DYV
Ценитель
- Total Posts : 866
- Scores: 129
- Joined: 2008/04/14 15:42:35
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 10:14:02
(ссылка)
prjanick In the Heart of the Sea
А бывало уже такое, чтобы на дисках мэйджеров были только русский и оригинальный языки или это такое новое веяние?
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 10:29:45
(ссылка)
DYV А бывало уже такое, чтобы на дисках мэйджеров были только русский и оригинальный языки или это такое новое веяние?
Да, и не раз.
|
voovaz
Эксперт
- Total Posts : 1330
- Scores: 2068
- Joined: 2015/09/15 11:14:25
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 12:34:20
(ссылка)
GP
DYV А бывало уже такое, чтобы на дисках мэйджеров были только русский и оригинальный языки или это такое новое веяние?
Да, и не раз.
У Warner Bros. такого не бывало,всегда полный набор был дорог.Поэтому и сомнения есть и поэтому я и спрашиваю у кого точная инфа есть.Сами Чехи пока ответить не могут, написали что ещё нету дисков в наличии.
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 12:38:34
(ссылка)
voovaz
У Warner Bros. такого не бывало,всегда полный набор был дорог.Поэтому и сомнения есть и поэтому я и спрашиваю у кого точная инфа есть.Сами Чехи пока ответить не могут, написали что ещё нету дисков в наличии.
Зачем писать чехам, если есть BD Info? Из него следует, что на диске не только оригинальная и русская дорожки, но и куча субтитров для других локализаций.
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 12:43:58
(ссылка)
voovaz У Warner Bros. такого не бывало,всегда полный набор был дорог.
Вопрос был не по релизам Warner, по мэйджерам вообще. "Полный набор дорог" - это что такое? поэтому я и спрашиваю у кого точная инфа есть.Сами Чехи пока ответить не могут, написали что ещё нету дисков в наличии. Чисто из любопытна спрошу: у кого в России может быть точная информация по чешскому диску, которого еще нет у самих чехов? bertuccio Зачем писать чехам, если есть BD Info? Из него следует, что на диске не только оригинальная и русская дорожки, но и куча субтитров для других локализаций.
На предыдущей странице Денис пытался растолковать тоже самое, но, к сожалению, правильные слова не всегда достигают своей цели.
post edited by GP - 2016/03/31 12:54:46
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 12:46:07
(ссылка)
|
GarfieldZK
Marvel Team
- Total Posts : 3357
- Scores: 755
- Joined: 2009/02/15 21:11:38
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 13:04:49
(ссылка)
voovaz Сами Чехи пока ответить не могут, написали что ещё нету дисков в наличии.
Но инфа у них уже есть: http://www.film-arena.cz/recenze/blu-ray-3d-v-srdci-more-3d-2d
Открыть то, что скрыто
Audio: Dolby Atmos anglicky (Bitová hloubka: 24, Datový tok: 4.702 kbps) Dolby Digital 5.1 česky (Bitová hloubka: 16, Datový tok: 448 kbps) Dolby Digital Dolby Digital 5.1 maďarsky (Bitová hloubka: 16, Datový tok: 448 kbps) Dolby Digital Dolby Digital 5.1 (VO) polsky (Bitová hloubka: 16, Datový tok: 448 kbps) Dolby Digital Dolby Digital 2.0 turecky (Bitová hloubka: 16, Datový tok: 192 kbps) Dolby Digital Titulky: anglické pro nesly., arabské, české, čínské, hebrejské, maďarské, polské, rumunské, turecké
Спрятать
Не будет русского языка на 3D-диске у Чехов - думаю, доказательств полно и можно этот вопрос закрыть. p.s. Зато на 2D допов аж на 2 часа.
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 14:22:14
(ссылка)
voovaz
GP
DYV А бывало уже такое, чтобы на дисках мэйджеров были только русский и оригинальный языки или это такое новое веяние?
Да, и не раз.
У Warner Bros. такого не бывало, всегда полный набор был дорог. Поэтому и сомнения есть и поэтому я и спрашиваю у кого точная инфа есть. Сами Чехи пока ответить не могут, написали что ещё нету дисков в наличии.
Прекращаем оффтоп. Вся информация по дорогам была на предыдущей странице. О чём вам уже сказали. А вот вам пример того, что по вашему "не бывало": http://forum.totaldvd.ru/FindPost/1113050
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
voovaz
Эксперт
- Total Posts : 1330
- Scores: 2068
- Joined: 2015/09/15 11:14:25
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 15:40:19
(ссылка)
GP
voovaz У Warner Bros. такого не бывало,всегда полный набор был дорог.
Вопрос был не по релизам Warner, по мэйджерам вообще. "Полный набор дорог" - это что такое?
поэтому я и спрашиваю у кого точная инфа есть.Сами Чехи пока ответить не могут, написали что ещё нету дисков в наличии. Чисто из любопытна спрошу: у кого в России может быть точная информация по чешскому диску, которого еще нет у самих чехов?
bertuccio Зачем писать чехам, если есть BD Info? Из него следует, что на диске не только оригинальная и русская дорожки, но и куча субтитров для других локализаций.
На предыдущей странице Денис пытался растолковать тоже самое, но, к сожалению, правильные слова не всегда достигают своей цели.
Я все видел,просто мало ли,может Прибалты чисто свой диск выпустили.Были сомнения именно из -за отсутствия других дорог и это не только у меня.Субтитры ещё ни чего не означают.Но уже все,раз выложили полную инфу - вопрос закрыт. Модератор: Не следует продолжать оффтоп после того как модератор вас уже об этом попросил. Устное предупреждение. При дальнейшем продолжении дискуссии по этому вопросу будут выписаны реальные баллы.
post edited by BOLiK - 2016/03/31 15:58:35
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/03/31 23:12:51
(ссылка)
В Скандинавии выходит бокс "старых" документалок на пяти BD, три из них ( Ronaldo, Senna, Hitting the Apex) с русскими субтитрами:
|
iVov4ik
Ценитель
- Total Posts : 626
- Scores: 1222
- Joined: 2014/06/14 11:11:53
- Location: Рязань
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/01 06:40:32
(ссылка)
И все-же... Может ли кто-нибудь из многоуважаемых гуру этой "темы" объяснить потаённый смысл действий мэйджоров, авторящих 2D/3D диски (которым, как правило, и лежать-то в одном боксе) с разным звуковым набором? Или это таинство, недоступное пониманию простого смертного?
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/01 07:44:36
(ссылка)
iVov4ik потаённый смысл действий мэйджоров, авторящих 2D/3D диски (которым, как правило, и лежать-то в одном боксе) с разным звуковым набором? Или это таинство, недоступное пониманию простого смертного?
Возьмем, к примеру, скандинавские издания двух первых Toy Story (2D+3D). На 2D издании помимо скандинавских языков еще есть польский. На 3D издании к скандинавским языкам добавлен только русский. В результате Toy Story в Польше вышли только в виде 2D, а в России - только 3D. Это великое таинство называется бардак. Если под рукой есть компьютер с Blu-ray приводом, то можно посмотреть дату создания каталогов на диске. Это дата авторинга диска. Я не сравнивал даты авторинга 2D и 3D версий одного и того же фильма, но, скорее всего, они будут существенно отличаться. Вполне вероятно, что авторингом 2D и 3D версий занимаются разные люди, в разное время и звуковые дорожки на диск добавляются, исходя из того что доступно в данный момент времени, т.е. всё зависит от того какие региональные представительства успели их прислать своему мэйджору, а тот успел передать в центр, где занимаются авторингом.
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/01 11:26:42
(ссылка)
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/01 13:14:55
(ссылка)
prjanick Это, кстати, должна быть расширенная версия фильма.
Интересно, будет ли она озвучена на русском языке?
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/01 13:25:20
(ссылка)
Пока не выйдет - не узнаем. Но вероятность есть - во-первых, на DVD она выходила, значит, дорожка есть. Во-вторых, языки на старом издании с театралкой и на новом, заявленном у чехов, отличаются. На новом нет испанского и португальского треков, а, значит, авторинг новый и это не старый диск положенный в новую коробочку.
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/01 13:41:23
(ссылка)
Судя по заявленному у чехов, на диске будет две версии - театралка и расширенная. Будут ли обе с русской озвучкой, вот вопрос. Запросто могут на театралку положить ту озвучку, что уже была, а на расширенную просто субтитры сделать. А могут и не сделать. А вдруг на новый дубляж расщедрились? Короче, всё это гадание на кофейной гуще, до выхода релиза
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Scores: 1019
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/02 23:13:04
(ссылка)
Game of Thrones (2015) [The Complete Fifth Season]
BD Info
Disc Size: 36 167 607 159 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8 PLAYLIST REPORT: Name: 00801.MPLS Length: 0:55:34.748 (h:m:s.ms) Size: 15 349 954 560 bytes Total Bitrate: 36,82 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 24987 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 MPEG-4 AVC Video 1000 kbps 480p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 3.2 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Dolby TrueHD Audio English 4152 kbps 7.1 / 48 kHz / 4152 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps) Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio English 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Italian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Hungarian 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / Dolby Surround Dolby Digital Audio Portuguese 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / Dolby Surround Dolby Digital Plus Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 39,502 kbps Presentation Graphics Chinese 28,778 kbps Presentation Graphics Croatian 29,593 kbps Presentation Graphics Hebrew 22,726 kbps Presentation Graphics Hungarian 34,392 kbps Presentation Graphics Italian 35,854 kbps Presentation Graphics Korean 24,638 kbps Presentation Graphics Portuguese 37,405 kbps Presentation Graphics Portuguese 37,488 kbps Presentation Graphics Romanian 33,013 kbps Presentation Graphics Russian 32,341 kbps Presentation Graphics Slovenian 29,297 kbps Presentation Graphics Thai 24,458 kbps Presentation Graphics Turkish 37,840 kbps
Спрятать
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/03 11:15:25
(ссылка)
Creed Audio English: DTS-HD Master Audio 7.1 Czech: Dolby Digital 5.1 Hungarian: Dolby Digital 5.1 Polish: Dolby Digital 5.1 Russian: Dolby Digital 5.1 Thai: Dolby Digital 5.1
Subtitles Portuguese, English SDH, Cantonese, Croatian, Czech, Estonian, Greek, Hebrew, Hungarian, Korean, Latvian, Lithuanian, Mandarin (Traditional), Polish, Romanian, Russian, Slovak, Thai, Turkish
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/03 16:26:37
(ссылка)
Alvin and the Chipmunks: The Road Chip
BDInfo
Disc Size: 44 686 767 689 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS Length: 1:32:00.181 (h:m:s.ms) Size: 29 374 758 912 bytes Total Bitrate: 42,57 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 27691 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 4569 kbps 7.1 / 48 kHz / 4569 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Danish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Finnish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Norwegian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Swedish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Estonian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Latvian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Lithuanian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Ukrainian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 50,356 kbps Presentation Graphics Spanish 44,612 kbps Presentation Graphics Danish 36,665 kbps Presentation Graphics Finnish 36,989 kbps Presentation Graphics Norwegian 41,612 kbps Presentation Graphics Russian 43,929 kbps Presentation Graphics Swedish 39,927 kbps Presentation Graphics Estonian 44,020 kbps Presentation Graphics Hindi 40,982 kbps Presentation Graphics Latvian 42,665 kbps Presentation Graphics Lithuanian 41,259 kbps Presentation Graphics Ukrainian 44,586 kbps Presentation Graphics Catalan 0,001 kbps Presentation Graphics English 0,217 kbps
Спрятать
|
b2zer
Меценат
- Total Posts : 2425
- Scores: 1463
- Joined: 2014/08/28 15:56:57
- Status: offline
Re: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том III
2016/04/06 13:52:57
(ссылка)
Друзья, такой вопрос. Совсем перестал мне попадаться двухдисковый Watchmen и вот какая мысль возникла. Ряд иностранных уорнеровских релизов для других регионов тем не менее содержал русские сабы на бонусных дисках. Совершенно точно такое было с Темным Рыцарем и, кажется, с Inception. Может это применимо и к Хранителям? Смысл в том, чтобы найти издание другой страны с бонусным диском и, соответственно, выдрать его оттуда и оставить себе =)
|