Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Общее обсуждение дубляжей и переводов

Page: << < ..678910.. > >> Showing page 8 of 12
Author
Джеронимо
Любитель
  • Total Posts : 55
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/12/16 19:01:56
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/03/06 19:42:05 (ссылка)
0
ORIGINAL: Aslan10

В "Сумасшедшая езда" Кейджа дублирует Алексей Рязанцев.
Рахленко вне досягаемости был?

 
Рязанцев - за Кейджа! Ахахахахахахахахахаха, пипец, вызовите мне скорую, щас диарея у меня начнется и инфаркт одновременно. Господи,сева, ты еще долго кино портить будешь?
Дмитрий111
Любитель
  • Total Posts : 257
  • Scores: 2
  • Joined: 2008/08/08 16:31:00
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/03/06 23:53:21 (ссылка)
0

ORIGINAL: Заратуштра

Кстати, а Человека дождя где дублировали - у Варуса или у Шуфути?

Говорят, что был еще дубляж в кинотеатрах, но я что-то сомневаюсь, прокатчиком был Ист-Вест, одновременно они выпустили "Русский дом" с Коннери, на "Дом" двухголоску положили. Хотя сразу за ними "Запах женщины" и "Голый пистолет", на них дубляж сделали.
Джеронимо
Любитель
  • Total Posts : 55
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/12/16 19:01:56
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/03/08 21:07:09 (ссылка)
0
Дмитрий, хорошо что вы здесь. Дмитрий, вы же работаете в прокате, вы все знаете про дубляж, умоляю вас, объясните, какого хрена рязанцев дублирует кейджа в Сумашедшей езде. Какого черта, что этот кузнецов опять вытворяет? Я пришел в кинотеатр, уже сел смотреть кино - глядь - рязанцев за кейджа. Мама дорогая, господа, ущипните меня, я сплю. Ан нет, ни хренашечки. Рязанцев за Кейджа. Господи, какая халтура! Да там весь зал блевался от такой поганой озвучки, ну какой идиот поставил рязанцева на эту роль? Объясните мне, ради бога.
Джеронимо
Любитель
  • Total Posts : 55
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/12/16 19:01:56
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/03/08 21:13:35 (ссылка)
0
ORIGINAL: Дмитрий111

ORIGINAL: Заратуштра

Кстати, а Человека дождя где дублировали - у Варуса или у Шуфути?

Говорят, что был еще дубляж в кинотеатрах, но я что-то сомневаюсь, прокатчиком был Ист-Вест, одновременно они выпустили "Русский дом" с Коннери, на "Дом" двухголоску положили. Хотя сразу за ними "Запах женщины" и "Голый пистолет", на них дубляж сделали.

Да что вы говорите, Голый пистолет и Запах женщины в дубляже? Надо бы глянуть. Надеюсь, дубляж такой же качественный, как и Список Шиндлера? Ну только не говорите мне, что это такая же халтура как "Матрица". А если Человека дождя дублировал Варус- это хорошо. Дубляжи варуса дерьмо в плане звука, но вот актерская игра почти всегда здоровоская, вот мост-видео действительно выпускал редкостную галиматью. А Шуфутинский просто погано дублирует фильмы для ДиВиДи, за один только Аполлон 13 надо морду бить. Но с другой стороны, дэвид все-таки лучше делает кинотеатральные релизы, чем пифагор с мосфильмом. Скажите, а прокатчик Кармен-премьер еще существует? Или у него уже другая кликуха?
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/03/17 01:18:18 (ссылка)
0
del
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/04 16:02:54 (ссылка)
0
Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян?
Понравилось как в первой части он с этим справился.
Джеронимо
Любитель
  • Total Posts : 55
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/12/16 19:01:56
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/05 20:03:16 (ссылка)
0
Эх, жалко, Ранго убили дубляжом((((Такой шикарный мульт, и такой хреновый дубляж. Ну Ярослава Георгиевна, ну как Вы, человек, который смогли так здорово дублировать Список Шиндлера, сделали такую халтуру с Ранго? А? Эх, а ведь даже у Каро, где что ни дубляж, то дерьмо (Бэтмены, например) Деппа дублировал Илья Бледный. Нет, получилось неправильно, зато безумно здорово и занимательно, вы знаете, мне во время просмотра приходилось все время убеждаться, что это действительно Джонни Депп - было ощущение, что я смотрю совершенно другой фильм, ей-богу. Ах, Турылева, Турылева. А ведь если отбросить ужасный дубляж Деппа в Ранго, то в целом актерский состав подобран хорошо. Это мне Клерки-2 чем-то напомнило даже. Нет, Григорий Борисов, он же gb23, правильно сказал - все сложные дубляжи нужно кидать на Неву. Поверьте, после Баргмана за Деппа не охота слушать никого.
 
Джеронимо
Любитель
  • Total Posts : 55
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/12/16 19:01:56
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/05 20:08:34 (ссылка)
0
ORIGINAL: Aslan10

Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян?
Понравилось как в первой части он с этим справился.

Ой, ну Галустян хоть играть умеет. Это вам не тихонов с беспалымгаврилиным.Первый вообще не актер, социолог, который непонятно как оказался у микрофона, второй вроде и с актерским образованием, но сложные роли заваливает одну за другой (Дензел Вашингтон), третий вообще диктор, даже не знаю, есть ли у него удачные работы в дубляже.
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/15 20:46:07 (ссылка)
0
Посмотрел тут "Знакомство с Факерами 2",режиссер дубляжа как и предидущего фильма Ярослава Турылева, но почему то половину голосов актеров дубляжа изменилось.Кроме покойного Вихрова,можно было всех подключить,однако походу очередной раз сделали дубляж из того что было.
Очередной испорченый........[:@]
gb23
Любитель
  • Total Posts : 1129
  • Scores: 1
  • Joined: 2008/04/06 19:26:29
  • Location: Санкт-Петербург
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/16 01:05:00 (ссылка)
0
ORIGINAL: Aslan10

Посмотрел тут "Знакомство с Факерами 2",режиссер дубляжа как и предидущего фильма Ярослава Турылева, но почему то половину голосов актеров дубляжа изменилось.Кроме покойного Вихрова,можно было всех подключить,однако походу очередной раз сделали дубляж из того что было.
Очередной испорченый........[:@]


Золотницкий болеет теперь и почти не дублирует, а Кухарешин вряд ли поедет к Турылевой снова, об этом уже писали
post edited by gb23 - 2011/04/20 00:12:39
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/19 01:41:35 (ссылка)
0
Известно кто в итоге будет дублировать/озвучивать/ главного героя в "Тор" ?
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/22 11:06:34 (ссылка)
0
Тонкая красная линия / The Thin Red Line
В дубляже выходил?

Кинопоиск утверждает что дубляж есть.
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/3983/
Дмитрий111
Любитель
  • Total Posts : 257
  • Scores: 2
  • Joined: 2008/08/08 16:31:00
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/22 13:21:58 (ссылка)
0

ORIGINAL: Aslan10

Тонкая красная линия / The Thin Red Line
В дубляже выходил?

Кинопоиск утверждает что дубляж есть.
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/3983/

Не выходил, но дубляж для БД делали. Это бирюковка по типу "Чужих" и "ЗВ 4,5,6". Не тратьте нервы на просмотр, оно этого не стоит. Еще один испорченный фильм.
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/22 14:30:29 (ссылка)
0

ORIGINAL: Дмитрий111
w.kinopoisk.ru/level/1/film/3983/

Не выходил, но дубляж для БД делали. Это бирюковка по типу "Чужих" и "ЗВ 4,5,6". Не тратьте нервы на просмотр, оно этого не стоит. Еще один испорченный фильм.

Ясно.
Спасибо за совет.
Anatoly-
Меценат
  • Total Posts : 3083
  • Scores: 1019
  • Joined: 2004/07/07 21:50:26
  • Location: Н.Уренгой
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/22 18:56:55 (ссылка)
0
Это бирюковка по типу "Чужих"

И что это значит? Для непосвященных объясните, пожалуйста.
Заратуштра
Зритель
  • Total Posts : 40
  • Scores: -1
  • Joined: 2011/01/28 19:55:09
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/04/22 21:02:10 (ссылка)
0
Да эти козлы уже кучу фильмов испортили - Красный рассвет, Молчание ягнят, Мортал Комбат, Аполлон 13. Бюрикова своих собутыльничков зовет, а они и рады кино обгаживать. Про Звездные войны вообще молчу - дубляж просто отвратный. Даже ТВ дубляж от Гончаровой не такое говно, хотя...хрен редьки не слаще, от этого Тихонова уже тошнит просто. Теперь и он стал собутыльником бирюковой - а раньше она его не звала на дубляжи.
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/05/06 11:27:42 (ссылка)
0

ORIGINAL: Aslan10

Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян?
Понравилось как в первой части он с этим справился.

По данным Кинопоиск озвучивать панду По будет Галустян.
Дмитрий111
Любитель
  • Total Posts : 257
  • Scores: 2
  • Joined: 2008/08/08 16:31:00
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/05/06 19:22:58 (ссылка)
0

ORIGINAL: Aslan10

ORIGINAL: Aslan10

Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян?
Понравилось как в первой части он с этим справился.

По данным Кинопоиск озвучивать панду По будет Галустян.


В каком смысле будет? Панду давным давно озвучили, уже с месяц как минимум.
Aslan10
Меценат
  • Total Posts : 1575
  • Scores: 229
  • Joined: 2007/06/29 17:40:47
  • Location: Юг
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/05/06 22:32:39 (ссылка)
0

ORIGINAL: Дмитрий111


По данным Кинопоиск озвучивать панду По будет Галустян.


В каком смысле будет? Панду давным давно озвучили, уже с месяц как минимум.

Вы как всегда в курсе всех деталей.
Дмитрий111
Любитель
  • Total Posts : 257
  • Scores: 2
  • Joined: 2008/08/08 16:31:00
  • Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов 2011/05/06 23:37:33 (ссылка)
0
Во второй декаде апреля, если быть точнее.
Page: << < ..678910.. > >> Showing page 8 of 12
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5