Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Helpful ReplyHot!Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV

Page: << < ..101102103 > Showing page 102 of 103
Author
viktorFilms
Меценат
  • Total Posts : 1421
  • Scores: 983
  • Joined: 2013/01/31 00:38:32
  • Location: Тула
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/01/24 21:56:51 (ссылка)
0
А они лочат на A?
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14910
  • Scores: 25152
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/01/24 22:51:48 (ссылка) ☄ Helpfulby falko 2024/02/06 12:58:29
+4 (4)
В Германии в феврале выходит медиабук Лиля навсегда с О.Акиншиной в гл. роли шведского реж. Л.Мудисона.
до этого он выходил с русским в Скандинавии в амарее. Тираж у немцев лимитирован...
 


BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 515
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24356
  • Scores: 16165
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/01/25 00:15:33 (ссылка)
+3 (3)
"Мудисон..."
 


 
Vsehvertel
Любитель
  • Total Posts : 176
  • Scores: 338
  • Joined: 2012/04/09 11:14:10
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/01/31 22:00:59 (ссылка)
+3 (3)
В Японии выпустили аж 3 бокса Отара Иоселиани.
https://www.amazon.co.jp/dp/B0C6MBMD8Q/
 
Для некоторых фильмов времён СССР, из первого бокса, заявлено наличие русского языка.
 
 
Edit: Укоротил URL
post edited by Lenny Nero - 2024/02/02 22:44:13
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14910
  • Scores: 25152
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/02 17:13:58 (ссылка)
+3 (3)
Своя война - шторм в пустыне(2021), диск США...
 
Disc Title: Infiltration 
Disc Label: Infiltration.2022.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1
Disc Size: 23,297,625,423 bytes
Protection: AACS
Playlist: 00001.MPLS
Size: 21,319,090,176 bytes
Length: 1:39:26.000
Total Bitrate: 28.59 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 20997 kbps / 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz /  2521 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz /   384 kbps / DN -31dB
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz /  2519 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz /   384 kbps / DN -31dB
Subtitle: English / 18.381 kbps

BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 515
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
fmd1
Любитель
  • Total Posts : 168
  • Scores: 63
  • Joined: 2016/10/11 23:24:17
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/04 16:10:36 (ссылка)
+4 (4)
Наконец-то получил "Восхождение" от французского "Потемкина". Это ж надо было додуматься уложить такое прекрасное издание в отвратительный тонкий digipack! Слов нет! Я-то по своей крестьянской бестолковости думал, что у них хватит ума выпустить "Восхождение" в том же виде, что и их же "Иди и смотри" (бокс + слип). Ну хотя бы просто в обычный бокс положили! А вот поди ж ты! Более мерзких упаковок, чем диджипак, нельзя себе представить (то же самое отношу, кстати, и к музыкальным CD: если на диджипаках нет бонусов, всегда беру обычный jewell).
 
  
LeonM305
Ценитель
  • Total Posts : 966
  • Scores: 479
  • Joined: 2011/08/14 05:32:16
  • Location: Москва
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/05 15:17:33 (ссылка)
0
fmd1
Наконец-то получил "Восхождение" от французского "Потемкина". Это ж надо было додуматься уложить такое прекрасное издание в отвратительный тонкий digipack! Слов нет! Я-то по своей крестьянской бестолковости думал, что у них хватит ума выпустить "Восхождение" в том же виде, что и их же "Иди и смотри" (бокс + слип). Ну хотя бы просто в обычный бокс положили! А вот поди ж ты! Более мерзких упаковок, чем диджипак, нельзя себе представить (то же самое отношу, кстати, и к музыкальным CD: если на диджипаках нет бонусов, всегда беру обычный jewell).
 
  



А "Неотправленное письмо", выпущенное ими примерно тогда же, точно в таком же неудобном диджипаке, но вместе с буклетом диджипак вложен в нормальный слип и
издание сразу стало нормальным. Что мешало и Восхождение вложить в слип, я тоже не понимаю.
 
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24356
  • Scores: 16165
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/05 15:56:02 (ссылка)
+2 (2)
Да, диджипаки отличный вид упаковки, (лучший это диджибук), просто нужно чтобы они на несколько панелей были, и в слипах.
Мне в таком же тонком достался их французский Highlander. Еще что-то видел, только во Франции такие тонкие и голые встречал. 

 
AceVentura
Zибанутый
  • Total Posts : 160
  • Scores: 34
  • Joined: 2022/02/23 15:21:56
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/07 17:14:52 (ссылка)
0
fmd1
Более мерзких упаковок, чем диджипак, нельзя себе представить (то же самое отношу, кстати, и к музыкальным CD: если на диджипаках нет бонусов, всегда беру обычный jewell).

Согласен. Диджипак это самая отстойная упаковка, тупо картонка. Музыка вся сплошь в этих стрёмных диджипаках. Еще ужаснее диджипаков - это диджибуки, этакие франкенштейны, недокнига недодиск.
Я даже слипы не люблю, не то что диджипак, на слипах постоянно углы затираются подминаются, а на американских еще и краска осыпается и многие не запакованы в пленку с завода. По идее в сша слип - это защитный рукав, который сразу же выкидывают и служит он просто для защиты божественного амарея. Но в России почему то считается, что если издание в слипе, то это что-то фантастическое.
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24356
  • Scores: 16165
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/07 17:52:19 (ссылка)
+3 (3)
AceVentura
 По идее в сша слип - это защитный рукав, который сразу же выкидывают и служит он просто для защиты божественного амарея. Но в России почему то считается, что если издание в слипе, то это что-то фантастическое.


 
Вообще-то эти Мрыканцы там сами с ума сходят по слипам, видимо в отсутствии каких либо других особых изданий, которые больше по миру в других странах выходят, а они как 'за МКАДом жизни нет' типа, до сих пор не знают и знать не хотят об импорте (большинство, не все конечно).
Они эти слипы боготворят, отдельно их продают на иБее, отдельно прописывается если издание еще со слипом, даже в некоторых онлайн магазинах. Плюс бывают и магазинные эксклюзивы с разницей именно в слипе, и они их по несколько штук покупали только ради слипов.
В Англии по инерции тоже.

 
DTS
Эксперт
  • Total Posts : 2574
  • Scores: 434
  • Joined: 2007/01/09 13:35:30
  • Location: Литва
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/09 00:23:28 (ссылка)
0
skorry
hdmaniac
Получил из Германии наши мультики от DEFA - 12 месяцев и Конек - Горбунок режиссер Иван Иванов-Вано...

 
Спасибо за информацию!
 
Надеюсь, Blu-ray издание от DEFA Filmjuwelen мультфильма Снежная королева (1957) тоже будет хорошим.




Скажите, Снежная королева ещё не вышла или уже везде расхватали всё?

За это морду бить надо!
(с) Остап Бендер.
 
viktorFilms
Меценат
  • Total Posts : 1421
  • Scores: 983
  • Joined: 2013/01/31 00:38:32
  • Location: Тула
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/09 07:56:22 (ссылка)
0
Ещё не вышла(
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14910
  • Scores: 25152
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/18 19:33:12 (ссылка)
+4 (4)
В июне немецкая DEFA выпускает очередную сказку реж. А.Роу - Василиса Прекрасная (1940 г.)...
 

BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 515
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14910
  • Scores: 25152
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/21 14:02:17 (ссылка)
+5 (5)
в мае во Франции - Табор уходит в небо(1976) реж. Э.Лотяну и Война и мир(1965) реж С. Бондарчук обычное издание...

BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 515
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24356
  • Scores: 16165
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/22 21:54:37 (ссылка)
0
hdmaniac
в мае во Франции - Табор уходит в небо(1976) реж. Э.Лотяну  



О, этот фильма ми ма нра, интересно лучше чем этот UHD стрём будет: 
 

 
 

Attached Image(s)


 
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14910
  • Scores: 25152
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/24 12:02:54 (ссылка)
+2 (2)
Получил из Германии наш фильм МИР.А(2022), с русским DTS HD 5.1, отличная картинка в HD,
ну и диск мультизона. Фото в разделе...
 
 
post edited by hdmaniac - 2024/02/24 20:41:49

BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 515
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14910
  • Scores: 25152
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/24 13:56:31 (ссылка)
+1 (1)
Одержимая (2022) ...
 
Disc Label: Obsessed.2022.
Disc Size: 24,894,616,766 bytes
Protection: AACS
Playlist: 00000.MPLS
Size: 22,632,779,328 bytes
Length: 1:31:21.000
Total Bitrate: 33.03 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 23629 kbps / 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: German / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz /  3753 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz /  3733 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz /  1509 kbps / 24-bit)
Subtitle: German / 12.365 kbps
Subtitle: German / 0.116 kbps

BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 515
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14910
  • Scores: 25152
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/29 11:14:15 (ссылка)
+3 (3)
Получил финско - советский фильм Сампо из Франции, красивый медиабук, шикарная реставрация,
мультизона. Но к сожалению русского нет, есть только финский и французские сабы...
нашел к нему русские субтитры в сети, буду смотреть с ними)

BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 515
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
TheHutt
Гуру
  • Total Posts : 4126
  • Scores: 1360
  • Joined: 2005/02/08 16:49:36
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/29 14:06:50 (ссылка)
+6 (6)
В Германии на BluRay вышел "Ну, погоди!" от filmjuwelen, правопреемника обанкротившегося Icestorm. В этот раз, наконец, с русским языком (На Icestorm были 15 серий, продублированных DEFA для кино, исключительно в немецкой локализации). Название - ГДРовское же, "Hase und Wolf" ("Волк и заяц").
 

 
Видеомастер оригинальных 16 эпизодов, как и ожидалось - российская реставрация. Картинка чистая, без достойных упоминания дефектов, цветопередача довольно хорошая (никакого сравнения с предыдущим DVD Icestorm, с изношенных кинопленок DEFA - для демонстрации можно посмотреть немецкие заставки в бонусе). Правда, четкость оставляет желать лучшего - то и дело возникает мысль, не апскейл ли.

Немецкий дубляж в свое время сделала DEFA для показа в кинотеатрах (на ГДРовском ТВ "Ну, погоди" шел в оригинале). На фоне постоянный шум, видимо, звук брали с оптических дорожек. Локализация звука разделяется на две категории: серии, где полный дубляж (большинство), и серии, где все голоса просто отсутствуют как класс, так что это чистая дорожка M&E. Это следующие серии:
- первая серия (немецкое название: "Am See"/"На озере")
- третья сения (немецкая название: "Auf der Autobahn" / "На автостраде")

А еще есть серии, где дубляжа вообще нет, они идут тупо на русском:
- одиннадцатая серия (немецкое название: "Im Zirkus" / "В цирке") - в таком виде уже выходила на DVD от Icestorm.
- двенадцатая серия(немецкое название "Im Museum" / "В музее") - этой серии вообще не было на DVD Icestorm. Звук для немецкой дорожки смикширован из русского 5.1.
- тринадцатая серия (немецкое название "Auf der Olympiade" / "На Олимпиаде") - в таком виде уже выходила на DVD от Icestorm.

Относительно качества дубляжа самого по себе: он оставляет желать лучшего. Немецкие актеры хрипят, сопят, хихикают и издают звуки, которых нет в оригинале - не говоря уже о всяких дополнительных фразочках, которых там тоже полно. Стандартная фраза из оригинала: "Ну Заяц, ну погоди!" в дубляже переводят то так, то эдак. Ну и еще любопытный факт: песню про Снегурочку из восьмой серии перевели на немецкий, но не только перепели, но и переиграли музыку! Видимо, у DEFA не было отдельной музыки без слов, и ее просто перезаписали - правда, гораздо хуже и на дешевеньком синтезаторе вместо оркестра.
 
Еще встретился любопытный баг: во второй серии (нем. название "Auf dem Jahrmarkt" / "На ярмарке") в конце, после того, как Волк обращается к Зайцу через громкоговоритель, пропадает немецкая речь! Остался один M&E, и персонажи бесшумно открывают рты. На DVD Icestorm в этом месте дубляж был.
 
Оригинальная дорожка присутствует, но есть нюанс: она только в апмиксе на 5.1 от Крупного плана и звучит искусственно, агрессивно и довольно топорно. Могли бы уж включить русский еще и в моно, карман не тянет.
Немецкие субтитры - исключительно названия серий и "КОНЕЦ". Русские надписи в самих сериях либо "читают" при дубляже, либо вообще игнорируют.

В качестве бонуса - еще 8 серий, выпущенных после смерти Папанова (на русском в SD), но о них лучше хранить завесу молчания. Заезженные заставки DEFA (тоже в бонусах) и то поинтереснее будут.
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24356
  • Scores: 16165
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том IV 2024/02/29 18:34:23 (ссылка)
+1 (1)
Рад видеть TheHutt на форуме, но столько слов про немецкий дубляж, который никто, никогда не включит... но на русском то смотреть можно, получается, все серии. 
Вроде у меня уже был какой-то местный Блю-рей... 

 
Page: << < ..101102103 > Showing page 102 of 103
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5