prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/13 11:46:34
(ссылка)
Genereo Наконец и до Италии дошла очередь: стилы Star Wars Episode I, II, III, IV, V, VI.
Помимо стилбуков будет перевыпущена и 9-ти дисковая коллекционка с новым оформлением:
|
trezor78
Гуру
- Total Posts : 6044
- Scores: 1638
- Joined: 2010/10/06 18:50:20
- Location: Москва
- Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/13 18:13:53
(ссылка)
Получил сегодня американца "Hellfighters", как и обещали русская локализация в наличии: DTS 2.0 (дубляж), субтитры на фильм
post edited by trezor78 - 2015/08/13 18:25:20
|
kurnikov
Меценат
- Total Posts : 1146
- Scores: 188
- Joined: 2007/09/28 15:30:10
- Location: Солнечногорск, МО
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/13 20:01:54
(ссылка)
trezor78 Получил сегодня американца "Hellfighters", как и обещали русская локализация в наличии: DTS 2.0 (дубляж), субтитры на фильм
Немецкий есть? Я про то, что ждать в Германии с русским?
|
trezor78
Гуру
- Total Posts : 6044
- Scores: 1638
- Joined: 2010/10/06 18:50:20
- Location: Москва
- Status: online
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/13 20:35:20
(ссылка)
kurnikov
trezor78 Получил сегодня американца "Hellfighters", как и обещали русская локализация в наличии: DTS 2.0 (дубляж), субтитры на фильм
Немецкий есть? Я про то, что ждать в Германии с русским?
Немецкий есть Вот тут полное соответствие аудио и субтитров (сравнивал с диском) http://www.blu-ray.com/mo...ighters-Blu-ray/60278/
|
Genereo
Любитель
- Total Posts : 313
- Scores: 308
- Joined: 2011/02/01 21:48:54
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/13 22:41:04
(ссылка)
Интересный момент - на 1С указаны другие локализации Мстителей-2: Звуковые дорожки: Английский Dolby Digital 5.1, Казахский Dolby Digital 5.1, Русский Дубляж Dolby Digital 5.1, Французский Dolby Digital 5.1 Субтитры: Английские, Арабские, Датские, Русские, Французские Я в некотором замешательстве, ибо есть аргументы и за и против такого набора. За: последние четыре фильма (собственно, вся вторая фаза) выходили с русским как раз во Франции и Голландии. Против: в первой фазе отдельные фильмы с русским тоже выходили примерно в одних и тех же странах, а вот у Мстителей был совершенно другой набор дорог. Как-то так.
|
kurnikov
Меценат
- Total Posts : 1146
- Scores: 188
- Joined: 2007/09/28 15:30:10
- Location: Солнечногорск, МО
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/14 03:07:24
(ссылка)
|
GarfieldZK
Marvel Team
- Total Posts : 3357
- Scores: 755
- Joined: 2009/02/15 21:11:38
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/14 11:15:37
(ссылка)
Genereo За: последние четыре фильма (собственно, вся вторая фаза) выходили с русским как раз во Франции и Голландии. Значит обе 3D и 2D версии сразу в стиле только от фнака через перекупщиков. Genereo Против: в первой фазе отдельные фильмы с русским тоже выходили примерно в одних и тех же странах, а вот у Мстителей был совершенно другой набор дорог.
Потому что до Мстителей это ещё был Парамаунт, а начиная с них - уже Дисней. После Мстителей и дубляж стали делать в Питере Невафильм (как это делает Дисней), а не на Пифагоре (как делает Парамаунт). Поэтому раньше, при Парамаунте, Марвел стилбуки можно было взять с русским много где и в Корее 100%, а с приходом Диснея - непонятная лотерея: то Франция, то Испания, то Швеция.
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/14 13:13:36
(ссылка)
kurnikov
trezor78 Получил сегодня американца "Hellfighters", как и обещали русская локализация в наличии: DTS 2.0 (дубляж), субтитры на фильм
Немецкий есть? Я про то, что ждать в Германии с русским?
Будет ли в Германии тот же самый диск с русским? Потому что у немцев издателем указан местный Koch Media, а не Universal.
|
Крик
Звёздный флот
- Total Posts : 6347
- Scores: 1002
- Joined: 2008/02/15 22:32:18
- Location: г. Йошкар-Ола
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/14 13:53:57
(ссылка)
Genereo Интересный момент - на 1С указаны другие локализации Мстителей-2: Звуковые дорожки: Английский Dolby Digital 5.1, Казахский Dolby Digital 5.1, Русский Дубляж Dolby Digital 5.1, Французский Dolby Digital 5.1 Субтитры: Английские, Арабские, Датские, Русские, Французские Я в некотором замешательстве, ибо есть аргументы и за и против такого набора. За: последние четыре фильма (собственно, вся вторая фаза) выходили с русским как раз во Франции и Голландии. Против: в первой фазе отдельные фильмы с русским тоже выходили примерно в одних и тех же странах, а вот у Мстителей был совершенно другой набор дорог. Как-то так.
На 2D версии должно быть следующее: Звук: Dolby Digital 5.1: русский, чешский, польский; DTS-HD Master Audio 5.1: английский; Stereo 2.0 казахский Субтитры: русские, английские, чешские, польские, румынские
Продаю STEELBOOKS (С русской языковой дорожкой):
|
Genereo
Любитель
- Total Posts : 313
- Scores: 308
- Joined: 2011/02/01 21:48:54
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/14 16:32:24
(ссылка)
Не знаю что это такое, но на Тайване в преордерах есть Lord of the Dance: Dangerous GamesВ списке русосабы.
|
Крик
Звёздный флот
- Total Posts : 6347
- Scores: 1002
- Joined: 2008/02/15 22:32:18
- Location: г. Йошкар-Ола
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/15 17:19:40
(ссылка)
prjanick У поляков 8 дисков. Steven Spielberg Director's Collection, Zone ABC; Sound: Eng, Rus; Subs: Eng, Rus [в скобках указано количество дисков с русским] Czech (7 из 9) | Slovakia (7 из 9) | Poland (9 из 9)
Только что получил посылку из Польши. Дисков девять. Расширенная версия фильма "1941" на месте. Прошу прощения за баламутство.
Продаю STEELBOOKS (С русской языковой дорожкой):
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/16 11:53:08
(ссылка)
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 01:53:14
(ссылка)
|
handy
Ценитель
- Total Posts : 698
- Scores: 385
- Joined: 2004/09/12 23:06:56
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 12:21:07
(ссылка)
Genereo Не знаю что это такое, но на Тайване в преордерах есть Lord of the Dance: Dangerous Games
В списке русосабы.
А так ли они нужны для танцевального шоу?
|
Крик
Звёздный флот
- Total Posts : 6347
- Scores: 1002
- Joined: 2008/02/15 22:32:18
- Location: г. Йошкар-Ола
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 14:38:34
(ссылка)
handy ... На 2D версии должно быть следующее: Звук: Dolby Digital 5.1: русский, чешский, польский; DTS-HD Master Audio 5.1: английский; Stereo 2.0 казахский Субтитры: русские, английские, чешские, польские, румынские
На 3D версии следующие данные по языкам: Звук: Dolby Digital 5.1: русский, казахский; DTS-HD Master Audio 7.1: английский; DTS-HD High Resolution 5.1: французский Субтитры: русские, английские, арабские, датские, французские
Продаю STEELBOOKS (С русской языковой дорожкой):
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 17:09:18
(ссылка)
Набор субтитров не полный. Явно должны быть еще финские, шведские и норвежские сабы.
|
Крик
Звёздный флот
- Total Posts : 6347
- Scores: 1002
- Joined: 2008/02/15 22:32:18
- Location: г. Йошкар-Ола
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 17:30:10
(ссылка)
Там уж выйдет BD и поглядим Info.
Продаю STEELBOOKS (С русской языковой дорожкой):
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 17:56:17
(ссылка)
Театральная постановка "Билли Эллиот" от 2014 года с русскими субтитрами. Пока анонсирована в США, позже будет в Европе.
|
Genereo
Любитель
- Total Posts : 313
- Scores: 308
- Joined: 2011/02/01 21:48:54
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 20:27:40
(ссылка)
Не удивлюсь, если попутали Dutch и датские. Голландские логично бы смотрелись в том ряду.
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2015/08/17 21:17:07
(ссылка)
Согласен, у наших локализаторов даже в переводах такие ошибки были. Скорее всего скандинавских языков не будет, а будет связка Франция и Бенилюкс.
|