GODO
Эксперт
- Total Posts : 1010
- Scores: 659
- Joined: 2011/04/06 13:38:00
- Location: М.О. г.Королев
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/04 15:10:31
(ссылка)
Владдух Люмьер Мы, к слову, не все знаем иностранный, чтоб оценить игру актера голосом, но есть ведь и те работы (я их упоминал), где дубляжом просто наслаждаешься.
Ну чтобы оценить игру актера, не обязательно нужно знать иностранный Я например помимо русского и английского другими языками свободно не владею. В целом довольно неплохо говорю и понимаю итальянский, но этот языковой барьер не мешает, например находясь в Италии сходить на пьесу Гальдони и получить удовольствие от темпераментных итальянцев. А для фильмов субтитры НАШЕ ВСЁ
|
Strider
Меценат
- Total Posts : 5085
- Scores: 4849
- Joined: 2007/05/13 13:13:16
- Location: Московская губерния
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/04 15:35:06
(ссылка)
GODO Меня уже много лет раздражает дубляж, хоть . Петр Гланц стал настолько вездесущ, но голос его воспринимается отдельно. Т.е я отдельно вижу на экране персонажа, и отдельно голос.
Некоторые путают Гланца с Александром Груздевым. Который в игре Postal озвучивал Чувака, а в Ледниковом периоде тигра Диего. Помню , со мной спорили и пытались доказать, что эти роли озвучивал Гланц. Кто-то, мне помнится даже на этом форуме спорил со мной, говоря что Гланц озвучивал шедеврального Хита Леджера-Джокера в "Тёмном рыцаре" Может в случае с уважаемым GODO это и не так. Может поэтому Гланц воспринимается как "вездесущий" ИМХО чем то манера озвучки и Груздева и Гланца похожа. Поэтому я понимаю людей, которые их путают. Но "вездесущести " Петра я не заметил. К тому же он настолько хорошо играет голосом, ИМХО , что часто бывает что одна его озвучка совершенно не похожа на другую. Сравните озвучки Петра Гланца например в "Принце Персии" (Принц Дастан) и например Цезарь (Терри Крюс) из " Неудержимых". Такое ощущение что разные люди озвучивают. Мне так же нравится как дублирует бывшая жена Петра Гланца -Инна Королёва. Например , навскидку, жена Джанго из "Джанго Освобожденный" Очень приятный голос, и к тому же она очень хороший человек, в жизни не раз доводилось общаться. "Засилье " Гланца я наблюдаю лишь в телерекламе, но и там не сразу поймешь, что это озвучивает Пётр (говорящий стакан из под кофе в смешной рекламе Орбит, и полоумная шоколадка в рекламе "35"!)
|
GODO
Эксперт
- Total Posts : 1010
- Scores: 659
- Joined: 2011/04/06 13:38:00
- Location: М.О. г.Королев
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/04 16:11:01
(ссылка)
Нет, я точно не могу перепутать Гланца с Груздевым Музыкальный слух просто не позволяет мне это сделать А насчет Гланца - Леджера с Вами спорили наверное из-за того, что Гланц озвучил все трейлеры к ТР. И признаю, что за последний год из 100% новинок, отсмотренных мною в кинотеатре, 90% были в оригинале. Поэтому о дубляже судить никак не могу. Возможно Гланца и Шитовой сейчас стало меньше.
|
Visconti
Злобный Критик
- Total Posts : 1342
- Scores: 2031
- Joined: 2014/02/23 00:33:50
- Location: эРэФ
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/04 17:23:18
(ссылка)
GODO
Владдух Люмьер Мы, к слову, не все знаем иностранный, чтоб оценить игру актера голосом, но есть ведь и те работы (я их упоминал), где дубляжом просто наслаждаешься.
Ну чтобы оценить игру актера, не обязательно нужно знать иностранный Я например помимо русского и английского другими языками свободно не владею. В целом довольно неплохо говорю и понимаю итальянский, но этот языковой барьер не мешает, например находясь в Италии сходить на пьесу Гальдони и получить удовольствие от темпераментных итальянцев. А для фильмов субтитры НАШЕ ВСЁ
А зачем оценивать игру актеров? Просто смотреть фильм не судьба? Голоса надо на эстраде слушать
|
GODO
Эксперт
- Total Posts : 1010
- Scores: 659
- Joined: 2011/04/06 13:38:00
- Location: М.О. г.Королев
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/05 00:05:16
(ссылка)
Visconti А зачем оценивать игру актеров? Просто смотреть фильм не судьба? Голоса надо на эстраде слушать
Хорошо, перефразирую - Насладиться игрой актеров можно только в оригинале. Ведь игра актеров и есть одна из важнейших составляющих фильма.
|
Visconti
Злобный Критик
- Total Posts : 1342
- Scores: 2031
- Joined: 2014/02/23 00:33:50
- Location: эРэФ
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/05 12:20:29
(ссылка)
GODO
Visconti А зачем оценивать игру актеров? Просто смотреть фильм не судьба? Голоса надо на эстраде слушать
Хорошо, перефразирую - Насладиться игрой актеров можно только в оригинале. Ведь игра актеров и есть одна из важнейших составляющих фильма.
А сюжет?
|
GODO
Эксперт
- Total Posts : 1010
- Scores: 659
- Joined: 2011/04/06 13:38:00
- Location: М.О. г.Королев
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/05 13:58:05
(ссылка)
Visconti А сюжет?
Ведь игра актеров и есть ОДНА из важнейших составляющих фильма.
|
Владдух Люмьер
90's Movies & Music
- Total Posts : 1479
- Scores: 280
- Joined: 2010/10/29 11:29:20
- Location: Липецк
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/01/28 23:36:15
(ссылка)
Нонеча не то, что давеча.
|
Таисия Андреевна
Эксперт
- Total Posts : 1027
- Scores: 630
- Joined: 2013/05/05 20:42:42
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/02/01 22:13:19
(ссылка)
Интересно, спасибо. Такое чувство, что и это видео в дубляже, так не привычно видеть обладателей этих голосов:) Конечно, GODO, прав, но это не умаляет работы актеров дубляжа, ИМХО. Если судить по видео, то к работе своей относятся с любовью и ответственностью. А то что перевод и сроки работы, как сказано в видео "Это уже не к нам претензии". Порадовало, что есть даже любимчики:) Или там где про "Дорогу перемен" (люблю этот фильм), никогда бы не подумала, что еще сцена может быть тяжела в плане голоса (всегда думала такие проблемы только в театре). Спасибо!
"Чувствую себя жалкой проституткой, которой дал поддыхало толстый прыщавый сутенер""Сурово, но спокойно"
|
Владдух Люмьер
90's Movies & Music
- Total Posts : 1479
- Scores: 280
- Joined: 2010/10/29 11:29:20
- Location: Липецк
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2017/02/21 22:48:52
(ссылка)
http://audio-production.ru/baza-diktorov/ Прелюбопытная ссылка на базу известных голосов рекламы, фильмов, каналов и тд, где каждый может отыскать себе врага или любимого актера дубляжа, познав его в лицо и по прилагающейся аудиозаписи.
Нонеча не то, что давеча.
|
viktorFilms
Меценат
- Total Posts : 1427
- Scores: 987
- Joined: 2013/01/31 00:38:32
- Location: Тула
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2019/09/14 15:26:28
(ссылка)
|
Strider
Меценат
- Total Posts : 5085
- Scores: 4849
- Joined: 2007/05/13 13:13:16
- Location: Московская губерния
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2019/09/14 16:53:16
(ссылка)
Как всегда на канобу, текст самой ссылки весёлый.
|
Veshurik
Зритель
- Total Posts : 2
- Scores: 0
- Joined: 2023/03/16 23:49:20
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2023/03/16 23:52:11
(ссылка)
Походу, в этой теме почти никто уже не сидит. Но кто помнит времена 2000-х и 2010-х? Я помню, как были различные дубляжи мультиков с каналов ТНТ, Никелодеон... Студия "Арт Дубляж" (Электрошок бывшая, кажется). Я слышал, Никелодеон разорвал контракт с ними в 2007 или 2008 году. Кто-нибудь знает, что случилось?
Мне ещё очень интересно, как можно отрыть контакты переводчиков мультсериалов того времени, чтобы поспрашивать у них некоторые вопросы (в основном также интересно, остались ли у них переведённые файлы скриптов для перевода серий с того времени). Безумно интересно)
|
Lenny Nero
Moderator
- Total Posts : 25332
- Scores: 18379
- Joined: 2005/12/23 00:44:35
- Location: Екатеринбург, Раша
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2023/03/17 01:35:17
(ссылка)
Veshurik Походу, в этой теме почти никто уже не сидит. Но кто помнит времена 2000-х и 2010-х?
Оооой, кто ж помнит таки древни времена. Я вот ничего с 1999 не помню, как Y2K усе компутеры стёр, так и всё. А вообще конечно 2000-е некоторым новорожденным как 70-е для меня в 90-х старыми далекими временами казались, я даже ничего с тех лет старался не смотреть, ибо хрень старая, а теперь Пятый Элемент старее, чем Чужой был в 1997.
|
Veshurik
Зритель
- Total Posts : 2
- Scores: 0
- Joined: 2023/03/16 23:49:20
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2023/03/17 03:07:06
(ссылка)
Мое детство просто пришлось на времена 2001-2009 годов. Нулевые, так сказать, и совсем немножко десятые.
Такое время было, ох, застал и видеокассеты, и диски, и теперь вот переход в цифру. Теперь можно не волноваться за сохранность дубляжей, а вот в 2000-е было все очень тяжело, знал бы, что такой раритет может быть, сохранил бы в свое время что смог (и записал бы обязательно!). Но увы)
|
Lenny Nero
Moderator
- Total Posts : 25332
- Scores: 18379
- Joined: 2005/12/23 00:44:35
- Location: Екатеринбург, Раша
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2023/03/17 10:36:04
(ссылка)
Veshurik Мое детство просто пришлось на времена 2001-2009 годов. Нулевые, так сказать, и совсем немножко десятые.
Такое время было, ох, застал и видеокассеты, и диски, и теперь вот переход в цифру. Теперь можно не волноваться за сохранность дубляжей, а вот в 2000-е было все очень тяжело, знал бы, что такой раритет может быть, сохранил бы в свое время что смог (и записал бы обязательно!). Но увы)
Ну да, я понял, просто прикалываюсь. У меня детство на 10 лет раньше пришлось, Сега с картриджами, Панасоник 3DO с CD, тоже кассеты, но перешёл с них еще в 1998, так что к 2001 уже коллекция DVD была (тогда казалась большой). Только что значит сейчас можно не волноваться? Цифровые сервисы ненадежны, если только у пиратов любители таких испорченных переводом вещей всякие версии скачивают и сохраняют.
|
bigbanan
Гуру
- Total Posts : 3503
- Scores: 5380
- Joined: 2011/04/05 09:13:22
- Location: Чебоксары
- Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа
2023/03/17 11:23:42
(ссылка)
Veshurik
Мне ещё очень интересно, как можно отрыть контакты переводчиков мультсериалов того времени, чтобы поспрашивать у них некоторые вопросы (в основном также интересно, остались ли у них переведённые файлы скриптов для перевода серий с того времени). Безумно интересно)
А вы оптимист
|