Джеронимо
Любитель
- Total Posts : 55
- Scores: 0
- Joined: 2010/12/16 19:01:56
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/03/06 19:42:05
(ссылка)
ORIGINAL: Aslan10 В "Сумасшедшая езда" Кейджа дублирует Алексей Рязанцев. Рахленко вне досягаемости был? Рязанцев - за Кейджа! Ахахахахахахахахахаха, пипец, вызовите мне скорую, щас диарея у меня начнется и инфаркт одновременно. Господи,сева, ты еще долго кино портить будешь?
|
Дмитрий111
Любитель
- Total Posts : 257
- Scores: 2
- Joined: 2008/08/08 16:31:00
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/03/06 23:53:21
(ссылка)
ORIGINAL: Заратуштра Кстати, а Человека дождя где дублировали - у Варуса или у Шуфути? Говорят, что был еще дубляж в кинотеатрах, но я что-то сомневаюсь, прокатчиком был Ист-Вест, одновременно они выпустили "Русский дом" с Коннери, на "Дом" двухголоску положили. Хотя сразу за ними "Запах женщины" и "Голый пистолет", на них дубляж сделали.
|
Джеронимо
Любитель
- Total Posts : 55
- Scores: 0
- Joined: 2010/12/16 19:01:56
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/03/08 21:07:09
(ссылка)
Дмитрий, хорошо что вы здесь. Дмитрий, вы же работаете в прокате, вы все знаете про дубляж, умоляю вас, объясните, какого хрена рязанцев дублирует кейджа в Сумашедшей езде. Какого черта, что этот кузнецов опять вытворяет? Я пришел в кинотеатр, уже сел смотреть кино - глядь - рязанцев за кейджа. Мама дорогая, господа, ущипните меня, я сплю. Ан нет, ни хренашечки. Рязанцев за Кейджа. Господи, какая халтура! Да там весь зал блевался от такой поганой озвучки, ну какой идиот поставил рязанцева на эту роль? Объясните мне, ради бога.
|
Джеронимо
Любитель
- Total Posts : 55
- Scores: 0
- Joined: 2010/12/16 19:01:56
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/03/08 21:13:35
(ссылка)
ORIGINAL: Дмитрий111 ORIGINAL: Заратуштра Кстати, а Человека дождя где дублировали - у Варуса или у Шуфути? Говорят, что был еще дубляж в кинотеатрах, но я что-то сомневаюсь, прокатчиком был Ист-Вест, одновременно они выпустили "Русский дом" с Коннери, на "Дом" двухголоску положили. Хотя сразу за ними "Запах женщины" и "Голый пистолет", на них дубляж сделали. Да что вы говорите, Голый пистолет и Запах женщины в дубляже? Надо бы глянуть. Надеюсь, дубляж такой же качественный, как и Список Шиндлера? Ну только не говорите мне, что это такая же халтура как "Матрица". А если Человека дождя дублировал Варус- это хорошо. Дубляжи варуса дерьмо в плане звука, но вот актерская игра почти всегда здоровоская, вот мост-видео действительно выпускал редкостную галиматью. А Шуфутинский просто погано дублирует фильмы для ДиВиДи, за один только Аполлон 13 надо морду бить. Но с другой стороны, дэвид все-таки лучше делает кинотеатральные релизы, чем пифагор с мосфильмом. Скажите, а прокатчик Кармен-премьер еще существует? Или у него уже другая кликуха?
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/03/17 01:18:18
(ссылка)
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/04 16:02:54
(ссылка)
Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян? Понравилось как в первой части он с этим справился.
|
Джеронимо
Любитель
- Total Posts : 55
- Scores: 0
- Joined: 2010/12/16 19:01:56
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/05 20:03:16
(ссылка)
Эх, жалко, Ранго убили дубляжом((((Такой шикарный мульт, и такой хреновый дубляж. Ну Ярослава Георгиевна, ну как Вы, человек, который смогли так здорово дублировать Список Шиндлера, сделали такую халтуру с Ранго? А? Эх, а ведь даже у Каро, где что ни дубляж, то дерьмо (Бэтмены, например) Деппа дублировал Илья Бледный. Нет, получилось неправильно, зато безумно здорово и занимательно, вы знаете, мне во время просмотра приходилось все время убеждаться, что это действительно Джонни Депп - было ощущение, что я смотрю совершенно другой фильм, ей-богу. Ах, Турылева, Турылева. А ведь если отбросить ужасный дубляж Деппа в Ранго, то в целом актерский состав подобран хорошо. Это мне Клерки-2 чем-то напомнило даже. Нет, Григорий Борисов, он же gb23, правильно сказал - все сложные дубляжи нужно кидать на Неву. Поверьте, после Баргмана за Деппа не охота слушать никого.
|
Джеронимо
Любитель
- Total Posts : 55
- Scores: 0
- Joined: 2010/12/16 19:01:56
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/05 20:08:34
(ссылка)
ORIGINAL: Aslan10 Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян? Понравилось как в первой части он с этим справился. Ой, ну Галустян хоть играть умеет. Это вам не тихонов с беспалымгаврилиным.Первый вообще не актер, социолог, который непонятно как оказался у микрофона, второй вроде и с актерским образованием, но сложные роли заваливает одну за другой (Дензел Вашингтон), третий вообще диктор, даже не знаю, есть ли у него удачные работы в дубляже.
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/15 20:46:07
(ссылка)
Посмотрел тут "Знакомство с Факерами 2",режиссер дубляжа как и предидущего фильма Ярослава Турылева, но почему то половину голосов актеров дубляжа изменилось.Кроме покойного Вихрова,можно было всех подключить,однако походу очередной раз сделали дубляж из того что было. Очередной испорченый........[:@]
|
gb23
Любитель
- Total Posts : 1129
- Scores: 1
- Joined: 2008/04/06 19:26:29
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/16 01:05:00
(ссылка)
ORIGINAL: Aslan10 Посмотрел тут "Знакомство с Факерами 2",режиссер дубляжа как и предидущего фильма Ярослава Турылева, но почему то половину голосов актеров дубляжа изменилось.Кроме покойного Вихрова,можно было всех подключить,однако походу очередной раз сделали дубляж из того что было. Очередной испорченый........[:@] Золотницкий болеет теперь и почти не дублирует, а Кухарешин вряд ли поедет к Турылевой снова, об этом уже писали
post edited by gb23 - 2011/04/20 00:12:39
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/19 01:41:35
(ссылка)
Известно кто в итоге будет дублировать/озвучивать/ главного героя в "Тор" ?
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/22 11:06:34
(ссылка)
|
Дмитрий111
Любитель
- Total Posts : 257
- Scores: 2
- Joined: 2008/08/08 16:31:00
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/22 13:21:58
(ссылка)
ORIGINAL: Aslan10 Тонкая красная линия / The Thin Red Line В дубляже выходил? Кинопоиск утверждает что дубляж есть. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/3983/ Не выходил, но дубляж для БД делали. Это бирюковка по типу "Чужих" и "ЗВ 4,5,6". Не тратьте нервы на просмотр, оно этого не стоит. Еще один испорченный фильм.
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/22 14:30:29
(ссылка)
ORIGINAL: Дмитрий111 w.kinopoisk.ru/level/1/film/3983/ Не выходил, но дубляж для БД делали. Это бирюковка по типу "Чужих" и "ЗВ 4,5,6". Не тратьте нервы на просмотр, оно этого не стоит. Еще один испорченный фильм. Ясно. Спасибо за совет.
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/22 18:56:55
(ссылка)
Это бирюковка по типу "Чужих" И что это значит? Для непосвященных объясните, пожалуйста.
|
Заратуштра
Зритель
- Total Posts : 40
- Scores: -1
- Joined: 2011/01/28 19:55:09
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/04/22 21:02:10
(ссылка)
Да эти козлы уже кучу фильмов испортили - Красный рассвет, Молчание ягнят, Мортал Комбат, Аполлон 13. Бюрикова своих собутыльничков зовет, а они и рады кино обгаживать. Про Звездные войны вообще молчу - дубляж просто отвратный. Даже ТВ дубляж от Гончаровой не такое говно, хотя...хрен редьки не слаще, от этого Тихонова уже тошнит просто. Теперь и он стал собутыльником бирюковой - а раньше она его не звала на дубляжи.
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/05/06 11:27:42
(ссылка)
ORIGINAL: Aslan10 Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян? Понравилось как в первой части он с этим справился. По данным Кинопоиск озвучивать панду По будет Галустян.
|
Дмитрий111
Любитель
- Total Posts : 257
- Scores: 2
- Joined: 2008/08/08 16:31:00
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/05/06 19:22:58
(ссылка)
ORIGINAL: Aslan10 ORIGINAL: Aslan10 Кунг-фу Панда 2 главного героя будет озвучивать Михаил Галустян? Понравилось как в первой части он с этим справился. По данным Кинопоиск озвучивать панду По будет Галустян. В каком смысле будет? Панду давным давно озвучили, уже с месяц как минимум.
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1575
- Scores: 229
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Юг
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/05/06 22:32:39
(ссылка)
ORIGINAL: Дмитрий111 По данным Кинопоиск озвучивать панду По будет Галустян. В каком смысле будет? Панду давным давно озвучили, уже с месяц как минимум. Вы как всегда в курсе всех деталей.
|
Дмитрий111
Любитель
- Total Posts : 257
- Scores: 2
- Joined: 2008/08/08 16:31:00
- Status: offline
RE: Общее обсуждение дубляжей и переводов
2011/05/06 23:37:33
(ссылка)
Во второй декаде апреля, если быть точнее.
|