется отметить, что русские субтитры отсутствовали и отсутствуют и на формате прошлого-ДВД.
Позвольте напомнить вам, что отсутствие субтитров не позволяет настоящим ценителям кино смотреть шедевры мирового кинофонда с оригинальным звуком. Не стоит забывать, что фильмы Вашей компании также смотрят люди с ограниченным слухом, которые в данном случае вообще не могут оценить оригинальные замыслы режиссёров. По отношению к этой группе людей, вы нарушаете их право на доступ к информации.
Многих покупателей это отталкивает от желания приобретать недешёвые диски в коллекцию, других заставляет искать обходные пути путём скачивания нелегальных копий желаемого фильма с трекеров, где обычно стараются класть русские субтитры на фильм, тем самым уважая нас.
2. Практически на всех ваших релизах присутствует только англоязычное меню, что не позволяет людям со слабым знанием иностранных языков свободно ориентироваться в настройках и выборе пунктов меню.
3. Также хотим затронуть политику по выпуску фильмов на Blu-Ray вашего представителя в России компании Видеосервис.
Нас удивляет тот факт, что компания до сих пор не имеет официального сайта, это нонсенс в современном мире. Ваши представители на Украине, Видеосервис Украина, уже давно имеют такой сайт.
Отсутствие сайта не позволяет своевременно узнавать о новинках, вести диалог с компанией напрямую, и др.
Ваш российский представитель практикует выпуск «быстрорелизов» некоторых фильмов на Blu-Ray. Для примера в последнее время у нас изданы:
- Мачете/Machete;
- Стоун/Stone;
- Безумцы/The Crazies;
- Больше чем друг/The Switch;
- Коко до Шанель/Coco avant Chanel
Мы в корне отвергаем такую практику, поскольку издания представляют из себя скан с плёнки, иногда некачественный с видимыми дефектами на изображении, на фильме отсутствует оригинальный звук. Очень обидно, что некоторые фильмы выходят потом во всём мире под логотипом Сони. Считаем, что это подрывает вашу репутацию и репутацию международного бренда Сони на российском рынке и на мировом тоже, поскольку копии этих фильмов быстро попадают в интернет до официального выхода этих изданий в других странах.
Все недостатки релизов Sony Pictures RUS и вашего представителя в России Видеосервис были отражены в обзорах журнала Total DVD, а также подробно обсуждены на форуме сайта
www.totaldvd.ru в соответствующих разделах.
А политика компании Видеосервис по нашему общему мнению приводит к отторжению части покупателей от продукции, которая не удовлетворяет высоким стандартам качества, установленным для формата Blu-ray, что обязательно скажется на потере прибыли компанией.
Все мы должны смотреть в будущее и прекрасно понимаем, что формат Blu-ray, набирающий достаточные обороты продаж в России - начинает вытеснять DVD с определенного сегмента рынка. В руках Вашего регионального представителя будущее, не дайте ему погибнуть, не рубите сук, на котором сидите. Мы, киноманы России, готовы поддержать рублём продукцию компании Sony Pictures Rus при условии выпуска изданий, по качеству соответствующих дискам, выпускаемым для других стран и соответсвующим самым высоким стандартам формата Blu-ray.
Надо разобраться как называть Сони в письме. Писать, думаю, надо Соне, копию Видеосервису. Письмо разослать и выложить в открытом доступе, чтобы его видели другие и могли "поднимать", не знаю как это делается в соцсетях, не сижу там.
post edited by Dima Netu - 2011/02/19 12:47:09