GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/08/23 16:39:20
(ссылка)
ORIGINAL: Lexus1978 Я ориентировался на ваше мнение (не конкретно Videofana, а пользователей этого сайта), считая его общим и глубоко профессиональным. Да, есть такая профессия - "форумчанин". И здесь на форуме мнение редко когда бывает "общим". На днях сравнивал голландское и ваше издание "Шоколада", еще до начала сравнения внутренне отдавая победу голландцам. А потом плюнул на выискивание недостатков трансфера - смотреть сам фильм гораздно интересней. Искусство победило!
|
Andreef
Эксперт
- Total Posts : 2062
- Scores: 686
- Joined: 2006/09/16 10:19:27
- Location: Осло, Норвегия
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/08/23 17:45:10
(ссылка)
Если говорить о достоинствах-недостатках разных трансферов, то польский более четкий (резкий) и менее розовый. Зато американский одобрен самим К.Тарантино.
|
VideoFan
Эксперт
- Total Posts : 1030
- Scores: 1136
- Joined: 2011/06/16 14:04:12
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/08/23 18:01:59
(ссылка)
ORIGINAL: Lexus1978 Абсолютно немотивированные для руководства траты на пересборку, понимаешь же. Да и сам лично не вижу смысла выбрасывать на это деньги Не знаю, какие там траты, но если менять только видео на фильме (при этом структура диска с меню, допами и т.д. никак не меняется), то это работа на полдня... Кстати, руководство по-разному платит за "HD"-звук и обычный DD 5.1? Другими словами, если бы на релизах был только русский DD 5.1, это было бы выгоднее/дешевле для руководства?
|
George Bush
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 1654
- Scores: 595
- Joined: 2008/12/09 18:44:18
- Location: Акапулько
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/08/23 19:05:56
(ссылка)
ORIGINAL: Andreef Если говорить о достоинствах-недостатках разных трансферов, то польский более четкий (резкий) и менее розовый. Зато американский одобрен самим К.Тарантино. +1. Польский выглядит естественнее. На американце цвета насыщенные, как в фильмах Майкла Бэя. В 90-х так не снимали. Достаточно посмотреть скрин на прошлой странице где Ума танцует. Там из-за поднятой яркости заметно потеряла в деталях ее белая рубашка. А то что он там одобрен Квентином еще ничего не значит. Цветокоррекцией (color timing-ом), насколько я знаю, занимается оператор а не режиссер, так что у него и надо спрашивать.
Panasonic TX-PR65VT60, Benq W1120, Oppo UDP-203(A), PS4(C), PS3(B), Yamaha RX-V379, Monitor Audio MR 5.1 DVD: 367 BD: 330
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/08/23 19:19:34
(ссылка)
ORIGINAL: Henri ORIGINAL: VideoFan ORIGINAL: Henri Мне больше нравится японский трансфер. ORIGINAL: BOLiK_Ltd Один в один как на американце не смотря даже на то, что битрейт видео существенно больше. Согласен - очень похожи, но для меня лично, в первом сравнении японо-американец смотрится предпочтительнее. А вот во втором темный польский Траволта более естественнее. Как то так.) Да, я тоже так считаю. В некоторых моментах "поляк" выше на голову своей болеее естественной цветопередачей. Но при этом теряет чёткость. "Американец" и "Японец" отдают в желтизну, "Поляк" в синеву, так что истина на сомом деле где-то посередине. Я бы при кодировании взял "американца" или "японца" (легче с таким материалом работать) и убрал желтизну. Думаю, что получился бы самый лучший трансфер, без ложной сромности. PS: Lexus1978 Подскажите вашему техническому отделу о существовании AviSynth, пусть узучат.
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
Andreef
Эксперт
- Total Posts : 2062
- Scores: 686
- Joined: 2006/09/16 10:19:27
- Location: Осло, Норвегия
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/08/23 19:50:53
(ссылка)
ORIGINAL: George Bush +1. Польский выглядит естественнее. На американце цвета насыщенные, как в фильмах Майкла Бэя. В 90-х так не снимали. Достаточно посмотреть скрин на прошлой странице где Ума танцует. Там из-за поднятой яркости заметно потеряла в деталях ее белая рубашка. А то что он там одобрен Квентином еще ничего не значит. Цветокоррекцией (color timing-ом), насколько я знаю, занимается оператор а не режиссер, так что у него и надо спрашивать. У меня есть возможность сравнить в "домашних условиях" американский и польский трансферы. Польский однозначно выигрывает за счет более естественных цветов и четкости. Для моих глаз, конечно.
|
VideoFan
Эксперт
- Total Posts : 1030
- Scores: 1136
- Joined: 2011/06/16 14:04:12
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/08/23 20:34:14
(ссылка)
ORIGINAL: BOLiK_Ltd Да, я тоже так считаю. В некоторых моментах "поляк" выше на голову своей болеее естественной цветопередачей. Но при этом теряет чёткость. "Американец" и "Японец" отдают в желтизну, "Поляк" в синеву, так что истина на сомом деле где-то посередине. Я бы при кодировании взял "американца" или "японца" (легче с таким материалом работать) и убрал желтизну. Думаю, что получился бы самый лучший трансфер, без ложной сромности. У американца/японца из-за задранной контрастности убита детализация на светлых участках. Например, здесь см. лицо, рубашку, стулья: ___ здесь - лица, рубашку Турман, бейджик ведущего: ___ И с этим уже ничего не сделаешь, восстановить не получится.
|
Shaun
Барахолка: продавец
- Total Posts : 10642
- Scores: 26431
- Joined: 2009/07/18 20:52:02
- Location: Город Глупов
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/09/11 00:13:52
(ссылка)
Обновил тех. данные и добавил скриншоты.
|
bigbanan
Гуру
- Total Posts : 3502
- Scores: 5373
- Joined: 2011/04/05 09:13:22
- Location: Чебоксары
- Status: online
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/09/20 07:37:21
(ссылка)
Другой арт вообще существует? Или Тарантино нарек когда-то только Уму в такой позе использовать?
|
Ларри Гопник
Ценитель
- Total Posts : 1432
- Scores: 23
- Joined: 2013/03/03 16:58:18
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/09/20 15:36:47
(ссылка)
ORIGINAL: bigbanan Другой арт вообще существует? Да, но он проигрывает в сравнении с Мией, читающей "Pulp Fiction". [image]local://162477/2589A9448C1646A6B56A04A80EBDEDE2.jpg[/image]
Attached Image(s)
|
Владимир Шишокин
Любитель
- Total Posts : 1801
- Scores: 4
- Joined: 2005/01/22 20:09:11
- Location: Марий Эл
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/09/24 22:25:34
(ссылка)
Так и не понял, говно я купил сейчас, или конфетку... Включу, посмотрю. upd.: насколько я слышу, дубляж взят с издания Диснея, то есть - хороший?!
post edited by Владимир Шишокин - 2013/09/24 23:31:21
|
Ace_Ventura
Любитель
- Total Posts : 60
- Scores: 19
- Joined: 2012/11/26 14:36:32
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/09/25 15:35:48
(ссылка)
Дубляж - кому как, лично для меня дубляж убог. В новом диснеевском дубляже актеры пытались говорить " с пацанским" акцентом, чуть ли не по фене. Даже не смог досмотреть в таком переводе. Сами голоса подобраны я считаю крайне неудачно. Всё ИМХО. Очень хорошо, что на блюре будет закадр какой бы он ни был)))
|
Ларри Гопник
Ценитель
- Total Posts : 1432
- Scores: 23
- Joined: 2013/03/03 16:58:18
- Status: offline
RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2013/09/26 22:38:34
(ссылка)
ORIGINAL: Ace_Ventura В новом диснеевском дубляже актеры пытались говорить " с пацанским" акцентом, чуть ли не по фене. Это ещё ладно! А вот то, что Джулс любит смотреть Comedy Club на ТНТ, лично меня удивило. "Собака, сука, личность?" Серьёзно?
|
Pisyuka7
Любитель
- Total Posts : 109
- Scores: 3
- Joined: 2016/04/10 18:20:55
- Status: offline
Re: RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2016/05/19 13:08:38
(ссылка)
Вопрос, господа, доп материалы на нашем идентичны по количеству американскому релизу?
Фильмы всегда смотрю на английском, иногда с переводом!
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
Re: RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2016/05/19 15:32:40
(ссылка)
|
Pisyuka7
Любитель
- Total Posts : 109
- Scores: 3
- Joined: 2016/04/10 18:20:55
- Status: offline
Re: RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2016/05/19 17:14:57
(ссылка)
Фильмы всегда смотрю на английском, иногда с переводом!
|
dima230780
Эксперт
- Total Posts : 1260
- Scores: 406
- Joined: 2014/09/19 12:24:21
- Status: offline
Re: RE: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2018/06/30 00:41:20
(ссылка)
Слушайте, только сегодня посмотрел наше издание на блюрее до конца. И удивился, зачем финальные титры то обрезанные? Что пары минут места не осталось)))) Есть где-нибудь издание с русским без этого брака?
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2018/06/30 00:47:51
(ссылка)
Издание с русским только такое. Карменовцы взяли его с нашего торрента, в своё время здесь это обсуждалось.
|
Nevtida
Зритель
- Total Posts : 27
- Scores: 5
- Joined: 2015/11/01 14:54:19
- Location: Ленинградская область, Гатчина
- Status: offline
Re: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2019/10/16 21:11:39
(ссылка)
Народ а никто не в курсе к 25-летию переиздание случаем не планируется ?
|
bigbanan
Гуру
- Total Posts : 3502
- Scores: 5373
- Joined: 2011/04/05 09:13:22
- Location: Чебоксары
- Status: online
Re: Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994, Кармен Видео)
2019/10/16 21:23:43
(ссылка)
Nevtida Народ а никто не в курсе к 25-летию переиздание случаем не планируется ?
И кто это будет делать?) Имею ввиду в России и официально / легально.
|