Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Коллективное письмо в SONY Pictures Россия

Page: << < ..1112131415.. > >> Showing page 12 of 27
Author
Aurelio
Эксперт
  • Total Posts : 1348
  • Scores: 127
  • Joined: 2008/09/19 02:03:33
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 02:00:31 (ссылка)
0

ORIGINAL: madAlex

Блинк, страницы в FB ведут не сами дистрибьютеры, а специальные фирма, занимающаяся продвижением в социальных сетях.

То есть получается, что цель этих страничек не фидбэк от покупателей, а тупо реклама своих релизов. Ну и нафига тогда нужны нам эти странички?
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 02:01:04 (ссылка)
0

ORIGINAL: Aurelio
Вы знаете, принцип "смирись" - вот для меня совковая демагогия. То, что я трачу здесь энергию, не означает, что я ее больше нигде не трачу.


Вы мой принцип исказили. Смирись с тем, что дверь закрыта, и лезь в окно. Но вы продолжаете стучать в дверь и грозить ей кулаком, громко делясь с окружающими воспоминаниями, что при Сталине такого не было. Это уж если совсем для прапорщиков мой принцип разжевывать.
То, что вы тратите здесь энергию, означает, что вы ее именно тратите. :)
Aurelio
Эксперт
  • Total Posts : 1348
  • Scores: 127
  • Joined: 2008/09/19 02:03:33
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 02:02:41 (ссылка)
0

ORIGINAL: Блинк
Мне кажется, звонка недостаточно. По телефону вряд ли получится достучаться до человека, который на самом деле что-то решает.

Но письма на их адрес на официальном сайте уходят в никуда, честно говоря.

Как же так! А Борис говорит: "Пишите и звоните!"
Aurelio
Эксперт
  • Total Posts : 1348
  • Scores: 127
  • Joined: 2008/09/19 02:03:33
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 02:05:53 (ссылка)
0

ORIGINAL: Главный редактор

Вы мой принцип исказили. Смирись с тем, что дверь закрыта, и лезь в окно. Но вы продолжаете стучать в дверь и грозить ей кулаком, громко делясь с окружающими воспоминаниями, что при Сталине такого не было. Это уж если совсем для прапорщиков мой принцип разжевывать.
То, что вы тратите здесь энергию, означает, что вы ее именно тратите. :)

Ну если вы мне с моими убеждениями Сталина приписали, то вы меня совсем не поняли. Если что - мы уже лезем в окно, пишем письмо. У меня много энергии, на все хватит. Откуда вы знаете. Может, такое общение меня только подзаряжает энергией.
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 25334
  • Scores: 18388
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 02:59:57 (ссылка)
0
ORIGINAL: Главный редактор
Ленни, а мы хоть раз за последние лет пять писали статьи на какие-то отвлеченные темы, помимо новых фильмов? Неважно, положительные или негативные?


Хех, так то, что не писали, не значит, что не могли бы написать. А может даже и должны были, будучи относительно авторитетным изданием именно в этой сфере. Хотя бы Серилу Лямурову в Новостной раздел отдали.

ORIGINAL: Главный редактор

и уж тем более передать представителям этих компаний, раз в этой среде общаетесь и не раз, наверное, встречаетесь, об их недочетах.

А с чего вы взяли, что этого нет? К слову пришлось, рассказал вот выше про беседу с Сони пару недель назад. Не наехали бы - не рассказал, но разговор от этого никуда бы не делся. Или я должен перед вами отчитываться, с кем, когда и на какую тему поговорил?


Отчитываться, конечно, не должны, но по своей доброй воли такие интересные факты можно было бы рассказывать, в том же топике Жизнь Редакции, например, и многим было бы интересно!
А раз тот представитель Сони удивился/не знал о проблеме с субтитрами, значит ранее, чем 2 недели назад, тоже ничего об этом не говорили.

ORIGINAL: Главный редактор
И я вам отвечал, что главная концепция журнала - оценивать диски. Что мы и делаем. И она не изменилась.


Ну журнал то называется Total DVD, и содержит не только стандартные обзоры, но и разные новости и статьи о фильмах и актерах. Будь там только обзоры, по 'концепции', он был бы довольно однообразным и скучным. Так почему бы не освещать как можно больше важных событий и тенденций, напрямую касающихся DVD и BD?

ORIGINAL: Главный редактор
Я с человеком поговорю в понедельник-вторник, сообщу о готовящемся письме, ответ передам. Если меня к этому моменту с говном здесь не смешают.


Вот это очень интересно будет, спасибо.
Не смешают, если вы сами не будете обзывать всех подряд, или выборочно, уж не знаю, дикими, срущими истеричками*.



*образно, парафразированно, и преувеличенно-скомбинированно выражаясь,
ибо сразу так подряд ГлавРед 'термины' не использовал, и не хочу нарваться на штрафные
баллы за "передергивание высказываний", хотя, в таком случае, и носил бы их с гордостью.

post edited by Lenny Nero - 2011/02/20 03:06:59

Подключайте VPN по ссылке +1 месяц бесплатно
ffff0
Зритель
  • Total Posts : 41
  • Scores: 0
  • Joined: 2009/01/29 17:30:19
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 06:23:34 (ссылка)
0
Елки-палки, семь страниц за вечер нафлудили! В пору переименовывать тему в "форум VS главный редактор" и переносить в другой раздел.


Если же возвращаться к исходной теме, то хочется сказать следующее:

1. Я не знаю, насколько Sony Pictures похожа на Sony, которая продаёт компьютеры и игровые приставки. Но у Sony, продающей компьютеры и приставки, великолепная поддержка - я писал письма, мне всегда отвечали, а часто ещё и перезванивали, чтобы помочь выполнить нужные настройки. Если служба по работе с клиентами у Sony Pictures хотя бы отдалённо похожая, то будет лучше не писать коллективные письма за сотней подписей, а написать 100 индивидуальных писем или, как правильно говорит Борис, сделать 100 звонков.
В конце концов, это более цивилизованный подход - сначала попробовать решить свои вопросы, а уже потом устраивать митинг. Про Союз, я помню, были высказывания, что к ним ходили, звонили, писали, но толку не было. Про Sony я таких разговоров не помню. Поправьте, если ошибаюсь.

2. Текущая версия письма в первом посте выглядит, мягко говоря, странно. А именно:
"На всех изданиях отсутствуют русские субтитры, что не позволяет настоящим ценителям кино смотреть шедевры мирового кинофонда с оригинальным звуком" - а ценители кино, знающие английский язык, они не настоящие?
"Тем самым, компания SONY нарушает права плохослышащих людей только в одной России!" - нарушает права - это нарушает какой-либо юридически значимый документ. Разве в нашей стране есть такой закон?
"К тому же, для таких людей единственной возможностью посмотреть фильм с субтитрами становится скачивание нелегальной копии с торрент-трекеров, что со всех сторон является незаконным. Покупка легальной/лицензионной копии диска - становится совершенно быссмысленной." - господа, я лично нахожу отдельно субтитры (str файл), покупаю лицензионный диск и смотрю их плеером, который позволяет подключать внешние субтитры. Да, это извращение, требующее компьютера. Но, простите, это способ, причём абсолютно законный (если субтитры - творчество переводчика-любителя).
"Такая политика компании Sony Pictures Rus приводит к отторжению части покупателей Вашей продукции, которая не удовлетворяет высоким стандартам качества, установленным для формата Blu-ray, что обязательно скажется на потере прибыли компанией." - несоответствие времён: приводит (уже) - скажется (потом). Либо уже сказалась, либо приведёт. А вообще этот пассаж выглядит поучением на тему того, как надо зарабатывать.

И последнее. Я могу не купить диск из-за плохого качества картинки/звука. Я могу не купить диск без бонусов или английской дорожки. Я могу заказать диск за рубежом, если у нас всё плохо, а у них - хорошо. Но я не стану НЕ покупать диск по причине отсутствия русских субтитров, если всё остальное хорошо. Потому что субтитров нет и на зарубежных изданиях.
И разве я такой один?
TermiTe
Зритель
  • Total Posts : 7
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/06/07 21:13:34
  • Location: Ростов-на-Дону
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 07:41:37 (ссылка)
0
Не понял, а как поставить подпись под письмом?
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 10:07:20 (ссылка)
0
ORIGINAL: ffff0

Если служба по работе с клиентами у Sony Pictures хотя бы отдалённо похожая, то будет лучше не писать коллективные письма за сотней подписей, а написать 100 индивидуальных писем или, как правильно говорит Борис, сделать 100 звонков.

Частные лица не являются клиентами компании Sony Pictures и, соответственно, службы по работе с клиентами у Sony Pictures нет. Обращение к представителям компании вылилось в одном случае в бан, в другом - отсутствие русских субтитров объяснили нехваткой места на диске.

а ценители кино, знающие английский язык, они не настоящие?

Такие ценители не завязаны на результаты работы компании Sony Pictures Россия.

"Тем самым, компания SONY нарушает права плохослышащих людей только в одной России!" - нарушает права - это нарушает какой-либо юридически значимый документ. Разве в нашей стране есть такой закон?

Права есть независимо от закона. Был бы закон  - было бы достаточно обратиться в суд и привлечь Сони за нарушения закона и никакие гневные письма тогда были бы не нужны.

В России есть закон "О социальной защите инвалидов", но он, разумеется, к предмету обсуждения не относится. Есть конвенция ООН о правах инвалидов, но Россия её не ратифицировала.

Да, это извращение, требующее компьютера. Но, простите, это способ, причём абсолютно законный (если субтитры - творчество переводчика-любителя).

Можно обойтись и без компьютера - например нанять сурдопереводчика. Это тоже абсолютно законный способ. Но я бы не назвал оба эти способа кардинальным решением проблемы.

Но я не стану НЕ покупать диск по причине отсутствия русских субтитров, если всё остальное хорошо. Потому что субтитров нет и на зарубежных изданиях.
И разве я такой один?

Нет, таких как ты большинство. И не только в России, но, например, и во Франции:
Если говорить о языковых предпочтениях в сфере кино, дубляж на французский язык является предпочтительным для широкой публики. Хотя все большее количество фильмов выходит на языке оригинала с субтитрами и постепенно завоёвывает позиции на рынке.

Эти предпочтения однако не помешали французам принять закон об обязательном наличии французских субтитров для слабослышащих на всех изданиях, выходящих у них, начиная с 2011 года. У меньшинства тоже есть права и данная акция направлена на их защиту. Кто против, тому просто не нужно подписывать письмо.
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 10:13:33 (ссылка)
0
ORIGINAL: TermiTe

Не понял, а как поставить подпись под письмом?

Либо прямо здесь либо в личку Александру Морозову укажи ФИО и город.
Dima Netu
Любитель
  • Total Posts : 905
  • Scores: 11
  • Joined: 2007/05/11 08:54:49
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 10:26:57 (ссылка)
0
Дааа, тут всю ночь бои местного значения шли
Звонить или писать, вот в чём вопрос.
На всех обложках указан телефон какого-то ООО"Активижн" (495) 362-7502 в написании на первых изданиях, и ООО"Активижен" (495) 362-7540 в написании на последних дисках, поменялся и юридический адрес фирмы, но судя по номеру телефона, остались в том же районе. Поиск по названию не проясняет, фирма мутная: в основном производство и продажа дисков.
Если решили писать письмо, как притензию, можно ещё послать заказным письмом с уведомлением о доставке по адресу на обложке.


Чтобы не быть голословными, достаточно привести в пример последние издания Sony Pictures Rus, качество которых абсолютно не устраивает нас, как потребителей качественной продукции:
- Социальная сеть / The Social Network;
- Мачете/Machete;
- Стоун/Stone;
- Больше чем друг/The Switch;
- Коко до Шанель/Coco avant Chanel;
- Сезон охоты/Open Season;
- Сезон охоты 2/Open Season 2;

На всех изданиях отсутствуют русские субтитры, что не позволяет настоящим ценителям кино смотреть шедевры мирового кинофонда с оригинальным звуком! Не стоит забывать, что фильмы Вашей компании также смотрят люди с ограниченным слухом....


А почему опустили момент про выпуск быстрорелизов и их качество видео?
Почему не рассказать про Видеосервис и их баловство(быстрорелизы) с каталогом Сони? Я, думаю, в головном офисе должны знать в каком качестве выходят их фильмы, учитывая, что переиздание от Видеосервиса не будет.

Из списка фильмов, эти, вроде, под лого Сони не выходили:
Стоун http://www.imdb.com/title/tt1423995/companycredits
Больше чем друг http://www.imdb.com/title/tt0889573/companycredits

Из всех искусств для нас важнейшим является кино.
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 10:58:33 (ссылка)
0
Активижен - юридическое название "Видеосервиса" - который выпускает диски сторонних компаний, помимо Сони, и продает и те, и другие.
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 10:59:29 (ссылка)
0
ORIGINAL: Lenny Nero
Не смешают, если вы сами не будете обзывать всех подряд, или выборочно, уж не знаю, дикими, срущими истеричками*.


Ленни, как вы быстро забыли, с чего все началось. Ни с того, ни с сего начали употреблять слова типа "ссыт"? Вы дикий. Ни с того, ни с сего - и абсолютно незаслуженно - обругали журнал, который, как я уже много раз объяснял выше, есть сумма людей, его делающих? Вы насрали. Не извинились, что, мол, да, чего-то зря я вас задел, а только разошлись еще больше? Вы истеричка.
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 11:33:52 (ссылка)
0
Может стоит хотя бы на время забыть кто кого и как обидел? Волна с письмом в Сони уже пошла (с моей точки зрения всё началось слишком быстро и неподготовлено). Если получится хоть что-то изменить, то мир станет чуточку лучше. А если не получится, то статус "диких, срущих истеричек" сам к нам придвинется - и неважно скажет кто-нибудь об этом вслух или нет.
ffff0
Зритель
  • Total Posts : 41
  • Scores: 0
  • Joined: 2009/01/29 17:30:19
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 11:39:12 (ссылка)
0
ORIGINAL: GP
...

Ваши возражения правильные, но вы меня не так поняли. Я не говорю, что некоторые пассажи из петиции неправильные. Я говорю, что они нечётко сформулированы. И показываю почему.

Я призываю составлять петицию четко и корректно. Поскольку от нечетко сформулированного письма гораздо легче отмахнуться со словами "Сами не знают, чего хотят". Лучшее чего можно добиться неграмотным запросом, это его зачитывания в офисе компании под хохот окружающих.

И вообще господа, нужно определиться с тем чьи права вы защищаете. Если слабослышащих людей, то для них нужны специальные субтитры. А если вы хотите видеть на дисках обыкновенные русские субтитры, то ссылки на слабослышащих не совсем корректны.

Ещё раз повторю, я не против петиций вообще и этой в частности. Наличие субтитров уж точно не хуже их отсутствия. Но нужно чётко формулировать и правильно мотивировать свои требования.
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 11:52:16 (ссылка)
0
ORIGINAL: ffff0

Но нужно чётко формулировать и правильно мотивировать свои требования.

Так варианты формулировок всё ещё принимаются.

Но я бы вообще подождал развития ситуации с привлечением представителя Сони к обсуждению здесь на форуме, раз появилась такая возможность. Коллективные письма, петиции, демонстрации - это всё же крайние меры. Давайте для начала попытаемся спокойно поговорить с представителем, если он на это согласится.
TermiTe
Зритель
  • Total Posts : 7
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/06/07 21:13:34
  • Location: Ростов-на-Дону
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 12:20:25 (ссылка)
0
спешу поставить свою подпись под письмом
Датченко Николай Андреевич (Ростов-на-Дону)
Jerry89
Меценат
  • Total Posts : 363
  • Scores: 68
  • Joined: 2010/04/11 15:30:35
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 12:55:48 (ссылка)
0

ORIGINAL: Dima Netu

А почему опустили момент про выпуск быстрорелизов и их качество видео?
Почему не рассказать про Видеосервис и их баловство(быстрорелизы) с каталогом Сони? Я, думаю, в головном офисе должны знать в каком качестве выходят их фильмы, учитывая, что переиздание от Видеосервиса не будет.



Почему многие думают, что Сони или ее головной офис не в курсе, о быстрорелизах Видео сервиса ?
Заходила ведь уже речь об этом
Слушаем интервью с 85ой минуты
Aurelio
Эксперт
  • Total Posts : 1348
  • Scores: 127
  • Joined: 2008/09/19 02:03:33
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 13:07:15 (ссылка)
0

ORIGINAL: GP

Но я бы вообще подождал развития ситуации с привлечением представителя Сони к обсуждению здесь на форуме, раз появилась такая возможность. Коллективные письма, петиции, демонстрации - это всё же крайние меры. Давайте для начала попытаемся спокойно поговорить с представителем, если он на это согласится.

Так уже проходили это. Выскажем представителю наши пожелания, он исчезнет, потом выяснится, что он больше в Видеосервисе не работает, и нам снова скажут, что надо писать письма, а не ныть на форуме. Я - за письмо. Если только "высокопоставленный руководитель" не скажет, что уже принято решение класть русские субтитры. Всякие "мы рассмотрим ваши пожелания" ни к чему не приведут. Письмо поможет им повнимательнее рассмотреть наши пожелания.
Швондер
Зритель
  • Total Posts : 13
  • Scores: 1
  • Joined: 2011/01/26 19:07:45
  • Location: Эстония, ЕС
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 13:20:36 (ссылка)
0
ORIGINAL: Морозов Александр

Ну у нас ребята подписались из Украины, Беларуси, Литвы, Татарстана...
Эстония - пойдёт тоже. Тот же самый регион С и R5.
Скидывай ФИО в личку или прямо здесь пиши.

В том то и дело что Эстония это «B» и R2.

Но если это не главное то готов подписаться
Спирихин Алексей Алексеевич (Эстония)
rider42
Эксперт
  • Total Posts : 1091
  • Scores: 389
  • Joined: 2009/02/08 21:42:12
  • Location: Самара
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 13:33:43 (ссылка)
Page: << < ..1112131415.. > >> Showing page 12 of 27
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5