jerry_mouse
Любитель
- Total Posts : 683
- Scores: 16
- Joined: 2011/03/16 22:52:16
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/06 15:20:38
(ссылка)
Учитывая, что эта фраза - красная нить всего фильма, перевод "охотно верю" просто ни к селу ни к городу. Да нет, учитывая контекст, переведена корректно.
|
Ace_Ventura
Любитель
- Total Posts : 60
- Scores: 19
- Joined: 2012/11/26 14:36:32
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/06 16:01:05
(ссылка)
В сцене когда Мерфи в раздевалке собирается на первый выезд, идет разговор про забастовку, заходит нач. участка и в конце говорит что-то front and center...похоже на военную команду типа "к оружию""будь наготове" или как-то так... субтитры: Мерфи зайди ко мне в кабинет")))
|
Крик
Звёздный флот
- Total Posts : 6345
- Scores: 1002
- Joined: 2008/02/15 22:32:18
- Location: г. Йошкар-Ола
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/06 16:05:06
(ссылка)
Второй вариант значения фразы: front and center - {adv.}, {slang} Used as a command to a person to go to someone who wants him. (Front and center, Smith. The boss wants to see you.) Насчет "knock yourself out" не уверен что в субтитрах правильно.
post edited by Крик - 2014/02/06 16:20:45
Продаю STEELBOOKS (С русской языковой дорожкой):
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/06 17:24:50
(ссылка)
"Ни в чем себе не отказывай" - вот это адекватный вариант.
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/06 18:06:06
(ссылка)
Вообще ощущение, что лучше смотреть с субтитрами. :)
|
Rumi
Любитель
- Total Posts : 229
- Scores: 4
- Joined: 2010/04/16 01:12:48
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/09 14:49:28
(ссылка)
ORIGINAL: TheHutt Вообще ощущение, что лучше смотреть с субтитрами. :) Поддерживаю, хоть на слух русская озвучка не плоха, но не точности в переводе расстраивают.Поэтому однозначно оригинальный язык , и благо русские субтитры как выше писали более адекватные. Сам диск порадовал, подборка бонусов отличная, изображение хорошее: конечно есть зерно, но это мелочи) А сам фильм смотрелся на одном дыхание , эх как быстро летит время... 27 лет почти прошло с момента выхода(
|
Strider
Меценат
- Total Posts : 5085
- Scores: 4849
- Joined: 2007/05/13 13:13:16
- Location: Московская губерния
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/14 11:54:09
(ссылка)
ORIGINAL: Rumi ORIGINAL: TheHutt Вообще ощущение, что лучше смотреть с субтитрами. :) Поддерживаю, хоть на слух русская озвучка не плоха, но не точности в переводе расстраивают.Поэтому однозначно оригинальный язык , и благо русские субтитры как выше писали более адекватные. Сам диск порадовал, подборка бонусов отличная, изображение хорошее: конечно есть зерно, но это мелочи) А сам фильм смотрелся на одном дыхание , эх как быстро летит время... 27 лет почти прошло с момента выхода( Согласен.Озвучка неплоха, но вот это вот-"охотно верю" вместо фразы про доллар, так же неверный перевод фразы "Your move,creep"-расстраивают.И еще несколько неточностей.В остальном диск-хорош.
|
higHDream
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 89
- Joined: 2010/01/09 17:44:37
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/18 19:52:31
(ссылка)
Пересмотрел данный диск (авторинг чешский). Качество картинки и звука хорошие, плюс куча бонусов с переводом. Единственная непонятка с автоматическим отображением субтитров в некоторых местах фильма (при том , что в меню настройки субтитров стоит надпись "выключить субтитры"). Одной из сцен, в которой проявляется данный глюк является момент захвата террористом заложников в здании мэра. Когда робокоп выходит из машины и пресса обращает на него внимание и задает вопросы. Отображаются фразы "Кто вас сделал?" и "Вы непобедимы?", хотя непонятно зачем, ведь звуком эти фразы тоже переведены, хотя немного по другому. Далее в этом же моменте также субтитры выскакивают когда лейтенант спецназа начинает разговаривать с террористом Миллером (звуковой перевод есть и на этот эпизод). Еще заметил в эпизоде когда робокоп приходит в клуб у него на дисплее высвечивается arrest mode (фраза переводится голосом как "режим ареста") через мгновение на дисплее приписка suspect: Nash, Leon (фраза переводится голосом как "подозреваемый: Нэш Леон"). Далее надпись на английском пропадает на время а потом опять появляется, но теперь она уже не озвучивается голосом а отображается в виде субтитров сверху. В данном случае возможно, что производители диска специально сделали неотключаемые сабы на эту надпись потому, что она не была озвучена. Надо ли это было делать - возможно спорный вопрос. Помоему видел еще в каком то месте такой же косяк, но уже не помню где. Диск был просмотрен как на стационарном плеере, так и на компьютере в PowerDVD. Результат один и тот же. Вопрос к форучанам, полностью просмотревшим данный диск. Есть ли у них такой момент? Может это мой диск глючит или я чего то не понимаю
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/18 21:17:14
(ссылка)
Пересмотрел данный диск (авторинг чешский). Не было чешского авторинга. Международный он, в Лос-Анджелесе авторили.
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
higHDream
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 89
- Joined: 2010/01/09 17:44:37
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/18 21:50:55
(ссылка)
Имел ввиду чешское издание. В стилбуке.
|
Крик
Звёздный флот
- Total Posts : 6345
- Scores: 1002
- Joined: 2008/02/15 22:32:18
- Location: г. Йошкар-Ола
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/18 22:11:30
(ссылка)
Нельзя здесь обсуждать чешские издания. Есть соответствующая тема.
Продаю STEELBOOKS (С русской языковой дорожкой):
|
cif666
Любитель
- Total Posts : 1919
- Scores: 1
- Joined: 2008/06/04 00:16:03
- Location: Прага
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/18 22:16:26
(ссылка)
Крик, вообще то издание в Чехии ничем, кроме языка на обложке и накатки диска не отличается. Везде одно и тоже.
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/18 22:19:38
(ссылка)
ORIGINAL: higHDream Имел ввиду чешское издание. В стилбуке. Какая разница? Это международное издание и оно до байта совпадает с тем, что вышло у нас или в другой стране. И к Чехии оно имеет отношение лишь тем, что ты его там купил. С таким же успехом ты мог его купить в Англии, в США, у нас и ещё в куче стран в мире. Содержимое везде одинаково на все 100%. Зачем акцентировать внимание на его чешское происхождение? Или ты просто не понимаешь о чём я говорю?
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
higHDream
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 89
- Joined: 2010/01/09 17:44:37
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/18 22:36:00
(ссылка)
BOLiK. Я прекрасно понимаю что ты имеешь ввиду. Если бы я знал, что это уточнение вызовет такую реакцию, я бы просто об этом не стал писать. То, что диски с русским языком идентичны для всех стран, в которых они выпускались это понятно. Но есть случаи с небольшими отличиями, поэтому я и написал, чтобы выяснить есть ли отличия или нет. Может быть на российском издании нет таких моментов, тогда все дело в импортной штамповке. Вот и весь вопрос.
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
RE: Робокоп / RoboCop (1987, 20-й Век Фокс СНГ)
2014/02/19 06:52:05
(ссылка)
ORIGINAL: higHDream Может быть на российском издании нет таких моментов, тогда все дело в импортной штамповке. Вот и весь вопрос. Эти моменты (с форсированными субтитрами) - особенность авторинга данного диска и от штамповки никак не зависят. Зачем так было сделано может ответить только студия авторинга в Лос-Анджелесе, мы можем только строить догадки.
|