Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

LockedИмпорт с русской локализацией. Том I. (Архив)

Page: << < ..131132133134135.. > >> Showing page 132 of 237
Author
a.zaytsev08
Любитель
  • Total Posts : 601
  • Scores: 14
  • Joined: 2009/04/28 03:35:37
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/03/29 16:25:50 (ссылка)
Genry13
Любитель
  • Total Posts : 420
  • Scores: 2
  • Joined: 2004/11/30 22:50:24
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/03/29 23:20:29 (ссылка)
0
Подтверждаю наличие русских дорожек на немецком издании "Алисы в стране чудес" 1951 года и украинском издании "Бемби".

В частности вот данные по Бемби
 

Disc Title: BAMBI
Disc Size: 26 697 947 366 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.6


QUICK SUMMARY:

Disc Title: BAMBI
Disc Size: 26 697 947 366 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00800.MPLS
Size: 15 947 839 488 bytes
Length: 1:09:50
Total Bitrate: 30,45 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 23988 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD High-Res Audio / 7.1 / 48 kHz / 2046 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Bulgarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: Greek / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: Hebrew / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Subtitle: English / 13,019 kbps
Subtitle: English / 15,852 kbps
Subtitle: Bulgarian / 11,628 kbps
Subtitle: Bulgarian / 0,021 kbps
Subtitle: Estonian / 9,612 kbps
Subtitle: Greek / 12,782 kbps
Subtitle: Greek / 0,023 kbps
Subtitle: Hebrew / 7,659 kbps
Subtitle: Hebrew / 0,015 kbps
Subtitle: Latvian / 9,673 kbps
Subtitle: Lithuanian / 9,113 kbps
Subtitle: Russian / 11,726 kbps
Subtitle: Russian / 0,064 kbps
Subtitle: Serbian / 12,262 kbps
Subtitle: Ukrainian / 12,114 kbps

post edited by Genry13 - 2011/03/29 23:54:12
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/03/30 00:31:53 (ссылка)
0
В джазе только девушки / Some Like It Hot (1959) | Billy Wilder | Deltamac / 20th Centure Fox | 120 min
Россия: 07 июня, Германия: 10 июня, Франция: 22 июня, Гонконг: ???
Specs on www.deltamac.com.hk:
Audio: Russian DTS 5.1, German, Italian, French, English, Spanish, Portuguese
Subtitles: Portuguese, Spanish, Chinese, English, Thai, Korean, French, Dutch, German, Finnish, Swedish, Italian
a.zaytsev08
Любитель
  • Total Posts : 601
  • Scores: 14
  • Joined: 2009/04/28 03:35:37
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/01 14:11:04 (ссылка)
0
Ray http://www.play-asia.com/SOap-23-83-fedt-71-by-49-en-84-j-70-4683.html (аналог немецкого релиза на котором есть русский)
ХДКлуб
Ценитель
  • Total Posts : 971
  • Scores: 135
  • Joined: 2009/12/08 22:38:09
  • Location: Голубой Рай
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/02 21:49:33 (ссылка)
0
Вышла Леди-ястреб в странах центральной Европы:
 Disc Title:     LADYHAWKE
Disc Size:      39 494 506 970 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.2

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00600.MPLS
Size:                   38 856 929 280 bytes
Length:                 2:01:00 (h:m:s)
Total Bitrate:          42,81 Mbps
Description:            

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description    
-----                   -------             -----------    
MPEG-4 AVC Video        29812 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description    
-----                           --------        -------         -----------    
DTS-HD Master Audio             English         3336 kbps       5.1 / 48 kHz / 3336 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio                       French          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio                       German          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Italian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Japanese        768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Russian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Spanish         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Polish          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Portuguese      448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Czech           224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio             Hungarian       224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio             Thai            224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description    
-----                           --------        -------         -----------    
Presentation Graphics           English         20,698 kbps                    
Presentation Graphics           Croatian        16,139 kbps                    
Presentation Graphics           Czech           15,723 kbps                    
Presentation Graphics           Danish          17,725 kbps                    
Presentation Graphics           Dutch           17,703 kbps                    
Presentation Graphics           Finnish         17,693 kbps                    
Presentation Graphics           French          16,993 kbps                    
Presentation Graphics           German          19,373 kbps                    
Presentation Graphics           Greek           19,685 kbps                    
Presentation Graphics           Hebrew          12,050 kbps                    
Presentation Graphics           Hungarian       18,522 kbps                    
Presentation Graphics           Chinese         13,092 kbps                    
Presentation Graphics           Icelandic       17,300 kbps                    
Presentation Graphics           Italian         17,651 kbps                    
Presentation Graphics           Japanese        10,581 kbps                    
Presentation Graphics           Japanese        1,934 kbps                      
Presentation Graphics           Korean          12,564 kbps                    
Presentation Graphics           Norwegian       17,282 kbps                    
Presentation Graphics           Polish          16,723 kbps                    
Presentation Graphics           Portuguese      17,016 kbps                    
Presentation Graphics           Portuguese      17,580 kbps                    
Presentation Graphics           Russian         16,933 kbps                    
Presentation Graphics           Spanish         17,723 kbps                    
Presentation Graphics           Spanish         18,332 kbps                    
Presentation Graphics           Swedish         17,039 kbps                    
Presentation Graphics           Thai            14,215 kbps                    
Presentation Graphics           Turkish         18,144 kbps                    
Presentation Graphics           Ukrainian       16,812 kbps
DST
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 2368
  • Scores: 35
  • Joined: 2010/01/07 04:01:41
  • Location: Санкт-Петербург
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/04 17:35:31 (ссылка)
0
Подтверждаю русский язык на Немецком Unstoppable. Русские субтитры в наличии. Все допы в HD и переведены сабами. Картинка на 4, местами зернит.
TheHutt
Гуру
  • Total Posts : 4126
  • Scores: 1361
  • Joined: 2005/02/08 16:49:36
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/04 17:46:25 (ссылка)
0
Зерно и фильтрация цветов - это такой художественный замысел, им Тони Скотт часто пользуется.
DST
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 2368
  • Scores: 35
  • Joined: 2010/01/07 04:01:41
  • Location: Санкт-Петербург
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/04 18:08:41 (ссылка)
0
Зерно и фильтрация цветов - это такой художественный замысел, им Тони Скотт часто пользуется.


Мне это нисколько не мешало. Смотрится комфортно.
Stanislavilta
Любитель
  • Total Posts : 209
  • Scores: 4
  • Joined: 2007/07/17 01:05:14
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/05 17:53:24 (ссылка)
0
Наверно уже было, но если что повторюсь, тут пробегала инфа о Мегамозге в Германии, так похоже облом - без русского... Жаль, буду рад ошибится. Похоже, как со Шреком 4 было. Для запада с полными допами, а для востока без дополнительного мультика и без второй половины допов. Парамаунт просто губит один за другим релизы Дримворксов в России...

UHD 117; Blu-Ray 926
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/05 18:08:13 (ссылка)
0
Platoon (1986)
Special Edition, 25th Anniversary

Если верить информации на сайте deltamac.com.hk, то список языков будет такой:
Portuguese, Spanish, English, French, Russian, German, Italian
т.е. с русским языком Взвод можно ожидать в:

Россия: May 19 (если верить Бюллетеню Видеорынка)
France: Jun 15
Germany: Jun 10
Hong Kong: ??? (у них уже выходил и даже от Deltamac, но то издание было без бонусов).
Anatoly-
Меценат
  • Total Posts : 3083
  • Scores: 1019
  • Joined: 2004/07/07 21:50:26
  • Location: Н.Уренгой
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 07:03:33 (ссылка)
0
Для запада с полными допами, а для востока без дополнительного мультика и без второй половины допов. Парамаунт просто губит один за другим релизы Дримворксов в России...

В таком случае хрен им, а не мои деньги. [:@] Покупать обрубок не буду, нормальный рип скачаю и мне хватит.
BOLiK
Cliffhanger
  • Total Posts : 8965
  • Scores: 2494
  • Joined: 2008/09/16 19:18:43
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 11:48:57 (ссылка)
0
Губит то наверное не Парамаунт, а УПР. Ведь они его у нас издают. А называют наверное всё это "оптимизацией расходов". Наверное менеджеры не видят разницы между продажей кино и торговлей пирожками.
Elizaveta
Любитель
  • Total Posts : 693
  • Scores: 6
  • Joined: 2011/04/06 12:08:50
  • Location: Москва/ Россия
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 12:17:39 (ссылка)
0
Добрый день!
Первый раз сегодня зашла сюда, но меня ужасно заинтересовала идея покупки иностранных blu-ray изданий с русской локализацией, так как я вообще до недавнего времени и не подозревала, что кроме России еще где-то выходят диски с наличием российской дорожки, так вот в связи с этим у меня созрело несколько вопросов к посетителям форума, во-первых:
"Что из себя представляет эта самая российская дорожка? Что это - закадровый перевод, дубляж или еще что-нибудь?" , во-вторых: где и как можно отслеживать появление иностранных изданий с русской локализацией?", и наконец в-третьих: какой вообще процент от общего числа релизов выходит с русским языком?"
 
Заранее спасибо за ответ!))
 
Ах, да, еще меня особенно интересует иностранное двухдисковое издание фильма "Black Swan" ( "Черный лебедь" ) Даррена Аронофски, который вышел 29 марта. Есть ли там русский язык?
 
MU_fan
Ценитель
  • Total Posts : 613
  • Scores: 664
  • Joined: 2008/07/21 11:16:23
  • Location: Дубна
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 12:40:49 (ссылка)
0
Российская дорожка представляет собой то, что Вы слышите, выбирая русский звук в меню диска. Дубляж или закадровый это уже как распорядится издатель.
Все, что выходило с русским зарубежом, перечислено на первой странице этой темы.
"Черный лебедь" там не увидите, потому что на американском издании русского нет. Ближе к релизу в России будет известно, где будет с русским заграницей. Следите за новостями в этой теме.
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 15335
  • Scores: 26996
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 12:40:54 (ссылка)
0
ORIGINAL: Elizaveta

Что из себя представляет эта самая российская дорожка? Что это - закадровый перевод, дубляж или еще что-нибудь?" , во-вторых: где и как можно отслеживать появление иностранных изданий с русской локализацией?", и наконец в-третьих: какой вообще процент от общего числа релизов выходит с русским языком?
Заранее спасибо за ответ!))
Ах, да, еще меня особенно интересует иностранное двухдисковое издание фильма "Black Swan" ( "Черный лебедь" ) Даррена Аронофски, который вышел 29 марта. Есть ли там русский язык?


 
 
Вы посмотрите в начале этой ветки, там есть почти полный список релизов на BD с русским и
где в какой стране можно купить, в разделе фотографии можно ознакомится со многими фото
этих изданий... Русская локализация бывает разная: и дубляж и синхрон, также как и субтитры
и допы с переводом или без...Как правило релизы таких монстров как Disney ,
UP,FOX.Columbia,WB,Paramount... которые доступны с русским за рубежом, у нас выходят точно такие-же,
в плане локализации, только обложки меняют и цену поднимают...Чтобы узнавать о тех или иных
BLU-RAY с русским, выходящих за рубежом, узнавать лучше в этом топике от тех форумчан, кто
ищет эту инфу и покупает, иногда на свой риск тот или иной диск и потом подтверждает наличие
русской дорожки...Чёрный лебедь который вышел сейчас пока без русской локализации, но
вполне возможно в скором времени или в Азии или в некоторых странах Европы он может и
выйдет с русским...
 

BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K SONY VPL-XW5000ES
 
Konservator
Зритель
  • Total Posts : 17
  • Scores: 2
  • Joined: 2011/04/06 13:24:26
  • Location: Омск
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 13:43:33 (ссылка)
0
Здравствуйте Уважаемые форумчане!! Скажите пожалуйста, какая стоимость доставки из зарубежного интернет-магазина (понимаю, что везде разная, но хоть примерно...)??? И каким способом лучше оформлять доставку?? Заказы оформляются на языке той страны где покупаешь, или есть универсальная форма оформления заказа???
Заранее, всех благодарю за ответы.
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 15335
  • Scores: 26996
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 13:52:41 (ссылка)
0
ORIGINAL: Konservator

Здравствуйте Уважаемые форумчане!! Скажите пожалуйста, какая стоимость доставки из зарубежного интернет-магазина (понимаю, что везде разная, но хоть примерно...)??? И каким способом лучше оформлять доставку?? Заказы оформляются на языке той страны где покупаешь, или есть универсальная форма оформления заказа???
Заранее, всех благодарю за ответы.

 
Вам сюда

BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K SONY VPL-XW5000ES
 
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 13:55:16 (ссылка)
0
ORIGINAL: Konservator

какая стоимость доставки из зарубежного интернет-магазина

Почитай F.A.Q. на первой странице темы "Буржуйские Интернет-Магазины".
Если вопросы о покупках в зарубежных интернет-магазинах останутся, то их лучше задавать в соответствующей теме.
Elizaveta
Любитель
  • Total Posts : 693
  • Scores: 6
  • Joined: 2011/04/06 12:08:50
  • Location: Москва/ Россия
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 14:04:48 (ссылка)
0
Спасибо большое за ответ))
Elizaveta
Любитель
  • Total Posts : 693
  • Scores: 6
  • Joined: 2011/04/06 12:08:50
  • Location: Москва/ Россия
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/04/06 17:32:31 (ссылка)
0
Посмотрела на первой странице какой фильм где выходил с русской локализацией и могу сказать, что или я чего-то недопонимаю, или половина ссылок ошибочно указывает на диск с русским языком, так как при переходе по ссылке на интернет-магазин Амазон, очень часто в технических спецификациях нет русского языка, а здесь на форуме оставлена ссылка, что есть, как понять?
Page: << < ..131132133134135.. > >> Showing page 132 of 237
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5