Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Релизы MC Entertainment

Page: 12345.. > >> Showing page 1 of 33
Author
Pashooka
Asian Cinema Team
  • Total Posts : 1837
  • Scores: 4
  • Joined: 2004/03/17 12:59:07
  • Location: Москва
  • Status: offline
2005/07/04 14:57:26 (ссылка)
0

Релизы MC Entertainment

Официальный сайт: http://mc-ent.ru/

Вышел "Стимбой".

Долгожданный во всех отношениях. Новый фильм Кочухиро Отомо, автора Акиры и Воспоминаний. Его делали чуть ли не 10 лет, из них продакш занял 7.

А я остался разочарован. Фильм не смотриться в сравнении с тем же Appleseed или Wonderful days. С точки зрения качества анимации - что то типа Изгнанника. Только CG применяется даже менее интерсное. Кроме того часто видны сцены которые видимо были сделаны еще в первые годы работы над фильмом. Цвет в фильме - преимущественно темный и коричневый, ярких эпизодов почти что нет. Сюжет - ну в общем не плох, но тоже не самый интересный и не сравним с мощными фильмами типа GiTS или Jin-Roh. Так себе история о мальчике, попавшем между выяснениями отношений между дедом и своим отцом - великими изобретателями. Я бы даже паро-панком это не называл. Пара много, панка не очень. Герои какие то ходульные, мало интересные. Нет приключений, есть не очень интересная мысль о том что технологии должны приносить благо. Скучновато.

Диск средний. Картинка хорошая, в принципе. Ни зюк ни крокозябр на экране нет. Все чисто и стабильно. Как то мне звук не понравился - русский просто убитый. Никакого объема - тылы иногда что то вякнут, а в основном работает центр (завышенный уровень русской речи ощущается сильно) да фронты. Саб предпочитает отмалчиваться в углу. Громкости дорожке тоже не достает. Что бы услышать эффекты хочется выкрутить громкость, а при этом начинает уже натурально орать центр. Особенно плохо стало когда я сравнил дорожку с DD 5.1 с нового Apelleseed R1. Почувствуйте разницу.

Бонусы есть, но почему то не все переведены - например интерью с Отомо - он говорит по японски, слышен английский дубляж, и это дело еще читает наш чтец за кадром (ненавижу этого чтеца!!!!!). Остально не переведено никак.

В общем и фильм оказался не шедевром, да и исполнение не самое лучшее. Возьмите в прокате, кому надо.

Схалтурили МС.

И Еву 2 перенесли на август... Интересно в этом году выпустят весь Евангелион или нет?
post edited by Блинк - 2007/11/30 19:23:06
#1

656 Ответов Related Threads

    Pashooka
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 1837
    • Scores: 4
    • Joined: 2004/03/17 12:59:07
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 10:02:57 (ссылка)
    0
    Внимание!

    Второй диск с Евангелионом вышел!!!

    Несмотря на анонсированную задержку. Хочется верить что третий диск выйдет через месяц а не через три как первый и второй.
    #2
    Борис Иванов
    Сотрудник редакции
    • Total Posts : 508
    • Scores: 8
    • Joined: 2004/07/07 21:44:21
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 10:26:18 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 10:02:57, Автор:Pashooka ::
    Внимание!

    Второй диск с Евангелионом вышел!!!

    Несмотря на анонсированную задержку. Хочется верить что третий диск выйдет через месяц а не через три как первый и второй.
    ----------------



    Задержка была связана с тем, что японские правообладатели тормозили с утверждением обложки. Нагло пользуясь случаем [sm=3.gif], отсылаю заинтересованных к интервью главы MC в рамках подкаста журнала "АнимеГид". Вторая часть интервью будет где-то в конце недели.
    #3
    Морфеус
    The Matrix Team
    • Total Posts : 5113
    • Scores: 0
    • Joined: 2004/10/08 14:26:12
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 10:49:08 (ссылка)
    0
    Борис,во-первых я был шокирован одним из поднятых вопросов...[sm=6.gif]К сожалению нет времени слушать это интервью,но каким образом этот личный вопрос относится к аниме?Возможно я делаю поспешные выводы,поскольку не прослушал.[sm=sm128.gif]
    #4
    Борис Иванов
    Сотрудник редакции
    • Total Posts : 508
    • Scores: 8
    • Joined: 2004/07/07 21:44:21
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 11:01:47 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 10:49:08, Автор:Морфеус ::
    Борис,во-первых я был шокирован одним из поднятых вопросов...[sm=6.gif]К сожалению нет времени слушать это интервью,но каким образом этот личный вопрос относится к аниме?Возможно я делаю поспешные выводы,поскольку не прослушал.[sm=sm128.gif]
    ----------------



    Это такая давняя шутка, которая периодически всплывает. В данном случае она всплыла просто потому, что при записи подкастов у меня иногда получается такой специфический голос. [sm=2.gif]
    #5
    Riser
    киноманИАк
    • Total Posts : 6785
    • Scores: 7
    • Joined: 2005/01/09 03:32:38
    • Location: Питер
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 11:01:51 (ссылка)
    0
    Это насколько я понял, сборник различных накопившихся вопросов от читателей и пользователей АнимеГид. Очень неплохо и прикольно слушать. [sm=1.gif]

    В данном случае она всплыла просто потому, что при записи подкастов у меня иногда получается такой специфический голос.

    Да ничего такого нет, просто молодой голос [sm=1.gif]
    #6
    NightX
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 869
    • Scores: 10
    • Joined: 2004/07/07 22:50:31
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 12:58:29 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:04.07.2005 14:57:26, Автор: Pashooka ::


    (ненавижу этого чтеца!!!!!)


    ----------------



    Интересно, а почему Вы его ненавидите?
    #7
    soulcatcher
    Bloodsucking Freaks
    • Total Posts : 7244
    • Scores: 26
    • Joined: 2004/08/22 15:45:36
    • Location: Sin City
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 13:08:01 (ссылка)
    0
    Борис, а нет желания сделать подкаст о кино, для начала можно даже о своём любимои xxx
    #8
    Pashooka
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 1837
    • Scores: 4
    • Joined: 2004/03/17 12:59:07
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 13:13:13 (ссылка)
    0
    Голос в принципе не соответствует хорошо поставленному голосу профессионального диктора - слишком ярко, слишком цветистые интонации, зачастую не соответствующие оригиналу. Не верю я ему как говориться.

    Этот человек раньше (да и сейчас иногда) говорит на рекламе фильмов на видеокассетах. Слушать как он захлебываясть от восторга (такое впечатление) произносит что то типа "Смотрите не видео новый высокобюджетный захватывающий фильм от создателей "Титаника" и "Чужих" - "Нападение кусачей твари IV - Апокалипсис"" или "Умопомрачителый криминальный триллер "Смертельное убийство 3". Мамочки, начинаешь тихо ненавидеть эти фильмы даже не смотрев. Конечно - что дали то и читаем, но настолько фальшиво звучит...

    ИМХО конечно.
    #9
    Борис Иванов
    Сотрудник редакции
    • Total Posts : 508
    • Scores: 8
    • Joined: 2004/07/07 21:44:21
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 14:16:38 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 13:08:01, Автор:soulcatcher ::
    Борис, а нет желания сделать подкаст о кино, для начала можно даже о своём любимои xxx
    ----------------



    Ну, я не делаю подкаст АГ. Я просто в нем участвую. Для моноподкаста у меня действительно не слишком удачный голос, а на организацию чего-то группового у меня нет времени. Это не так просто, как может показаться.
    #10
    Pashooka
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 1837
    • Scores: 4
    • Joined: 2004/03/17 12:59:07
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 14:44:31 (ссылка)
    0
    Поясните темному что такое "подкаст" и как это "каст" может быть "под"?
    #11
    Борис Иванов
    Сотрудник редакции
    • Total Posts : 508
    • Scores: 8
    • Joined: 2004/07/07 21:44:21
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 14:51:59 (ссылка)
    0
    "Подкаст" - это "broadcast для i-pod". Записи в mp3, которые можно прослушивать в соответствующих плеерах.
    #12
    soulcatcher
    Bloodsucking Freaks
    • Total Posts : 7244
    • Scores: 26
    • Joined: 2004/08/22 15:45:36
    • Location: Sin City
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 15:34:14 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 14:16:38, Автор:Boris Ivanov ::
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 13:08:01, Автор:soulcatcher ::
    Борис, а нет желания сделать подкаст о кино, для начала можно даже о своём любимои xxx
    ----------------



    Ну, я не делаю подкаст АГ. Я просто в нем участвую. Для моноподкаста у меня действительно не слишком удачный голос, а на организацию чего-то группового у меня нет времени. Это не так просто, как может показаться.
    ----------------



    Да бросьте вы про голос! Кино с Володарским, вон, смотрели и ничего, получали удовольствие
    #13
    NightX
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 869
    • Scores: 10
    • Joined: 2004/07/07 22:50:31
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 21:11:49 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 15:34:14, Автор:soulcatcher ::
    ----------------

    Да бросьте вы про голос! Кино с Володарским, вон, смотрели и ничего, получали удовольствие


    ----------------



    Я - никогда!
    #14
    soulcatcher
    Bloodsucking Freaks
    • Total Posts : 7244
    • Scores: 26
    • Joined: 2004/08/22 15:45:36
    • Location: Sin City
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 22:45:22 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 21:11:49, Автор:NightX ::
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 15:34:14, Автор:soulcatcher ::
    ----------------

    Да бросьте вы про голос! Кино с Володарским, вон, смотрели и ничего, получали удовольствие


    ----------------



    Я - никогда!
    ----------------



    У многих не было альтернативы
    #15
    NightX
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 869
    • Scores: 10
    • Joined: 2004/07/07 22:50:31
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/12 23:57:52 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:12.07.2005 22:45:22, Автор:soulcatcher ::
    ----------------

    Цитата: Дата:12.07.2005 21:11:49, Автор:NightX ::
    ----------------

    Цитата: Дата:12.07.2005 15:34:14, Автор:soulcatcher ::
    ----------------


    Да бросьте вы про голос! Кино с Володарским, вон, смотрели и ничего, получали удовольствие



    ----------------




    Я - никогда!
    ----------------




    У многих не было альтернативы


    ----------------



    Я имел в виду, что никогда не получал удовольствия от кина в переводе Володарского. Скорее даже от перевода Володарского какого-либо фильма. Даже его легендарный перевод "Робин Гуд: Мужчины в трико" казался смешным только пока я не послушал, что и сколько там говорят на самом деле.
    #16
    Pashooka
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 1837
    • Scores: 4
    • Joined: 2004/03/17 12:59:07
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/13 10:05:46 (ссылка)
    0
    Я кстати тоже не поклонник Володарского как синхрониста. И например Six Feet Under не смотрел как только услышал что он его переводит. А потом мне сказали что фразу "First time we meet" он перевел как "Впервые мы познакомились". Н-да... Я понимаю такие ошибки можно допустить при реальном синхроне, но не при записи - почему бы не отмотать пленку и записать нормально?
    #17
    soc2002
    Почетный посетитель форума
    • Total Posts : 2085
    • Scores: 2
    • Joined: 2004/07/09 23:10:43
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/13 11:30:02 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:13.07.2005 10:05:46, Автор:Pashooka ::
    Я кстати тоже не поклонник Володарского как синхрониста. И например Six Feet Under не смотрел как только услышал что он его переводит. А потом мне сказали что фразу "First time we meet" он перевел как "Впервые мы познакомились".
    ----------------



    Ну "встретились"... А это не одно и тоже, что и "познакомились" ?


    #18
    Борис Иванов
    Сотрудник редакции
    • Total Posts : 508
    • Scores: 8
    • Joined: 2004/07/07 21:44:21
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/13 12:56:35 (ссылка)
    0
    ----------------
    Цитата: Дата:13.07.2005 11:30:02, Автор:soc2002 ::
    ----------------

    Цитата: Дата:13.07.2005 10:05:46, Автор:Pashooka ::
    Я кстати тоже не поклонник Володарского как синхрониста. И например Six Feet Under не смотрел как только услышал что он его переводит. А потом мне сказали что фразу "First time we meet" он перевел как "Впервые мы познакомились".
    ----------------




    Ну "встретились"... А это не одно и тоже, что и "познакомились" ?

    ----------------



    Как правило, нельзя "познакомиться впервые". Познакомиться можно только один раз. Если в промежутке человек как-то радикально не изменился.
    #19
    Pashooka
    Asian Cinema Team
    • Total Posts : 1837
    • Scores: 4
    • Joined: 2004/03/17 12:59:07
    • Location: Москва
    • Status: offline
    РЕЛИЗЫ МС ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ 2005/07/13 13:20:35 (ссылка)
    0
    Ну вот и я про тоже...
    #20
    Page: 12345.. > >> Showing page 1 of 33
    Jump to:
    © 2024 APG vNext Commercial Version 5.5