bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/16 12:34:56
(ссылка)
Японский Сталкер на руках - зоны АВС. Японские субтитры - отключаемые. Картинка темновата, детализация не очень. По сравнению с ДВД прибавление по качеству существенное. Но, думаю, у Artificial Eye все будет много лучше. Релиз в четвертом квартале.
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/16 14:10:56
(ссылка)
prjanick John Wick, Zone ABC; Sound: Eng Dolby Atmos 7.1; Subs: Eng, Rus [русская локализация представлена исключительно субтитрами] Czech | Czech (Steelbook) | Slovakia | Portugal
Чешский диск на руках. Русские субтитры на месте. Релиз местный: открывается выбором языков между чешским и венгерским. Плюс оригинальная дорожка. Думаю, что в Португалии русского языка нет ни в каком виде. Это описание http://www.fnac.pt/John-Wick-Blu-ray/a863545 означает, что в фильме говорят по-английски и по-русски, а русской локализации нет.
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/16 14:57:17
(ссылка)
bertuccio Чешский диск на руках. Русские субтитры на месте.
Интересно, какой там перевод? Как у нас в прокате, с "Бабой-Ягой"?
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/16 15:07:40
(ссылка)
Его называли Баба Яга. -Бугимен? -Джон Уик - не совсем Бугимен. Он был тем, кого посылали убить Бугимена.
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/16 18:35:50
(ссылка)
|
b2zer
Меценат
- Total Posts : 2425
- Scores: 1463
- Joined: 2014/08/28 15:56:57
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/17 02:53:50
(ссылка)
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/17 08:05:47
(ссылка)
А с чего возникла мысль, что на первой части нет русского?
|
b2zer
Меценат
- Total Posts : 2425
- Scores: 1463
- Joined: 2014/08/28 15:56:57
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/17 15:18:28
(ссылка)
Ну просто в топике нет прямой ссылки на первую часть и на трилогию (именно на немецкие) + на блюрей.ком русский не указывается у первой части (там правда речь об идентичном американском издании вроде).
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/17 15:49:32
(ссылка)
b2zer Ну просто в топике нет прямой ссылки на первую часть и на трилогию (именно на немецкие) + на блюрей.ком русский не указывается у первой части (там правда речь об идентичном американском издании вроде).
В Америке права на первую часть у другой компании - MGM, в отличие от Warner в Европе. Поэтому в американском издании у первой части нет русского, а в европейском - есть.
|
b2zer
Меценат
- Total Posts : 2425
- Scores: 1463
- Joined: 2014/08/28 15:56:57
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/18 04:00:50
(ссылка)
Спасибо. Еще вот какой вопрос. Категорически не везет с диском Max Payne. Читал, что должны быть удаленные сцены. Сначала купил французское издание в слипе. Красивое, но трех десятков дополнительных сцен там не нашел. Потом купил чеха. На обложке написано про вырезанные сцены, на самом диске красиво написано Harder Cut, но в реальности никаких отличий я не нашел. Что я делаю не так? У кого есть диск, где реально присутствует куча удаленных сцен?
|
Космичъ
Marvel Team
- Total Posts : 9461
- Scores: 7929
- Joined: 2009/09/09 21:15:32
- Location: Южная столица Архангельской обл.
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/18 07:53:39
(ссылка)
Имею местный BD и на нём тоже нет никаких удалённых сцен. Скорее всего имеется ввиду раздел бонусов "Bonus WIEW", сцены из которого можно посмотреть как в составе фильма (картинка в картинке), так и отдельно. Про Unrated врать не должны, на нашем диске именно такая версия фильма - 1:42:58 (на dvd была театралка). Впрочем руссо-локализованные блюры должны бы быть все одинаковые .
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/18 11:26:42
(ссылка)
|
VideoFan
Эксперт
- Total Posts : 1030
- Scores: 1136
- Joined: 2011/06/16 14:04:12
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/18 13:31:17
(ссылка)
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/19 11:46:25
(ссылка)
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/22 14:10:23
(ссылка)
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/24 11:43:37
(ссылка)
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/24 13:22:51
(ссылка)
Dumon_RNR Так немецкий еще не вышел. Но есть фото и анбоксинги американского и английского изданий. И еще чешского.
Насчет немецкого GoodFellas. Появилась инфа с немецкого форума. - Слипкейс - как у британцев, не такой толстый, как у американцев. FSK на отдельной бумажке. - Амарей - с немецкими надписями и пропечатанным FSK. :( - Фотокнига и письмо Скорсезе - на английском. :) Черт, я прямо кусаю локти, что купил по такой бешеной цене американское издание. Это было в тот момент, когда на немецком амазоне была фотка без книжки и слипа.
|
Dumon_RNR
Меценат
- Total Posts : 2217
- Scores: 2900
- Joined: 2011/04/05 11:20:34
- Location: Ближнее Подмосковье
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/24 14:04:55
(ссылка)
Не надо кусать локти. Американское издание лучшее.
|
b2zer
Меценат
- Total Posts : 2425
- Scores: 1463
- Joined: 2014/08/28 15:56:57
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/24 15:02:29
(ссылка)
Прикупил по случаю несколько дисков на английском амазоне. Внезапно все издания оказались в бд-боксах, толщиной с двд, а не в привычных слимах. Очень понравились такие издания. Это фишка только британцев, или конкретные издание в Европе все в таких боксах выходили? Фильмы: Железный Человек 3, День Сурка Special Edition в слипе, Love Reign Over Me, The Game.
|
TheHutt
Гуру
- Total Posts : 4126
- Scores: 1361
- Joined: 2005/02/08 16:49:36
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/06/24 15:09:29
(ссылка)
У британцев стандартно используются амареи толщиной 14мм (вместо 11мм, как в других странах). Дело в том, что на торце должен помещаться логотип возрастного рейтинга BBFC (цифра/буква на логотипе должна быть минимум 5мм в высоту).
|