DST
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 2368
- Scores: 35
- Joined: 2010/01/07 04:01:41
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/06 17:52:46
(ссылка)
Все диски которые указаны на первой странице имеют русскую локализацию. Это проверенно местными форумчанами. Не обращай внимание на техничку амазона.
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/06 17:53:32
(ссылка)
|
hdmaniac
Moderator
- Total Posts : 15328
- Scores: 26970
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/06 17:54:36
(ссылка)
ORIGINAL: Elizaveta Посмотрела на первой странице какой фильм где выходил с русской локализацией и могу сказать, что или я чего-то недопонимаю, или половина ссылок ошибочно указывает на диск с русским языком, так как при переходе по ссылке на интернет-магазин Амазон, очень часто в технических спецификациях нет русского языка, а здесь на форуме оставлена ссылка, что есть, как понять? Верьте тому что написано здесь ...На Амазоне не всегда правдивая информация, а здесь точная от тех кто покупает за рубежом и подтверждает об этом...
BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV TCL 98 X955projector 4K VPL-XW5000ES
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/06 18:00:57
(ссылка)
На (американском) амазоне еще в том числе любят писать "русский язык", если в самом фильме по сюжету кто-нибудь говорит по-русски (типа, кровавая гэбня или русская мафия). Поэтому самая достоверная инфа - на самом деле именно здесь, а не там.
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 07:17:04
(ссылка)
|
brando
Эксперт
- Total Posts : 3478
- Scores: 117
- Joined: 2010/11/25 12:53:49
- Location: Томск
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 07:44:15
(ссылка)
Может никому и не надо, но я скажу просто для информации:) "Гитлер Капут!"(Германия) указан с зоной В под? Проверено лично - диск имеет зону С!
я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. BD-001. DVD-679. VHS-300))))))))). BD-R-34.
|
Elizaveta
Любитель
- Total Posts : 693
- Scores: 6
- Joined: 2011/04/06 12:08:50
- Location: Москва/ Россия
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 10:56:58
(ссылка)
Спасибо, но как-то это не очень удобно, что на амазоне - таком распространенном интернет-магазине и не всегда точная инфа((
|
Konservator
Зритель
- Total Posts : 17
- Scores: 2
- Joined: 2011/04/06 13:24:26
- Location: Омск
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 11:08:23
(ссылка)
в словацком магазине http://www.dvdbest.sk можно отсортировать только издания с русским озвучанием, Elizaveta может это Вам поможет.
|
ZavZal
Зритель
- Total Posts : 20
- Scores: 0
- Joined: 2008/12/05 21:43:28
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 11:22:31
(ссылка)
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 11:29:35
(ссылка)
ORIGINAL: Elizaveta но как-то это не очень удобно, что на амазоне - таком распространенном интернет-магазине и не всегда точная инфа(( Еще неудобнее, что на обложке издания может отсутствовать информация о русском языке при его наличии на диске. Еще более неудобно, что иногда встречаются случаи, когда обложка сообщает о наличии русского языка при том, что на самом деле его на диске нет. Даже Озон в своё время продавал первое издание "Через Вселенную", на диске которого не было русской дорожки. Или случай с изданием " Знакомьтесь, Джо Блэк", где на диске есть дорожка, помеченная как Russian, но реально там польский язык. Интернет-магазины не всегда могут перепроверять информацию о содержимом диска. Тем более амазоны, которые иногда продают не сами, а только предоставляют торговую площадку другим продавцам. Есть сайты где информация более-менее надежна, но самый надежный источник - подтверждения после покупки в данной теме (или в теме фотографий). ORIGINAL: ZavZal и у поляков на http://www.punkt44.pl/ тоже самое,отдельно с русским. Но некоторые издания с русским языком, которые вышли в Польше, в их список не попали. По английским изданиям искать можно здесь: http://www.blu-world.co.uk/en/List.aspx Но еще раз повторюсь - к информации на этих сайтах нужно относится осторожно.
post edited by GP - 2011/04/07 11:53:16
|
brando
Эксперт
- Total Posts : 3478
- Scores: 117
- Joined: 2010/11/25 12:53:49
- Location: Томск
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 11:36:14
(ссылка)
ORIGINAL: GP ORIGINAL: Elizaveta но как-то это не очень удобно, что на амазоне - таком распространенном интернет-магазине и не всегда точная инфа(( Еще неудобнее, что на обложке издания может отсутствовать информация о русском языке при его наличии на диске. Еще более неудобно, что иногда встречаются случаи, когда обложка сообщает о наличии русского языка при том, что на самом деле его на диске нет. Даже Озон в своё время продавал первое издание "Через Вселенную", на диске которого не было русской дорожки. Интернет-магазины не всегда могут перепроверять информацию о содержимом диска. Тем более амазоны, которые иногда продают не сами, а только предоставляют торговую площадку другим продавцам. Есть сайты где информация более-менее надежна, но самый надежный источник - подтверждения после покупки в данной теме (или в теме фотографий). +1. Да и никак больше(только если каждый раз убеждаться самому, методом проб и ошибок)!
я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. BD-001. DVD-679. VHS-300))))))))). BD-R-34.
|
kurnikov
Меценат
- Total Posts : 1146
- Scores: 188
- Joined: 2007/09/28 15:30:10
- Location: Солнечногорск, МО
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 20:17:05
(ссылка)
ORIGINAL: Anatoly- ORIGINAL: kurnikov Если про "царство небесное", то как я понял театралку выпустят, на режиссёрскую версию перевода нет. Это как с "троей" повторится. А причем здесь "Троя"? Троя - это Warner, а Царство - Fox. Две большие разницы, как говорится. А Фокс может выпустить режиссерку "Царства" с субтитрами на добавленных сценах, как они уже выпускали "Сорвиголову". Ну и что в итоге? Я конечно понимаю ваше идеальное знание прав студий на выпуск фильмов в России и с русским вообще, которое вы демонстрируете при каждом удобном случае, но отношение их (студий) к выпуску фильмов и качества выпускаемого от этого не зависит и похоже выпуск фильмов у нас идёт по бюджетному варианту с наименьшими затратами.
post edited by kurnikov - 2011/04/07 20:24:30
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/07 21:38:57
(ссылка)
ORIGINAL: kurnikov похоже выпуск фильмов у нас идёт по бюджетному варианту с наименьшими затратами. Не только у нас - релиз международный. "Царство небесное" вышло с такими языками (помимо английского): Русский, чешский, польский, венгерский, тайский, турецкий, португальский, испанский, китайский. "Троя": Русский, чешский, польский, венгерский, тайский, турецкий. Сходство списков налицо. Почему для этих стран выпустили кинотеатральные версии, а не режиссерские как в других странах - это надо спрашивать у дистрибьюторов.
|
a.zaytsev08
Любитель
- Total Posts : 601
- Scores: 14
- Joined: 2009/04/28 03:35:37
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/08 01:03:28
(ссылка)
|
Konservator
Зритель
- Total Posts : 17
- Scores: 2
- Joined: 2011/04/06 13:24:26
- Location: Омск
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/08 05:38:50
(ссылка)
Здравствуйте!! Может быть плохо смотрел. Скажите пожалуйста " million dollar baby" выходила с русским языком где нибудь???
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/08 06:47:45
(ссылка)
Ну и что в итоге? Я писал "может выпустить", основываясь на примере другого их релиза. Почему всё же не выпустили надо у Фокса и спрашивать. Как уже сказал GP, обделили не только нас, а пол-Европы и Азию впридачу. "million dollar baby" выходила с русским языком где нибудь??? Зарубежного релиза с русским не будет, т.к. правами на выпуск у нас владеет не мейджор, а кто-то из местных издателей, возможно Союз, который выпускал на DVD, а они на блюрее фильм не выпускали и насчет их планов ничего неизвестно.
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/08 11:10:35
(ссылка)
del
post edited by GP - 2011/04/08 11:27:46
|
maxital
Любитель
- Total Posts : 188
- Scores: 3
- Joined: 2010/01/12 23:49:42
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/08 15:12:56
(ссылка)
Обладатели словацких изданий 300, Batman Begins, Dark Knight, подскажите: 1) Тип боксов у изданий; 2) Язык названий на обложках (двух последних разумеется ) Заранее благодарю.
|
Pan Fedor
Ушедший лесом
- Total Posts : 1149
- Scores: 5
- Joined: 2010/04/09 22:21:57
- Location: ot verblůda
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/08 15:46:08
(ссылка)
По форуму - ария Ивана из Кощея ( первая фраза). Я ушел на **** отсюда. Пароль к этому аккаунту - slavarossii . Дарю. Мне оно больше не понадобится.
|
maxital
Любитель
- Total Posts : 188
- Scores: 3
- Joined: 2010/01/12 23:49:42
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/04/08 16:07:15
(ссылка)
Амарей обычный. Чешский. Предположение или утверждение? Хотите сказать, что даже инглиш-слипа нет и разницы с этим, этим и этим тоже нет?
|