Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Актёры дубляжа

Page: << < ..3637 Showing page 37 of 37
Author
GODO
Эксперт
  • Total Posts : 1005
  • Scores: 655
  • Joined: 2011/04/06 13:38:00
  • Location: М.О. г.Королев
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/04 15:10:31 (ссылка)
0
Владдух Люмьер
Мы, к слову, не все знаем иностранный, чтоб оценить игру актера голосом, но есть ведь и те работы (я их упоминал), где дубляжом просто наслаждаешься.



Ну чтобы оценить игру актера, не обязательно нужно знать иностранный Я например помимо русского и английского другими языками свободно не владею. В целом довольно неплохо говорю и понимаю итальянский, но этот языковой барьер не мешает, например находясь в Италии сходить на пьесу Гальдони и получить удовольствие от темпераментных итальянцев. А для фильмов субтитры НАШЕ ВСЁ
Strider
Меценат
  • Total Posts : 5085
  • Scores: 4849
  • Joined: 2007/05/13 13:13:16
  • Location: Московская губерния
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/04 15:35:06 (ссылка)
0
GODO
Меня уже много лет раздражает дубляж, хоть
. Петр Гланц стал настолько вездесущ, но голос его воспринимается отдельно. Т.е я отдельно вижу на экране персонажа, и отдельно голос. 



Некоторые путают Гланца с Александром Груздевым. Который в игре Postal озвучивал Чувака, а в Ледниковом периоде тигра Диего. Помню , со мной спорили и пытались доказать, что эти роли озвучивал Гланц. Кто-то, мне помнится даже на этом форуме спорил со мной, говоря что Гланц озвучивал шедеврального Хита Леджера-Джокера в "Тёмном рыцаре" Может в случае с уважаемым GODO это и не так. Может поэтому Гланц воспринимается как "вездесущий"
 
ИМХО чем то манера озвучки и Груздева и Гланца похожа. Поэтому я понимаю людей, которые их путают.
Но "вездесущести " Петра я не заметил.
К тому же он настолько хорошо играет голосом, ИМХО , что часто бывает что одна его озвучка совершенно не похожа на другую.
Сравните озвучки Петра Гланца например в "Принце Персии" (Принц Дастан) и например Цезарь (Терри Крюс) из " Неудержимых".
Такое ощущение что разные люди озвучивают.
 
Мне так же нравится как дублирует бывшая жена Петра Гланца -Инна Королёва. 
Например , навскидку, жена Джанго из "Джанго Освобожденный"
Очень приятный голос, и к тому же она очень хороший человек, в жизни не раз доводилось общаться.
"Засилье " Гланца я наблюдаю лишь в телерекламе, но и  там не сразу поймешь, что это озвучивает Пётр (говорящий стакан из под кофе в смешной рекламе Орбит, и полоумная шоколадка в рекламе "35"!)
GODO
Эксперт
  • Total Posts : 1005
  • Scores: 655
  • Joined: 2011/04/06 13:38:00
  • Location: М.О. г.Королев
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/04 16:11:01 (ссылка)
0
Нет, я точно не могу перепутать Гланца с Груздевым Музыкальный слух просто не позволяет мне это сделать А насчет Гланца - Леджера с Вами спорили наверное из-за того, что Гланц озвучил все трейлеры к ТР.
И признаю, что за последний год из 100% новинок, отсмотренных мною в кинотеатре, 90% были в оригинале. Поэтому о дубляже судить никак не могу. Возможно Гланца и Шитовой сейчас стало меньше.
Visconti
Злобный Критик
  • Total Posts : 1342
  • Scores: 2031
  • Joined: 2014/02/23 00:33:50
  • Location: эРэФ
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/04 17:23:18 (ссылка)
0
GODO
Владдух Люмьер
Мы, к слову, не все знаем иностранный, чтоб оценить игру актера голосом, но есть ведь и те работы (я их упоминал), где дубляжом просто наслаждаешься.



Ну чтобы оценить игру актера, не обязательно нужно знать иностранный Я например помимо русского и английского другими языками свободно не владею. В целом довольно неплохо говорю и понимаю итальянский, но этот языковой барьер не мешает, например находясь в Италии сходить на пьесу Гальдони и получить удовольствие от темпераментных итальянцев. А для фильмов субтитры НАШЕ ВСЁ


А зачем оценивать игру актеров? Просто смотреть фильм не судьба?
Голоса надо на эстраде слушать
GODO
Эксперт
  • Total Posts : 1005
  • Scores: 655
  • Joined: 2011/04/06 13:38:00
  • Location: М.О. г.Королев
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/05 00:05:16 (ссылка)
+1 (1)
Visconti
А зачем оценивать игру актеров? Просто смотреть фильм не судьба?
Голоса надо на эстраде слушать



Хорошо, перефразирую - Насладиться игрой актеров можно только в оригинале. Ведь игра актеров и есть одна из важнейших составляющих фильма.
Visconti
Злобный Критик
  • Total Posts : 1342
  • Scores: 2031
  • Joined: 2014/02/23 00:33:50
  • Location: эРэФ
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/05 12:20:29 (ссылка)
0
GODO
Visconti
А зачем оценивать игру актеров? Просто смотреть фильм не судьба?
Голоса надо на эстраде слушать



Хорошо, перефразирую - Насладиться игрой актеров можно только в оригинале. Ведь игра актеров и есть одна из важнейших составляющих фильма.


А сюжет?
GODO
Эксперт
  • Total Posts : 1005
  • Scores: 655
  • Joined: 2011/04/06 13:38:00
  • Location: М.О. г.Королев
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/05 13:58:05 (ссылка)
+1 (1)
Visconti
А сюжет?


Ведь игра актеров и есть ОДНА из важнейших составляющих фильма.
Владдух Люмьер
90's Movies & Music
  • Total Posts : 1479
  • Scores: 280
  • Joined: 2010/10/29 11:29:20
  • Location: Липецк
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/01/28 23:36:15 (ссылка)
+3 (3)

 


Нонеча не то, что давеча.
Таисия Андреевна
Эксперт
  • Total Posts : 1026
  • Scores: 629
  • Joined: 2013/05/05 20:42:42
  • Location: Санкт-Петербург
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/02/01 22:13:19 (ссылка)
0
Интересно, спасибо. Такое чувство, что и это видео в дубляже, так не привычно видеть обладателей этих голосов:)
Конечно, GODO, прав, но это не умаляет работы актеров дубляжа, ИМХО. Если судить по видео, то к работе своей относятся с любовью и ответственностью. А то что перевод и сроки работы, как сказано в видео "Это уже не к нам претензии". Порадовало, что есть даже любимчики:) Или там где про "Дорогу перемен" (люблю этот фильм), никогда бы не подумала, что еще сцена может быть тяжела в плане голоса (всегда думала такие проблемы только в театре). Спасибо!

"Чувствую себя жалкой проституткой, которой дал поддыхало толстый прыщавый сутенер"
"Сурово, но спокойно"
Владдух Люмьер
90's Movies & Music
  • Total Posts : 1479
  • Scores: 280
  • Joined: 2010/10/29 11:29:20
  • Location: Липецк
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2017/02/21 22:48:52 (ссылка)
0
http://audio-production.ru/baza-diktorov/
 
Прелюбопытная ссылка на базу известных голосов рекламы, фильмов, каналов и тд, где каждый может отыскать себе врага или любимого актера дубляжа, познав его в лицо и по прилагающейся аудиозаписи. 

Нонеча не то, что давеча.
viktorFilms
Меценат
  • Total Posts : 1420
  • Scores: 983
  • Joined: 2013/01/31 00:38:32
  • Location: Тула
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2019/09/14 15:26:28 (ссылка)
0
Интервью с Петром Иващенко Гланцем. Несмотря на объем, дочитал с интересом до конца
https://kanobu.ru/articles/on-ozvuchival-dedpula-igryi-v-akelle-i-druzhit-s-badcomedian-374348/
 
Там и интересная история про дисней есть. Советую обратить внимание.
Strider
Меценат
  • Total Posts : 5085
  • Scores: 4849
  • Joined: 2007/05/13 13:13:16
  • Location: Московская губерния
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2019/09/14 16:53:16 (ссылка)
0
Как всегда на канобу, текст самой ссылки весёлый.
Veshurik
Зритель
  • Total Posts : 2
  • Scores: 0
  • Joined: 2023/03/16 23:49:20
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2023/03/16 23:52:11 (ссылка)
0
Походу, в этой теме почти никто уже не сидит.
Но кто помнит времена 2000-х и 2010-х?
Я помню, как были различные дубляжи мультиков с каналов ТНТ, Никелодеон...
Студия "Арт Дубляж" (Электрошок бывшая, кажется).
Я слышал, Никелодеон разорвал контракт с ними в 2007 или 2008 году. Кто-нибудь знает, что случилось?

Мне ещё очень интересно, как можно отрыть контакты переводчиков мультсериалов того времени, чтобы поспрашивать у них некоторые вопросы (в основном также интересно, остались ли у них переведённые файлы скриптов для перевода серий с того времени). Безумно интересно)
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24326
  • Scores: 16106
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2023/03/17 01:35:17 (ссылка)
+1 (1)
Veshurik
Походу, в этой теме почти никто уже не сидит.
Но кто помнит времена 2000-х и 2010-х?



Оооой, кто ж помнит таки древни времена.
 
 
Я вот ничего с 1999 не помню, как Y2K усе компутеры стёр, так и всё. 
 
А вообще конечно 2000-е некоторым новорожденным как 70-е для меня в 90-х старыми далекими временами казались, я даже ничего с тех лет старался не смотреть, ибо хрень старая, а теперь Пятый Элемент старее, чем Чужой был в 1997. 
 
 

"Somebody cut out your eyes, you refuse to see
Ah, somebody cut out your heart, you refuse to feel
And you live in a shell, you create your own hell
You live in the past and talk about war
And you dig your own grave, yeah"
Veshurik
Зритель
  • Total Posts : 2
  • Scores: 0
  • Joined: 2023/03/16 23:49:20
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2023/03/17 03:07:06 (ссылка)
0
Мое детство просто пришлось на времена 2001-2009 годов.
Нулевые, так сказать, и совсем немножко десятые.

Такое время было, ох, застал и видеокассеты, и диски, и теперь вот переход в цифру.
Теперь можно не волноваться за сохранность дубляжей, а вот в 2000-е было все очень тяжело, знал бы, что такой раритет может быть, сохранил бы в свое время что смог (и записал бы обязательно!). Но увы)
Lenny Nero
Moderator
  • Total Posts : 24326
  • Scores: 16106
  • Joined: 2005/12/23 00:44:35
  • Location: Екатеринбург, Раша
  • Status: offline
Re: RE: Актёры дубляжа 2023/03/17 10:36:04 (ссылка)
0
Veshurik
Мое детство просто пришлось на времена 2001-2009 годов.
Нулевые, так сказать, и совсем немножко десятые.

Такое время было, ох, застал и видеокассеты, и диски, и теперь вот переход в цифру.
Теперь можно не волноваться за сохранность дубляжей, а вот в 2000-е было все очень тяжело, знал бы, что такой раритет может быть, сохранил бы в свое время что смог (и записал бы обязательно!). Но увы)



Ну да, я понял, просто прикалываюсь.
У меня детство на 10 лет раньше пришлось, Сега с картриджами, Панасоник 3DO с CD, тоже кассеты, но перешёл с них еще в 1998, так что к 2001 уже коллекция DVD была (тогда казалась большой).
Только что значит сейчас можно не волноваться? Цифровые сервисы ненадежны, если только у пиратов любители таких испорченных переводом вещей всякие версии скачивают и сохраняют. 

"Somebody cut out your eyes, you refuse to see
Ah, somebody cut out your heart, you refuse to feel
And you live in a shell, you create your own hell
You live in the past and talk about war
And you dig your own grave, yeah"
bigbanan
Гуру
  • Total Posts : 3392
  • Scores: 5005
  • Joined: 2011/04/05 09:13:22
  • Location: Чебоксары
  • Status: online
Re: RE: Актёры дубляжа 2023/03/17 11:23:42 (ссылка)
+1 (1)
Veshurik

Мне ещё очень интересно, как можно отрыть контакты переводчиков мультсериалов того времени, чтобы поспрашивать у них некоторые вопросы (в основном также интересно, остались ли у них переведённые файлы скриптов для перевода серий с того времени). Безумно интересно)



А вы оптимист

 

Page: << < ..3637 Showing page 37 of 37
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5