Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

LockedИмпорт с русской локализацией. Том I. (Архив)

Page: << < ..161162163164165.. > >> Showing page 164 of 237
Author
xedan
Ценитель
  • Total Posts : 568
  • Scores: 335
  • Joined: 2009/05/01 21:14:43
  • Location: Новосибирск
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 16:39:28 (ссылка)
0
А вот надежд на дубляж действительно никаких

Почему так категорично, что дубляжа не будет? Если нашелся дубляж для Доктора Живаго, то и здесь есть шанс.
Сиплые выпустили Клетку с многоголоской, хотя существовал диск с дубляжом, значит это конкретно они не хотят размещать дубляж, но при выпуске на БД, кто их спросит. У Уорнера всегда в приоритете дубляж, даже если он древнее ископаемого и был только на кассетах.
Denvilyesman
Любитель
  • Total Posts : 172
  • Scores: 2
  • Joined: 2010/09/15 16:33:26
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 18:29:40 (ссылка)
0

ORIGINAL: GP

ORIGINAL: Denvilyesman

А какие греческие издания с русским, возможно ещё не внесённые в список, достоины покупки?

Составь свой список.

Открой расширенный поиск на HDCLUB (эта функция доступна только для зарегистрированных пользователей) и в качестве критерия поиска укажи греческие субтитры. Результат - список фильмов с русским (или украинским) языком, которые можно купить в Греции. На данный момент в список попадают 378 изданий.


Cпасибо, но Греции в списке я не обнаружил.
kurnikov
Меценат
  • Total Posts : 1146
  • Scores: 188
  • Joined: 2007/09/28 15:30:10
  • Location: Солнечногорск, МО
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 18:38:02 (ссылка)
0
ORIGINAL: Denvilyesman

ORIGINAL: GP

ORIGINAL: Denvilyesman

А какие греческие издания с русским, возможно ещё не внесённые в список, достоины покупки?

Составь свой список.

Открой расширенный поиск на HDCLUB (эта функция доступна только для зарегистрированных пользователей) и в качестве критерия поиска укажи греческие субтитры. Результат - список фильмов с русским (или украинским) языком, которые можно купить в Греции. На данный момент в список попадают 378 изданий.

Cпасибо, но Греции в списке я не обнаружил.

Есть другой вариант: выбрать расширенный поиск на этом греческом сайте и там выбрать (сорри за товтологию) русский язык. Список будет внушительный.
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 18:39:36 (ссылка)
0
ORIGINAL: Denvilyesman

Cпасибо, но Греции в списке я не обнаружил.

В каком списке? Ничего не понимаю.

Я писал о поиске изданий с греческими субтитрами. Вряд ли греческие субтитры на диск положили, чтобы продавать такие издания, скажем, исключительно в Гондурасе. Всё же мне кажется более вероятным, что издания с греческими субтитрами продаются именно в Греции. А в базе на HDClub хранятся, как я понимаю, только издания, на которых имеются русский или украинский языки (но можно явно указать русский язык в критериях поиска).

ORIGINAL: kurnikov

Есть другой вариант: выбрать расширенный поиск на этом греческом сайте и там выбрать (сорри за товтологию) русский язык. Список будет внушительный.

База в HDClub заполняется на основе BDInfo. Я этой информации больше доверяю.
Denvilyesman
Любитель
  • Total Posts : 172
  • Scores: 2
  • Joined: 2010/09/15 16:33:26
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 18:54:26 (ссылка)
0

ORIGINAL: GP
В каком списке? Ничего не понимаю.

Я писал о поиске изданий с греческими субтитрами. Вряд ли греческие субтитры на диск положили, чтобы продавать такие издания, скажем, исключительно в Гондурасе. Всё же мне кажется более вероятным, что издания с греческими субтитрами продаются именно в Греции. А в базе на HDClub хранятся, как я понимаю, только издания, на которых имеются русский или украинский языки (но можно явно указать русский язык в критериях поиска).



Я про список стран.

Ввёл всё по вашим инструкциям. Выдал многие отечественные издания. Бред какой-то.
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 19:41:00 (ссылка)
0
ORIGINAL: Denvilyesman

Я про список стран.

Ввёл всё по вашим инструкциям. Выдал многие отечественные издания. Бред какой-то.

Похоже ты не понял саму идею. Сайт HDClub не предлагает список изданий, которые можно купить в Греции или в другой "далекой" стране. Там просто инфа по изданиям. Такую же инфу (может менее точную) ты можешь найти, скажем, и на Озоне. Но если на диске помимо русского и оригинального языка присутствуют другие языки, то такое издания является международным и его можно купить не только в отечественных магазинах. Теперь остается только догадаться, в какой стране можно купить издания, на которых присутствуют греческие субтитры. Кто сам не догадается, может взять помощь зала.

Кстати я постоянно ссылаюсь на греческие субтитры, а не на греческий язык потому, что Греция - бедная страна и греки часто не могут позволить себе сделать звуковую дорожку на греческом. Даже войсовер. И даже обложки у них на английском, скорее всего, из-за бедности и печатают их где-нибудь в соседних странах.
Denvilyesman
Любитель
  • Total Posts : 172
  • Scores: 2
  • Joined: 2010/09/15 16:33:26
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 20:19:03 (ссылка)
0

ORIGINAL: GP

Кстати я постоянно ссылаюсь на греческие субтитры, а не на греческий язык потому, что Греция - бедная страна и греки часто не могут позволить себе сделать звуковую дорожку на греческом. Даже войсовер. И даже обложки у них на английском, скорее всего, из-за бедности и печатают их где-нибудь в соседних странах.


Разве наши кладут греческие субтитры, делая какбэ алыверды?)
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14975
  • Scores: 25519
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 20:32:42 (ссылка)
0

ORIGINAL: Denvilyesman

Разве наши кладут греческие субтитры, делая какбэ алыверды?)


А какие в смысле наши...Коламбиа, Фокс, ЮП и т.д.? Это не наши...
Наши это Кармен, Парадиз, Союз и т.д. вот они грекам ничего не кладут...

BLU-RAY -1280, 4K ULTRA HD - 545
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
Ksint
Любитель
  • Total Posts : 63
  • Scores: 0
  • Joined: 2010/04/08 13:34:44
  • Location: Россия, Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 20:58:38 (ссылка)
0
ORIGINAL: GP

Кстати я постоянно ссылаюсь на греческие субтитры, а не на греческий язык потому, что Греция - бедная страна и греки часто не могут позволить себе сделать звуковую дорожку на греческом. Даже войсовер. И даже обложки у них на английском, скорее всего, из-за бедности и печатают их где-нибудь в соседних странах.


GP, здесь я с тобой не соглашусь, так как в Греции два официальных языка: Английский (американский) и греческий. Две трети греков знают как правило два языка. Оба языка идут с первого класса. То что нет,  как вы называете перевода (Дубляж) это уважение прежде всего к оригинальному языку. Дублируются только детские мультфильмы и фильмы до 13 лет. С этого момента ребенок должен говорить сносно на 2-ух языках.
GP, а что субтитры, они что не считаются переводом. По моему лучше слушать оригинальную речь.
Denvilyesman
Любитель
  • Total Posts : 172
  • Scores: 2
  • Joined: 2010/09/15 16:33:26
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 21:01:16 (ссылка)
0

ORIGINAL: GP
Ввёл всё по вашим инструкциям. Выдал многие отечественные издания. Бред какой-то.

Похоже ты не понял саму идею. Сайт HDClub не предлагает список изданий, которые можно купить в Греции или в другой "далекой" стране. Там просто инфа по изданиям. Такую же инфу (может менее точную) ты можешь найти, скажем, и на Озоне. Но если на диске помимо русского и оригинального языка присутствуют другие языки, то такое издания является международным и его можно купить не только в отечественных магазинах. Теперь остается только догадаться, в какой стране можно купить издания, на которых присутствуют греческие субтитры. Кто сам не догадается, может взять помощь зала.



По многим изданиям, что я пробил, нету русского языка на греческих релизах, по крайнеме мере на сайте магазина о них ни слова.
BOLiK
Cliffhanger
  • Total Posts : 8965
  • Scores: 2492
  • Joined: 2008/09/16 19:18:43
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 21:22:54 (ссылка)
0
ORIGINAL: xedan

А вот надежд на дубляж действительно никаких

Почему так категорично, что дубляжа не будет? Если нашелся дубляж для Доктора Живаго, то и здесь есть шанс.
Сиплые выпустили Клетку с многоголоской, хотя существовал диск с дубляжом, значит это конкретно они не хотят размещать дубляж, но при выпуске на БД, кто их спросит. У Уорнера всегда в приоритете дубляж, даже если он древнее ископаемого и был только на кассетах.

На Доктора Живаго его ни кто и не искал. У Уорнера он уже был в наличии (на ВХС издавали, потом на DVD). С Клеткой другая история. Русский дубляж существует только на DVD от Киновельта сделанного для Восточной Европы.



В России такой диск не продавался. Кстати, сиплые вполне могли купить этот дубляж у Киновельта, но предпочли войсовер. Про остальное..., спорно всё это. Наоборот всё говорит за то, что будет войсовер. Буду рад ошибиться.

 
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 21:30:43 (ссылка)
0
ORIGINAL: Denvilyesman

По многим изданиям, что я пробил, нету русского языка на греческих релизах, по крайней мере на сайте магазина о них ни слова.

Вполне ожидаемо, что на сайте магазина информация не полная. Этим грешат не только амазоны.
Дальнейший алгоритм действий - сравнить список языков, который указан на сайте магазина, с достоверной информацией об издании с русским языком.

Есть пример издания, которое заинтересовало и о наличие русского на котором магазин умалчивает?
Denvilyesman
Любитель
  • Total Posts : 172
  • Scores: 2
  • Joined: 2010/09/15 16:33:26
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 22:19:43 (ссылка)
0

ORIGINAL: GP

Есть пример издания, которое заинтересовало и о наличие русского на котором магазин умалчивает?


Есть. -)
Например "Дамбо", "127 часов", "Социальная сеть", "300 спартанцев", "Хранители", "Терминато 4". Ещё хотел спросить, если ли здесь сабы и перевод какой-либо на допы. -)
hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14975
  • Scores: 25519
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 23:11:05 (ссылка)
0
Стюарт Литтл 2 (Италия) ...

BLU-RAY -1280, 4K ULTRA HD - 545
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 23:24:53 (ссылка)
0
ORIGINAL: Denvilyesman

Например "Дамбо", "127 часов", "Социальная сеть", "300 спартанцев", "Хранители", "Терминато 4".

На пример "Дамбо":

Греки обещают:
Audio: ENGLISH 7.1 DTS-HD MASTER AUDIO, GREEK 5.1 DTS-HD MASTER AUDIO
Subtitles: ENGLISH, GREEK

HDClub знает такое издание:
Аудио:
Английский DTS-HD MA 7.1 (Оригинал)
Арабский Dolby Digital 5.1
Греческий Dolby Digital 5.1
Венгерский Dolby Digital 5.1
Польский Dolby Digital 5.1
Португальский Dolby Digital 5.1
Русский Dolby Digital 2.0 (Дублированный)
Субтитры: Английский, Английский (SDH), Арабский, Греческий, Венгерский, Польский, Португальский, Русский, Украинский

Т.е. всё, что греки обещают, есть на издании с русским языком (разве что греки раскатали губу на DTS-HD, там всего лишь Dolby Digital). Наличие двух изданий с греческим языком представляется нереалистичным. Отсюда делаю вывод, что у греков на диске есть русский язык.

Я брал Dumbo у поляков:
http://www.punkt44.pl/blu-ray/60556,dumbo_wydanie_rocznicowe_(blu-ray_dvd).html
У них тоже есть неточности в описании (и в частности ничего не говорится о наличии греческого языка). Но на диске присутствует именно то, что обещает HDClub.
Abrupt
Модератор
  • Total Posts : 869
  • Scores: 13
  • Joined: 2008/05/10 01:57:29
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/02 23:26:23 (ссылка)
0
Denvilyesman, научитесь пользоваться поиском на сайтах  интересующих Вас магазинов и задавайте вопросы в специализированном подфоруме
P.S. Специально для Вас добавил Грецию в  список на  позиции "якобы без русского"...
Denvilyesman
Любитель
  • Total Posts : 172
  • Scores: 2
  • Joined: 2010/09/15 16:33:26
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/03 00:46:10 (ссылка)
0

ORIGINAL: GP

ORIGINAL: Denvilyesman

Например "Дамбо", "127 часов", "Социальная сеть", "300 спартанцев", "Хранители", "Терминато 4".

На пример "Дамбо":

Греки обещают:
Audio: ENGLISH 7.1 DTS-HD MASTER AUDIO, GREEK 5.1 DTS-HD MASTER AUDIO
Subtitles: ENGLISH, GREEK

HDClub знает такое издание:
Аудио:
Английский DTS-HD MA 7.1 (Оригинал)
Арабский Dolby Digital 5.1
Греческий Dolby Digital 5.1
Венгерский Dolby Digital 5.1
Польский Dolby Digital 5.1
Португальский Dolby Digital 5.1
Русский Dolby Digital 2.0 (Дублированный)
Субтитры: Английский, Английский (SDH), Арабский, Греческий, Венгерский, Польский, Португальский, Русский, Украинский

Т.е. всё, что греки обещают, есть на издании с русским языком (разве что греки раскатали губу на DTS-HD, там всего лишь Dolby Digital). Наличие двух изданий с греческим языком представляется нереалистичным. Отсюда делаю вывод, что у греков на диске есть русский язык.

Я брал Dumbo у поляков:
http://www.punkt44.pl/blu-ray/60556,dumbo_wydanie_rocznicowe_(blu-ray_dvd).html
У них тоже есть неточности в описании (и в частности ничего не говорится о наличии греческого языка). Но на диске присутствует именно то, что обещает HDClub.


Ясно, спасибо, а как с остальными разобраться?
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/03 08:37:32 (ссылка)
0
ORIGINAL: Denvilyesman

а как с остальными разобраться?

Так же как в примере с Дамбо.
klerk
Любитель
  • Total Posts : 961
  • Scores: 2
  • Joined: 2008/12/10 10:06:37
  • Location: Днепропетровск, Украина
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/03 11:58:25 (ссылка)
0
Кто знает "Up in the Air" где нибудь вышел с русской локализацией, но что-бы при этом был с оригинальным названием на обложке? В Польше и Чехии- там на местном название, а в таком случае лучше уж Российское издание взять, а не хочется, тем более сильно дорого.
SVN
Эксперт
  • Total Posts : 1124
  • Scores: 183
  • Joined: 2007/12/03 12:37:04
  • Location: Киев
  • Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией 2011/08/03 12:07:48 (ссылка)
0
Возможно в Турции (у них часто английские обложки), но достоверно не скажу.
Page: << < ..161162163164165.. > >> Showing page 164 of 237
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5