xedan
Ценитель
- Total Posts : 568
- Scores: 335
- Joined: 2009/05/01 21:14:43
- Location: Новосибирск
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 16:39:28
(ссылка)
А вот надежд на дубляж действительно никаких Почему так категорично, что дубляжа не будет? Если нашелся дубляж для Доктора Живаго, то и здесь есть шанс. Сиплые выпустили Клетку с многоголоской, хотя существовал диск с дубляжом, значит это конкретно они не хотят размещать дубляж, но при выпуске на БД, кто их спросит. У Уорнера всегда в приоритете дубляж, даже если он древнее ископаемого и был только на кассетах.
|
Denvilyesman
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 2
- Joined: 2010/09/15 16:33:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 18:29:40
(ссылка)
ORIGINAL: GP ORIGINAL: Denvilyesman А какие греческие издания с русским, возможно ещё не внесённые в список, достоины покупки? Составь свой список. Открой расширенный поиск на HDCLUB (эта функция доступна только для зарегистрированных пользователей) и в качестве критерия поиска укажи греческие субтитры. Результат - список фильмов с русским (или украинским) языком, которые можно купить в Греции. На данный момент в список попадают 378 изданий. Cпасибо, но Греции в списке я не обнаружил.
|
kurnikov
Меценат
- Total Posts : 1146
- Scores: 188
- Joined: 2007/09/28 15:30:10
- Location: Солнечногорск, МО
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 18:38:02
(ссылка)
ORIGINAL: Denvilyesman ORIGINAL: GP ORIGINAL: Denvilyesman А какие греческие издания с русским, возможно ещё не внесённые в список, достоины покупки? Составь свой список. Открой расширенный поиск на HDCLUB (эта функция доступна только для зарегистрированных пользователей) и в качестве критерия поиска укажи греческие субтитры. Результат - список фильмов с русским (или украинским) языком, которые можно купить в Греции. На данный момент в список попадают 378 изданий. Cпасибо, но Греции в списке я не обнаружил. Есть другой вариант: выбрать расширенный поиск на этом греческом сайте и там выбрать (сорри за товтологию) русский язык. Список будет внушительный.
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 18:39:36
(ссылка)
ORIGINAL: Denvilyesman Cпасибо, но Греции в списке я не обнаружил. В каком списке? Ничего не понимаю. Я писал о поиске изданий с греческими субтитрами. Вряд ли греческие субтитры на диск положили, чтобы продавать такие издания, скажем, исключительно в Гондурасе. Всё же мне кажется более вероятным, что издания с греческими субтитрами продаются именно в Греции. А в базе на HDClub хранятся, как я понимаю, только издания, на которых имеются русский или украинский языки (но можно явно указать русский язык в критериях поиска). ORIGINAL: kurnikov Есть другой вариант: выбрать расширенный поиск на этом греческом сайте и там выбрать (сорри за товтологию) русский язык. Список будет внушительный. База в HDClub заполняется на основе BDInfo. Я этой информации больше доверяю.
|
Denvilyesman
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 2
- Joined: 2010/09/15 16:33:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 18:54:26
(ссылка)
ORIGINAL: GP В каком списке? Ничего не понимаю. Я писал о поиске изданий с греческими субтитрами. Вряд ли греческие субтитры на диск положили, чтобы продавать такие издания, скажем, исключительно в Гондурасе. Всё же мне кажется более вероятным, что издания с греческими субтитрами продаются именно в Греции. А в базе на HDClub хранятся, как я понимаю, только издания, на которых имеются русский или украинский языки (но можно явно указать русский язык в критериях поиска). Я про список стран. Ввёл всё по вашим инструкциям. Выдал многие отечественные издания. Бред какой-то.
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 19:41:00
(ссылка)
ORIGINAL: Denvilyesman Я про список стран. Ввёл всё по вашим инструкциям. Выдал многие отечественные издания. Бред какой-то. Похоже ты не понял саму идею. Сайт HDClub не предлагает список изданий, которые можно купить в Греции или в другой "далекой" стране. Там просто инфа по изданиям. Такую же инфу (может менее точную) ты можешь найти, скажем, и на Озоне. Но если на диске помимо русского и оригинального языка присутствуют другие языки, то такое издания является международным и его можно купить не только в отечественных магазинах. Теперь остается только догадаться, в какой стране можно купить издания, на которых присутствуют греческие субтитры. Кто сам не догадается, может взять помощь зала. Кстати я постоянно ссылаюсь на греческие субтитры, а не на греческий язык потому, что Греция - бедная страна и греки часто не могут позволить себе сделать звуковую дорожку на греческом. Даже войсовер. И даже обложки у них на английском, скорее всего, из-за бедности и печатают их где-нибудь в соседних странах.
|
Denvilyesman
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 2
- Joined: 2010/09/15 16:33:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 20:19:03
(ссылка)
ORIGINAL: GP Кстати я постоянно ссылаюсь на греческие субтитры, а не на греческий язык потому, что Греция - бедная страна и греки часто не могут позволить себе сделать звуковую дорожку на греческом. Даже войсовер. И даже обложки у них на английском, скорее всего, из-за бедности и печатают их где-нибудь в соседних странах. Разве наши кладут греческие субтитры, делая какбэ алыверды?)
|
hdmaniac
Moderator
- Total Posts : 15332
- Scores: 26986
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 20:32:42
(ссылка)
ORIGINAL: Denvilyesman Разве наши кладут греческие субтитры, делая какбэ алыверды?) А какие в смысле наши ...Коламбиа, Фокс, ЮП и т.д.? Это не наши ... Наши это Кармен, Парадиз, Союз и т.д. вот они грекам ничего не кладут ...
BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV TCL 98 X955projector 4K SONY VPL-XW5000ES
|
Ksint
Любитель
- Total Posts : 63
- Scores: 0
- Joined: 2010/04/08 13:34:44
- Location: Россия, Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 20:58:38
(ссылка)
ORIGINAL: GP Кстати я постоянно ссылаюсь на греческие субтитры, а не на греческий язык потому, что Греция - бедная страна и греки часто не могут позволить себе сделать звуковую дорожку на греческом. Даже войсовер. И даже обложки у них на английском, скорее всего, из-за бедности и печатают их где-нибудь в соседних странах. GP, здесь я с тобой не соглашусь, так как в Греции два официальных языка: Английский (американский) и греческий. Две трети греков знают как правило два языка. Оба языка идут с первого класса. То что нет, как вы называете перевода (Дубляж) это уважение прежде всего к оригинальному языку. Дублируются только детские мультфильмы и фильмы до 13 лет. С этого момента ребенок должен говорить сносно на 2-ух языках. GP, а что субтитры, они что не считаются переводом. По моему лучше слушать оригинальную речь.
|
Denvilyesman
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 2
- Joined: 2010/09/15 16:33:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 21:01:16
(ссылка)
ORIGINAL: GP Ввёл всё по вашим инструкциям. Выдал многие отечественные издания. Бред какой-то. Похоже ты не понял саму идею. Сайт HDClub не предлагает список изданий, которые можно купить в Греции или в другой "далекой" стране. Там просто инфа по изданиям. Такую же инфу (может менее точную) ты можешь найти, скажем, и на Озоне. Но если на диске помимо русского и оригинального языка присутствуют другие языки, то такое издания является международным и его можно купить не только в отечественных магазинах. Теперь остается только догадаться, в какой стране можно купить издания, на которых присутствуют греческие субтитры. Кто сам не догадается, может взять помощь зала. По многим изданиям, что я пробил, нету русского языка на греческих релизах, по крайнеме мере на сайте магазина о них ни слова.
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 21:22:54
(ссылка)
ORIGINAL: xedan А вот надежд на дубляж действительно никаких Почему так категорично, что дубляжа не будет? Если нашелся дубляж для Доктора Живаго, то и здесь есть шанс. Сиплые выпустили Клетку с многоголоской, хотя существовал диск с дубляжом, значит это конкретно они не хотят размещать дубляж, но при выпуске на БД, кто их спросит. У Уорнера всегда в приоритете дубляж, даже если он древнее ископаемого и был только на кассетах. На Доктора Живаго его ни кто и не искал. У Уорнера он уже был в наличии (на ВХС издавали, потом на DVD). С Клеткой другая история. Русский дубляж существует только на DVD от Киновельта сделанного для Восточной Европы. В России такой диск не продавался. Кстати, сиплые вполне могли купить этот дубляж у Киновельта, но предпочли войсовер. Про остальное..., спорно всё это. Наоборот всё говорит за то, что будет войсовер. Буду рад ошибиться.
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 21:30:43
(ссылка)
ORIGINAL: Denvilyesman По многим изданиям, что я пробил, нету русского языка на греческих релизах, по крайней мере на сайте магазина о них ни слова. Вполне ожидаемо, что на сайте магазина информация не полная. Этим грешат не только амазоны. Дальнейший алгоритм действий - сравнить список языков, который указан на сайте магазина, с достоверной информацией об издании с русским языком. Есть пример издания, которое заинтересовало и о наличие русского на котором магазин умалчивает?
|
Denvilyesman
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 2
- Joined: 2010/09/15 16:33:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 22:19:43
(ссылка)
ORIGINAL: GP Есть пример издания, которое заинтересовало и о наличие русского на котором магазин умалчивает? Есть. -) Например "Дамбо", "127 часов", "Социальная сеть", "300 спартанцев", "Хранители", "Терминато 4". Ещё хотел спросить, если ли здесь сабы и перевод какой-либо на допы. -)
|
hdmaniac
Moderator
- Total Posts : 15332
- Scores: 26986
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 23:11:05
(ссылка)
BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV TCL 98 X955projector 4K SONY VPL-XW5000ES
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 23:24:53
(ссылка)
ORIGINAL: Denvilyesman Например "Дамбо", "127 часов", "Социальная сеть", "300 спартанцев", "Хранители", "Терминато 4". На пример "Дамбо": Греки обещают: Audio: ENGLISH 7.1 DTS-HD MASTER AUDIO, GREEK 5.1 DTS-HD MASTER AUDIO Subtitles: ENGLISH, GREEK HDClub знает такое издание: Аудио: Английский DTS-HD MA 7.1 (Оригинал) Арабский Dolby Digital 5.1 Греческий Dolby Digital 5.1 Венгерский Dolby Digital 5.1 Польский Dolby Digital 5.1 Португальский Dolby Digital 5.1 Русский Dolby Digital 2.0 (Дублированный) Субтитры: Английский, Английский (SDH), Арабский, Греческий, Венгерский, Польский, Португальский, Русский, Украинский Т.е. всё, что греки обещают, есть на издании с русским языком (разве что греки раскатали губу на DTS-HD, там всего лишь Dolby Digital). Наличие двух изданий с греческим языком представляется нереалистичным. Отсюда делаю вывод, что у греков на диске есть русский язык. Я брал Dumbo у поляков: http://www.punkt44.pl/blu-ray/60556,dumbo_wydanie_rocznicowe_(blu-ray_dvd).html У них тоже есть неточности в описании (и в частности ничего не говорится о наличии греческого языка). Но на диске присутствует именно то, что обещает HDClub.
|
Abrupt
Модератор
- Total Posts : 869
- Scores: 13
- Joined: 2008/05/10 01:57:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/02 23:26:23
(ссылка)
Denvilyesman, научитесь пользоваться поиском на сайтах интересующих Вас магазинов и задавайте вопросы в специализированном подфоруме P.S. Специально для Вас добавил Грецию в список на позиции "якобы без русского"...
|
Denvilyesman
Любитель
- Total Posts : 172
- Scores: 2
- Joined: 2010/09/15 16:33:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/03 00:46:10
(ссылка)
ORIGINAL: GP ORIGINAL: Denvilyesman Например "Дамбо", "127 часов", "Социальная сеть", "300 спартанцев", "Хранители", "Терминато 4". На пример "Дамбо": Греки обещают: Audio: ENGLISH 7.1 DTS-HD MASTER AUDIO, GREEK 5.1 DTS-HD MASTER AUDIO Subtitles: ENGLISH, GREEK HDClub знает такое издание: Аудио: Английский DTS-HD MA 7.1 (Оригинал) Арабский Dolby Digital 5.1 Греческий Dolby Digital 5.1 Венгерский Dolby Digital 5.1 Польский Dolby Digital 5.1 Португальский Dolby Digital 5.1 Русский Dolby Digital 2.0 (Дублированный) Субтитры: Английский, Английский (SDH), Арабский, Греческий, Венгерский, Польский, Португальский, Русский, Украинский Т.е. всё, что греки обещают, есть на издании с русским языком (разве что греки раскатали губу на DTS-HD, там всего лишь Dolby Digital). Наличие двух изданий с греческим языком представляется нереалистичным. Отсюда делаю вывод, что у греков на диске есть русский язык. Я брал Dumbo у поляков: http://www.punkt44.pl/blu-ray/60556,dumbo_wydanie_rocznicowe_(blu-ray_dvd).html У них тоже есть неточности в описании (и в частности ничего не говорится о наличии греческого языка). Но на диске присутствует именно то, что обещает HDClub. Ясно, спасибо, а как с остальными разобраться?
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/03 08:37:32
(ссылка)
ORIGINAL: Denvilyesman а как с остальными разобраться? Так же как в примере с Дамбо.
|
klerk
Любитель
- Total Posts : 961
- Scores: 2
- Joined: 2008/12/10 10:06:37
- Location: Днепропетровск, Украина
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/03 11:58:25
(ссылка)
Кто знает "Up in the Air" где нибудь вышел с русской локализацией, но что-бы при этом был с оригинальным названием на обложке? В Польше и Чехии- там на местном название, а в таком случае лучше уж Российское издание взять, а не хочется, тем более сильно дорого.
|
SVN
Эксперт
- Total Posts : 1124
- Scores: 183
- Joined: 2007/12/03 12:37:04
- Location: Киев
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2011/08/03 12:07:48
(ссылка)
Возможно в Турции (у них часто английские обложки), но достоверно не скажу.
|