Нижегородец
Любитель
- Total Posts : 94
- Scores: 0
- Joined: 2009/09/17 21:43:07
- Location: Нижний Новгород
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/19 17:08:00
(ссылка)
Нас невозможно сбить с пути, нам всё равно куда идти!
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/19 18:40:16
(ссылка)
А ты не верь слепо, а подходи избирательно. Например, "Феи" почти наверняка с русским и будут, так как французский есть.
|
AkRust
Любитель
- Total Posts : 133
- Scores: 0
- Joined: 2009/04/09 14:42:15
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/19 19:17:44
(ссылка)
Ага, поверив другому такому же сайту я купил Воздушную тюрьму у индусов. Там даже не пахнет русским. Поэтому лучше придерживайся списка на первой странице.
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/19 19:22:54
(ссылка)
ORIGINAL: Нижегородец Если верить данному сайту Стоит обращать внимание на число голосов, подтверждающих наличие той или иной дорожки. Если заполнение базы становится общедоступным, то всегда найдется кто-то, кто перепутает либо издание либо список дорожек, которые на нем имеются...
|
Abrupt
Модератор
- Total Posts : 869
- Scores: 13
- Joined: 2008/05/10 01:57:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/19 20:18:29
(ссылка)
Добавлен в список: Harry Potter and the Half-Blood Prince (2BD), 02:33:30, Zone ABC; Sound: Eng TrueHD, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Czech | Latvia | Lithuania DISC INFO: Disc Title: HARRY_POTTER_6 Disc Size: 33 161 018 553 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.2 PLAYLIST REPORT: Name: 00100.MPLS Size: 29 401 878 528 bytes Length: 2:33:30 (h:m:s) Total Bitrate: 25,54 Mbps Description: VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- VC-1 Video 17930 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3 VC-1 Video 410 kbps 480p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Dolby TrueHD Audio English 1523 kbps 5.1 / 48 kHz / 1523 kbps / 16-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Hebrew 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Slovak 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Ukrainian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Plus Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 26,058 kbps Presentation Graphics Arabic 13,535 kbps Presentation Graphics Bulgarian 21,497 kbps Presentation Graphics Croatian 21,532 kbps Presentation Graphics Czech 20,898 kbps Presentation Graphics Estonian 19,541 kbps Presentation Graphics Hebrew 18,197 kbps Presentation Graphics Icelandic 24,161 kbps Presentation Graphics Latvian 18,076 kbps Presentation Graphics Lithuanian 22,378 kbps Presentation Graphics Portuguese 24,577 kbps Presentation Graphics Romanian 22,655 kbps Presentation Graphics Russian 24,149 kbps Presentation Graphics Serbian 23,287 kbps Presentation Graphics Slovak 20,168 kbps Presentation Graphics Slovenian 19,346 kbps Presentation Graphics Ukrainian 21,226 kbps Presentation Graphics Czech 0,291 kbps Presentation Graphics Hebrew 0,210 kbps Presentation Graphics Russian 0,284 kbps Presentation Graphics Ukrainian 0,290 kbps Presentation Graphics English 38,978 kbps Presentation Graphics Portuguese 34,997 kbps Presentation Graphics Russian 33,378 kbps
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 06:47:22
(ссылка)
Как всегда, Уорнеры пожалели 640Кбит/с битрейта для русской и остальных дорожек...[:@]
|
AkRust
Любитель
- Total Posts : 133
- Scores: 0
- Joined: 2009/04/09 14:42:15
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 13:09:00
(ссылка)
|
am_z
Любитель
- Total Posts : 709
- Scores: 9
- Joined: 2009/09/15 21:36:02
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 16:33:04
(ссылка)
|
Papa Dolphin
Эксперт
- Total Posts : 9950
- Scores: 140
- Joined: 2004/08/31 14:44:27
- Location: СПб
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 18:20:06
(ссылка)
Если так, то они издеваются просто - предлагают детям смотреть мультик на английском и при этом вчитываться в текст на экране.... Причем тут издевки если диск английский?
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 18:34:06
(ссылка)
Будет там бубляж, на первой части был и на второй будет, с какого перепуга вообще за основу взяли субы, можно подумать на амазоне перечислены звуковые дорожки. А где диск изготовлен не имеет значения, имеет значение на какие страны рассчитан авторинг мастер-диска.
|
am_z
Любитель
- Total Posts : 709
- Scores: 9
- Joined: 2009/09/15 21:36:02
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 19:31:03
(ссылка)
ORIGINAL: Mefisto from Hell Будет там бубляж, на первой части был и на второй будет, с какого перепуга вообще за основу взяли субы, можно подумать на амазоне перечислены звуковые дорожки. А где диск изготовлен не имеет значения, имеет значение на какие страны рассчитан авторинг мастер-диска. Стоп-стоп, если не затруднит, откуда информация, что на английском издании есть русские дорожки? В списке на 1-й странице этого не указано. Есть ли ещё какие источники?
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 19:36:21
(ссылка)
Есть ли ещё какие источники? Разумеется нет, 1 страница - это единственный надёжный источник. Интересно, а какие источники дают информацию 1-ой странице? [задумчиво чешет затылок] Просто по логике вещей, на сайте указанном GP упоминаются русские субтитры и русская дорога. Чуть позже на амазоне указали субтитры. Ещё ранее дали инфу, что сабж будет во Франции с русским. Суммируем совпадения, плюсуем тот факт, что первая часть уже выходила с русским бубляжом. Какой напрашивается промежуточный вывод? ИМХО, бубляж будет и тут. 100% гарантии сейчас никто не даст, но шансы очень велики, на мой взгляд.
post edited by Mefisto from Hell - 2009/11/20 19:56:33
|
am_z
Любитель
- Total Posts : 709
- Scores: 9
- Joined: 2009/09/15 21:36:02
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 20:15:46
(ссылка)
ОК, поставим вопрос так. Была фраза, что на первой части есть дубляж. Откуда эта информация? Тоже логические умозаключения?
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 20:39:06
(ссылка)
Эта инфа с уважаемой тобой 1-й страницы данного топика. Tinker Bell 01:17:58, Zone BC; Sound: Eng PCM, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Spain Ещё вопросы остались?
|
am_z
Любитель
- Total Posts : 709
- Scores: 9
- Joined: 2009/09/15 21:36:02
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 20:56:18
(ссылка)
ORIGINAL: Mefisto from Hell Эта инфа с уважаемой тобой 1-й страницы данного топика. Tinker Bell 01:17:58, Zone BC; Sound: Eng PCM, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Spain Ещё вопросы остались? Конечно. Речь ведь идет об английском издании. Откуда информация, что на нем есть русские дорожки?
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 20:59:34
(ссылка)
С чего ты взял, что речь идёт об английском издании первой части? Я разве где-то это писал? Это твои домыслы. Лично я сказал, что первая часть по факту была с бубляжом. Авторинги мастер-дисков 1-ой и 2-ой частей охватывают совершенно разные государства Европы, ничего в этом странного нет, неужели не понятно?
post edited by Mefisto from Hell - 2009/11/20 21:06:14
|
am_z
Любитель
- Total Posts : 709
- Scores: 9
- Joined: 2009/09/15 21:36:02
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 21:29:17
(ссылка)
ОК, начнем с начала. Был следующий пост: ORIGINAL: AkRust Tinker Bell and The Lost Treasure http://www.amazon.co.uk/Tinker-Bell-Treasure-Combi-Blu-ray/dp/B002NU5K2I/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1258711620&sr=1-1 Subtitles: English, French, Dutch, Russian, Arabic, Ukranian То есть речь идет об английском издании, так? Далее на мой риторический вопрос "какого фига русские субы есть, а звука нет", ты написал: ORIGINAL: Mefisto from Hell Будет там бубляж, на первой части был и на второй будет, с какого перепуга вообще за основу взяли субы, можно подумать на амазоне перечислены звуковые дорожки. А где диск изготовлен не имеет значения, имеет значение на какие страны рассчитан авторинг мастер-диска. Из этого вполне можно сделать вывод, что речь идет об английском издании, как первой так и второй части. Если это было не так, то и нужно было более внятно выражаться.
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 21:42:03
(ссылка)
То есть опираться на инфу, которая указана на амазоне - это по-твоему более внятное выражение мыслей?! Ну-ну... Ладно, проехали.
|
am_z
Любитель
- Total Posts : 709
- Scores: 9
- Joined: 2009/09/15 21:36:02
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 21:46:44
(ссылка)
ORIGINAL: Mefisto from Hell То есть опираться на инфу, которая указана на амазоне - это по-твоему более внятное выражение мыслей?! Ну-ну... Нет, вовсе не это я имел в виду и ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь. Если ты вставляешь свои мысли в контекст разговора об английском издании, то надо более четко писать, что ты при этом имеешь в виду издания испанское и французкое. Иначе получится вот такое недоразумение...
|
AkRust
Любитель
- Total Posts : 133
- Scores: 0
- Joined: 2009/04/09 14:42:15
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/11/20 21:55:19
(ссылка)
Резюмируя все выше написанное напрашивается вывод, что есть большая вероятность того, что на издании Tinker Bell and The Lost Treasure (UK) есть русская дорожка.
|