Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgement Day (1991, DVD R5, CP Digital)

Page: << < ..678910.. > >> Showing page 6 of 30
Author
Foox
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 20797
  • Joined: 2004/08/31 09:41:28
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 10:28:18 (ссылка)
Ещё железную коробочку хочется...

Смотря как она выглядеть будет...
hal 9000
Любитель
  • Total Posts : 1012
  • Joined: 2004/07/05 09:45:48
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 10:34:57 (ссылка)
...интересно, меню Т2 будет типично СР-е, или как в Р1/Р2 и т.д...[sm=4.gif]
Foox
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 20797
  • Joined: 2004/08/31 09:41:28
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 10:37:02 (ссылка)
Скорее всего, как и на этом однодисковом. Сир, пока, не отписал, что оно из себя представляет...
hal 9000
Любитель
  • Total Posts : 1012
  • Joined: 2004/07/05 09:45:48
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 10:40:50 (ссылка)
...ждем скриншот меню...
Jakov
Любитель
  • Total Posts : 298
  • Joined: 2004/12/28 17:03:49
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 11:54:58 (ссылка)



----------------
Цитата: Дата: 24.03.2006 1:09:27, Автор:cir ::


Косяк: итак мною обнаружен косяк, завтра же провоплю CP про него и к коллекционки исправят. А глюк в том, что титры со второй трети фильма опаздывает, причём не по-детски. В моём понимании, в таком случае, титров на это простом издании нет.



----------------


    Будте добры, провопите им , пожалуйста, насчет субтитров!!! (если в фильме есть субтитры, я смотрю только с ними). И для меня также, если такой глюк, субтитров -  как бы и нет. И еще пожалуйста, сообщите, если удастся поправить эту ситуацию к 2-дисковому изданию. 


     Мерси за предупреждение: с однодисковым, во всяком случае, я - пас.


   Спасибо.

vick
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 2308
  • Joined: 2004/07/02 14:09:23
  • Location: Таганрог
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 12:57:44 (ссылка)
----------------
Цитата: Дата:24.03.2006 9:47:20, Автор:Iceberg ::
Есть маленькая мысль, но подозреваю, что это ни на что не повлияет.. Но все же попробую предложить..

Как насчет того, чтобы положить еще один перевод.. Гаврилова? Многие со мной согласятся, что этот фильм отлично смотрится с этим переводчиком, благо - он перевел этот фильм качественно. Для режиссерской версии он есть. Я уверен на 100%, что релиз возьмут гораздо больше народа, если будет 2 перевода.
----------------


Я тоже ЗА дорожку с Гавриловым. Все равно трек с лжеДТС врядли даже с ДТС был сделан.
cir
Ценитель
  • Total Posts : 1957
  • Joined: 2004/07/23 12:30:09
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 15:51:56 (ссылка)
Жаль что форум в очередной раз доказал свою голословность и безучастность - ко мне пришло всего 2 сообщения по допам Терминатора! Поэтому давайте договоримся, чтобы после выхода релиза, никаких тут матов насчёт недосдачи допов не было! Вы получаете ровно столько, сколько вас устравивает. Всем нравится что-ли ни фига не делать, а потом всех вокруг обвинять?


Вообще, помнится на UE был доп - поэтапное создание термика, где около 40 пунктов, каждый выбираешь, а там либо текст, либо фотот, либо видео. Вот это очень хотелось бы увидеть, было бы замечательно если бы перевели, но если не смогут, то хоть в оригинально виде пусть оставят. Очень познавательный доп.
Отсюда будут взято видео-главы, всё остальное не имеет смысла без перевода, а переводить такой массив не будут.

Сложностей в этом нет, если место свободное есть, не могу понять, чего они упрямятся.
Не знаю, наверно целесообразность. Ведь как показала практика, даже на этом форуме это особо никому не нужно!

Немного не по теме, помнися по MTV, когда-то давно, видел клип Guns'N'Roses на песню You Could Be Mine. Там Были куски из T2 и Арнольд по залу ходил, искал чего-то. На моем T2UE этого клипа вроде нету. Вопрос: На каком-нибудь из многочисленных изданий T2 этот клип присутствует?
Да и потеме: Чем больше допов тем лучше.

Ищите

Чего с меню-то?
Меню говно, старое доброе CP, уламываю их на локализацию импорта, но на примере других релизов пока не получается.

Как насчет того, чтобы положить еще один перевод.. Гаврилова? Многие со мной согласятся, что этот фильм отлично смотрится с этим переводчиком, благо - он перевел этот фильм качественно. Для режиссерской версии он есть. Я уверен на 100%, что релиз возьмут гораздо больше народа, если будет 2 перевода.

Ведь клали и кладут одноголосые переводы на некоторые свои релизы лицензионщики (могу привести кучу примеров)? Почему бы тут этого не сделать? Тем более, господин cir сказал, что русский синхрон не фонтан. В данном случае это даст огромный плюс релизу.

Предложил, но они давным давно об этом думали, даже была сумасшедшая идея о которой я промолчу и которая слава богу не воплотилась. Я знаю точно что они слушали авторский перевод, вроде как Гаврилова как раз, когда синхрон делали, я так понял сверяли перевод.
Насчёт фиговости синхрона, качество перевода там пока полностью оценить не могу, но голоса и вправду не очень. В любом случае на данный момент это средний уровень синхрона для пятой зоны.
P.S. А так я знаю что Гаврилову до сих пор заказывают переводы, киньте кто знает его контакты, я CP дам их, а там уж пусть сами договариваюnся как могут. Я кстати тоже считаю что в конкретном случае Термика автор второй дорожкой не помешает, слишком уж много народу смотрели его в таком виде.

Аналогично. Ещё железную коробочку хочется...и буклет...
На первое настроены очень серъёзно, если ничего кардинального не произойдёт то будет. А второе автоматом, но вот какого качества фиг знает, я им на английском текстов подкинул из пресс релизов старых.

Смотря как она выглядеть будет...
Это предварительный экземпляр, окончательного решения по нему не было!!! Здесь можно увидеть только форму и дизайн. Надеюсь всем понятно что штамп не от Терминатора - это просто пример коробки!


...ждем скриншот меню...
А оно нужно? Меню Г, буду уламывать сделать аналогичное импорту, а на это смотреть бессмысленно - pure CP.

Будте добры, провопите им , пожалуйста, насчет субтитров!!! (если в фильме есть субтитры, я смотрю только с ними). И для меня также, если такой глюк, субтитров - как бы и нет. И еще пожалуйста, сообщите, если удастся поправить эту ситуацию к 2-дисковому изданию.
Провопил, обещали исправить к двухдисковому!
Foox
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 20797
  • Joined: 2004/08/31 09:41:28
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 16:04:49 (ссылка)
...ждем скриншот меню...
А оно нужно? Меню Г, буду уламывать сделать аналогичное импорту, а на это смотреть бессмысленно - pure CP.


Прессуй, прессуй их [sm=001.gif] Никакой "самодеятельности" на коллекционке, чур!

Смотря как она выглядеть будет...
Это предварительный экземпляр, окончательного решения по нему не было!!! Здесь можно увидеть только форму и дизайн. Надеюсь всем понятно что штамп не от Терминатора - это просто пример коробки!


Мыльница какая-то [sm=1.gif]
bib
Любитель
  • Total Posts : 578
  • Joined: 2004/07/05 10:54:00
  • Location: Нижний Новгород
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 16:14:40 (ссылка)
Да уж, в такие коробки селедку упаковывают. [sm=9.gif]
Потянет... если что, засолить можно. [sm=2.gif]
vick
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 2308
  • Joined: 2004/07/02 14:09:23
  • Location: Таганрог
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 16:51:58 (ссылка)
Вроде всё пошло на лад, и нельзя допускать стандартное похабное меню от CPD.
Морфеус
The Matrix Team
  • Total Posts : 5113
  • Joined: 2004/10/08 14:26:12
  • Location: Москва
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 16:53:02 (ссылка)
Господа,пожалуй соглашусь с одним из наших форумчан,который сказал:"Форумчане просто развлекаются здесь,и им только и надо чтобы CP выпустило г***,потому что им нравиться их унижать-им нормальные релизы не нужны!.."
После этого появляются смешенные чувства...Так ли это?Может перестанете нести флуд,а реально поможеть cir'у,который ради вас же самих старается!!!
Давайте поможем ему вместе!Пишите комментарии,предлагайте варианты![sm=hi.gif]
tch
Любитель
  • Total Posts : 1011
  • Joined: 2004/07/08 16:48:22
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 17:42:14 (ссылка)
----------------
Цитата: Дата:24.03.2006 16:53:02, Автор:Морфеус ::
Господа,пожалуй соглашусь с одним из наших форумчан,который сказал:&amp;quot;Форумчане просто развлекаются здесь,и им только и надо чтобы CP выпустило г***,потому что им нравиться их унижать-им нормальные релизы не нужны!..&amp;quot;

После этого появляются смешенные чувства...Так ли это?Может перестанете нести флуд,а реально поможеть cir'у,который ради вас же самих старается!!!

[sm=hi.gif]
----------------



Доля правды в этом есть....Скажите честно, солько из здесь присутствующих купят издание CP?
по контенту будет всяко не лучше R1/R2 UE, допы вряд ли переведут.
Если таки сделают железную коробку, то покупать только ради нее (а стоить она будет вряд ли ниже 1500 ру) жаба задушит.


Foox
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 20797
  • Joined: 2004/08/31 09:41:28
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 17:49:04 (ссылка)
СиПи, обычно, переводят допы, если выкладывают их на диск [sm=001.gif]
turbonator
Любитель
  • Total Posts : 111
  • Joined: 2006/02/22 17:37:56
  • Location: Москва
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 17:50:18 (ссылка)
Вот написал 3 письмо CP.Вот что мне ответили:

"Да, действительно, будет комментарий режиссера, переведенный на
русский язык. Возможно, будут еще какие-то комментарии на доп. диске.
Версия будет действительно самая полная режиссерская.
Про текстовые бонусы и буклет пока что ничего сказать не можем, к сожалению.
Что же касается выхода, то главным образом сроки зависят от скорости
изготовления металлической части проекта и теснения. По самым
предварительным прикидкам это около двух-хтерх месяцев до полной
готовности.
Больше, к сожалению, на данный момент никакой определенной информацией
мы не обладаем, следите за новостями на сайте!"

А вот предыдущие письмо от них же(СР):

Да, действительно, мы собираемся выпускать коллекционное издание, в
жестяной коробке, богатое доп. материалами, режиссерскими
комментариями и т.д. К содалению, точный список дополнительных
материалов и формат выпуска пока утверждается, так что мы не можем
расписать подробнее, дабы не вводить Вас в заблуждение.
Бонусы точно будут переведены, полностью или частично.
Буклет также планируется.
Ну и дисков, разумеется, будет как минимум два.
Морфеус
The Matrix Team
  • Total Posts : 5113
  • Joined: 2004/10/08 14:26:12
  • Location: Москва
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 17:53:15 (ссылка)
Скажите честно, солько из здесь присутствующих купят издание CP?
cir и я-точно![sm=1.gif]
допы вряд ли переведут.
РЕБЯТА,ВЫ ЧТО,ИЗДЕВАЕТЕСЬ?!СКОЛЬКО МОЖНО ПОВТОРЯТЬ?!ВСЕ ВИДЕО-ДОПЫ И КОММЕНТАРИИ БУДУТ ПЕРЕВЕДЕНЫ!!!
З.Ы.Скоро предупреждения за такое буду выносить![sm=mad.gif]
Foox
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 20797
  • Joined: 2004/08/31 09:41:28
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 17:58:27 (ссылка)
Версия будет действительно самая полная режиссерская.


Т.е. с дурацкой концовкой?
Iceberg
Любитель
  • Total Posts : 378
  • Joined: 2005/09/30 19:14:45
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 18:34:06 (ссылка)
Насколько я понял, версия будет средней (самой грамотной из всех). Но тогда тут же вопрос: войдут ли 2 сцены из самой длинной в допы?

P.S. Кстати, нас уже трое, кто точно возьмет этоот релиз :) Если еще Гаврилу положат и меню не испоганят - получится релиз мечты (для меня)[sm=em121.gif]
AJ
Ценитель
  • Total Posts : 4924
  • Joined: 2005/07/25 09:37:14
  • Location: Уфа
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 19:07:03 (ссылка)
----------------
Цитата: Дата:24.03.2006 17:53:15, Автор:Морфеус ::
Скажите честно, солько из здесь присутствующих купят издание CP?
cir и я-точно![sm=1.gif]

----------------


Обидеть хочешь! А как же я? [sm=8.gif]
vick
Почетный посетитель форума
  • Total Posts : 2308
  • Joined: 2004/07/02 14:09:23
  • Location: Таганрог
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/24 19:07:51 (ссылка)
----------------
Цитата: Дата:24.03.2006 18:34:06, Автор:Iceberg ::

P.S. Кстати, нас уже трое, кто точно возьмет этоот релиз :) Если еще Гаврилу положат и меню не испоганят - получится релиз мечты (для меня)[sm=em121.gif]
----------------


+1, если конечно без глюков все будет. А присутствие Гавриловского перевода избавит еще от покупки лишнего Р7 издания.
soulcatcher
Bloodsucking Freaks
  • Total Posts : 7244
  • Joined: 2004/08/22 15:45:36
  • Location: Sin City
  • Status: offline
Терминатор 2.Судный день 2006/03/25 01:34:38 (ссылка)
Ну я куплю, если армагеддона не будет. А почём опиум-то?
Page: << < ..678910.. > >> Showing page 6 of 30
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5