Hooker
Эксперт
- Total Posts : 1947
- Scores: 191
- Joined: 2005/06/16 11:02:27
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/21 17:08:52
(ссылка)
Крик релиз на данный момент намечен не только где-то кроме России, но и в самой России.
Но как мы видим, об этом не знают пока даже профессионалы.
|
trezor78
Гуру
- Total Posts : 6044
- Scores: 1638
- Joined: 2010/10/06 18:50:20
- Location: Москва
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/21 17:46:37
(ссылка)
Anatoly-
bertuccio Кажется мне, что у Однажды в Америке будет один вариант авторинга на весь мир
Это будет полный ахтунг! Мало того, что фильм с расширенной версией в 251 мин. будет на одном диске, так туда же ещё запихнут 9 звуковых дорожек (как заявлено выше) в случае одного варианта авторинга.
А есть ещё такой вариант. Диск с театралкой получит другой авторинг (расширенный набор дорожек, включая и нашу), а расширенная версия будет иметь только оригинальную дорогу на борту и кучу субтитров к фильму на разных языках.
|
VideoFan
Эксперт
- Total Posts : 1030
- Scores: 1136
- Joined: 2011/06/16 14:04:12
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/21 23:37:58
(ссылка)
prjanick Other Woman, The, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Ukr DD 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus Germany | Spain | Japan | Thailand | Scandinavia | Baltics
Германия, скорее всего, отпадает. http://www.bluray-disc.de/blu-ray-filme/die-schadenfreundinnen-blu-ray-disc
Спойлер
Disc Size: 40.222.419.461 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS Length: 1:49:13.129 (h:m:s.ms) Size: 33.389.641.728 bytes Total Bitrate: 40,76 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description —– ——- ———– MPEG-4 AVC Video 29462 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description —– ——– ——- ———– DTS-HD Master Audio English 3630 kbps 5.1 / 48 kHz / 3630 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Dolby Digital Audio English 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Hungarian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Polish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Turkish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description —– ——– ——- ———– Presentation Graphics English 46,693 kbps Presentation Graphics French 36,207 kbps Presentation Graphics Dutch 34,309 kbps Presentation Graphics German 39,490 kbps Presentation Graphics Italian 39,824 kbps Presentation Graphics Arabic 20,859 kbps Presentation Graphics Bulgarian 39,042 kbps Presentation Graphics Croatian 40,016 kbps Presentation Graphics Czech 39,209 kbps Presentation Graphics Greek 40,729 kbps Presentation Graphics Hebrew 28,739 kbps Presentation Graphics Hungarian 36,677 kbps Presentation Graphics Icelandic 39,283 kbps Presentation Graphics Chinese 32,697 kbps Presentation Graphics Polish 33,549 kbps Presentation Graphics Portuguese 43,621 kbps Presentation Graphics Romanian 38,057 kbps Presentation Graphics Serbian 37,989 kbps Presentation Graphics Slovak 37,114 kbps Presentation Graphics Slovenian 33,874 kbps Presentation Graphics Turkish 42,801 kbps
Спрятать
Спойлер
Disc Size: 41 592 451 629 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS Length: 1:49:13.129 (h:m:s.ms) Size: 34 486 953 984 bytes Total Bitrate: 42,10 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 29462 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 3630 kbps 5.1 / 48 kHz / 3630 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit * DTS Audio Japanese 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Portuguese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Thai 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Ukrainian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 41,063 kbps Presentation Graphics Chinese 27,398 kbps Presentation Graphics Chinese 31,619 kbps Presentation Graphics Danish 38,543 kbps Presentation Graphics Estonian 40,852 kbps Presentation Graphics Finnish 33,647 kbps Presentation Graphics German 39,490 kbps Presentation Graphics Hindi 33,668 kbps Presentation Graphics Indonesian 42,660 kbps * Presentation Graphics Japanese 26,776 kbps * Presentation Graphics Japanese 0,337 kbps Presentation Graphics Korean 26,257 kbps Presentation Graphics Latvian 38,420 kbps Presentation Graphics Lithuanian 36,724 kbps Presentation Graphics Malay 48,177 kbps Presentation Graphics Norwegian 39,469 kbps Presentation Graphics Portuguese 37,078 kbps Presentation Graphics Russian 42,204 kbps Presentation Graphics Spanish 40,551 kbps Presentation Graphics Spanish 40,509 kbps Presentation Graphics Swedish 39,178 kbps Presentation Graphics Thai 34,610 kbps Presentation Graphics Ukrainian 40,262 kbps Presentation Graphics Vietnamese 43,138 kbps
Спрятать
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/22 07:28:07
(ссылка)
trezor78 А есть ещё такой вариант. Диск с театралкой получит другой авторинг (расширенный набор дорожек, включая и нашу), а расширенная версия будет иметь только оригинальную дорогу на борту и кучу субтитров к фильму на разных языках.
Вполне возможно, учитывая политику Уорнера по выпуску у нас расширенных версий. Опять же на Кинопоиске пока указан выпуск фильма на 1 диске, т.ч. вполне возможно что у нас выйдет только театралка, которая будет со звуковой дорожкой, а расширенная только с субтитрами окажется за бортом.
|
acic
Любитель
- Total Posts : 76
- Scores: 0
- Joined: 2009/07/04 11:18:47
- Location: AZERBAIJAN,BAKU
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/22 09:16:05
(ссылка)
Я профессионал в кинодистрибуции,а не в видео.Просто в силу того ,что они часто пересекаются,я владею некоторой инсайдерской информацией.
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/22 14:34:22
(ссылка)
acic Будет русский 100%. Учитывая,что фильм выпускает мейджор(Уорнер Брозерс), он владеет всеми правами на все аудио треки.Поэтому где-то ,кроме России,всё таки будет русская дорожка.
Вспоминается май-июнь этого года, когда в мире вышел релиз фильма "Мосты округа Мэдисон" с таким набором языков:
Спойлер
Audio English: DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 24-bit) Portuguese: Dolby Digital 2.0 Spanish: Dolby Digital 5.1 (640 kbps) Czech: Dolby Digital 2.0 German: Dolby Digital 5.1 (640 kbps) Hungarian: Dolby Digital 2.0 Italian: Dolby Digital 5.1 (448 kbps) Spanish: Dolby Digital 2.0 French: Dolby Digital 5.1 (640 kbps) Polish: Dolby Digital 2.0 Japanese: Dolby Digital 5.1
Subtitles English SDH, French, Spanish, Portuguese, Japanese, German SDH, Cantonese, Czech, Hungarian, Italian SDH, Korean, Mandarin (Traditional), Polish, Romanian
Спрятать
Поэтому интересно мнение профессионала - где были Уорнеры со своими правами на русские аудиотреки?
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/22 18:50:34
(ссылка)
☄ Helpfulby zloiTim 2014/08/22 19:35:51
|
acic
Любитель
- Total Posts : 76
- Scores: 0
- Joined: 2009/07/04 11:18:47
- Location: AZERBAIJAN,BAKU
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/22 23:57:31
(ссылка)
Отвечаю на вопрос по поводу "Мостов округа Мэдисон". Этот фильм не прокатывался в России в кинотеатрах,а был выпущен на видео в 2002 году. Соответственно у Уорнеров не было готового кинотеатрального трека.А так как русские товарищи-правообладатели на тот момент не подъсуетились,чтобы русский трек( в данном случае закадровый) попал в Уорнер Хоум Видео,авторинг сделали без него. Вот и всё. Когда фильм прокатывается на экранах в России,весь контент любых студий мейджоров сводится со звуком в головных офисах в Америке или Англии, проходит сертификацию,а затем возвращается снова в Россию(ну и самой собой в СНГ).Таким образом русский трек автоматически находится под рукой,и при принятии решение о наборе треков на диске,не нужно ничего ни у кого запрашивать.Принимается решение на какие страны какой набор треков и вперёд. Изготавливаютя соответствующие штамперы, и производится печать.
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 00:19:59
(ссылка)
Это не совсем так. На "тот момент" "русские товарищи-правообладатели" как раз подсуетились и "Мосты..." были выпущены Уорнером на DVD. Причём, если быть до конца точным, то русская локализация скорее всего делалась по заказу самих Братьев Уорнер. Или в договоре на дистрибуцию было предусмотрено право Уорнер на её дальнейшее использование. Начиная с Моста они так и работали со всеми своими дистрибьюторами. С тех пор все треки у них "под рукой". Дело тут скорее всего в другом. Нынешний дистрибьютор, СР, не проявил заинтересованность в продаже этого фильма на носителях. В чём должна выражаться эта заинтересованность, не знаю.
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 00:25:02
(ссылка)
А «Однажды в Америке», значит был в Российском кинопрокате и на двд у нас кинотеатральный дубляж, который обязательно будет и на бд?
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 00:46:59
(ссылка)
Это ко мне вопрос? Не будет у нас на носителях кинотеатрального дубляжа на Однажды в Америке. И новодела, с которым можно будет хотя бы по телевизору посмотреть этот фильм, тоже не будет. Если конечно SDI Media для Viasat не сделает (это конечно в том случае, если они купят его для показа по своим каналам).
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
acic
Любитель
- Total Posts : 76
- Scores: 0
- Joined: 2009/07/04 11:18:47
- Location: AZERBAIJAN,BAKU
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 00:48:41
(ссылка)
Не знаю. Когда прокатывался "Однажды в Америке", я не работал в кинобизнесе.
|
acic
Любитель
- Total Posts : 76
- Scores: 0
- Joined: 2009/07/04 11:18:47
- Location: AZERBAIJAN,BAKU
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 00:54:37
(ссылка)
По поводу "Мосты..." скорее всего, как я говорю. Доказательством тому хотя бы пример: "Doom" до сих пор не выпущен на Blu-Ray в России,однако русская дорожка есть на чешских и польских дисках.
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 03:07:52
(ссылка)
Вопрос был к acic Как и те вопросы, которые я задам сейчас, потому что его объяснение попадания звука на наши релизы не поддаются никакой логике "Дум" у нас не продается, потому что дистрибьютор решил, что его у нас выпускать не стоит. Например, есть куча релизов с новыми дубляжами и многоголосками, которые даже в прокате не были, но мейджор заказывал перевод, а в России эти релизы выпускать не стали. Вообще, все дороги (неважно дубляж или закадр), которые были на DVD-релизах мейджора принадлежат им и их могут положить на БД. А могут и не положить (вторая "Лара Крофт"). "Однажды в Америке" в Российском прокате не был, на него есть только закадровый, но вы почему-то утверждаете, что "русский точно где-нибудь будет", хотя, судя по вашему же объяснению ситуации с "Мостами", русского на релизе вполне может и не быть. Сами себе противоречите.
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 04:02:15
(ссылка)
Фильм вышел на BD еще прошлой осенью, в списке до сих пор не было: Chimpanzee, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Germany | Italy | Scandinavia
post edited by prjanick - 2014/08/23 05:24:54
|
mackenna
Любитель
- Total Posts : 274
- Scores: 95
- Joined: 2014/08/02 13:29:35
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 04:33:15
(ссылка)
"Однажды в Америке" вышел в советском прокате 21декабря 1989г. Озвучивал фильм Олег Борисов.
|
Ellen
Ценитель
- Total Posts : 575
- Scores: 395
- Joined: 2013/08/08 15:22:11
- Location: Moscow
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 04:37:37
(ссылка)
prjanick Фильм вышел на BD еще прошлой осенью, у нас издавался только на DVD: Chimpanzee, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Germany | Italy | Scandinavia
Не понял вообще к чему это, но у нас он вышел в combo pack dvd+bd
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 05:23:50
(ссылка)
Ellen Не понял вообще к чему это, но у нас он вышел в combo pack dvd+bd
Это, естественно, к тому, что в списке этого фильма не было, хотя он уже давно вышел. Про комбо замечание верное, помню что видел его в dvd-упаковке, вот и сделал неправильные выводы. mackenna "Однажды в Америке" вышел в советском прокате 21декабря 1989г. Озвучивал фильм Олег Борисов.
Слово "российский" в своем посте я специально выделил жирным шрифтом, ибо российский прокат и советский прокат - это разные вещи. Много ли фильмов в советском дубляже вы видели от мейджеров?
|
hdmaniac
Moderator
- Total Posts : 15342
- Scores: 27007
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: online
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 07:44:52
(ссылка)
На i-tunes можно купить Однажды в Америке, русского там нет, но есть русские сабы... Можно допустить что фильм выйдет только с русскими сабами за бугром, хотя i-tunes не показатель...
BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV TCL 98 X955projector 4K SONY VPL-XW5000ES
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2014/08/23 08:44:07
(ссылка)
Иногда вполне себе показатель. "Американский пирог 2" выложили с субтитрами и на бд он тоже только с сабами вышел. "Однажды в Америке" там театралка?
|