Riser
киноманИАк
- Total Posts : 6785
- Scores: 7
- Joined: 2005/01/09 03:32:38
- Location: Питер
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:26:05
(ссылка)
Сами делают. Тогда, в принципе, я могу понять, почему не делятся. Подчеркивают собственный "эксклюзив". Если будут раздавать - ощущение собственной исключительности исчезнет.
|
Stahan
Любитель
- Total Posts : 87
- Scores: 0
- Joined: 2004/08/21 20:38:42
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:26:17
(ссылка)
|
Rbaggio
киноманИАк
- Total Posts : 3991
- Scores: 16
- Joined: 2004/07/21 21:19:36
- Location: South Park
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:28:52
(ссылка)
|
Riser
киноманИАк
- Total Posts : 6785
- Scores: 7
- Joined: 2005/01/09 03:32:38
- Location: Питер
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:30:41
(ссылка)
А для чего вам эти переводы - для реавторинга? добавляете русскую дорогу или...? [sm=sm128.gif]
|
AJ
Ценитель
- Total Posts : 4924
- Scores: 22
- Joined: 2005/07/25 09:37:14
- Location: Уфа
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:31:55
(ссылка)
---------------- Цитата: Дата:02.11.2005 13:28:52, Автор:Rbaggio :: написал ---------------- И почем договорились? [sm=2.gif]
|
Rbaggio
киноманИАк
- Total Posts : 3991
- Scores: 16
- Joined: 2004/07/21 21:19:36
- Location: South Park
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:32:23
(ссылка)
А для чего вам эти переводы - для реавторинга? добавляете русскую дорогу или...?
да нет - просто включаешь перевод синхронно с фильмом - и смотришь не напрягаясь.
|
Rbaggio
киноманИАк
- Total Posts : 3991
- Scores: 16
- Joined: 2004/07/21 21:19:36
- Location: South Park
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:32:56
(ссылка)
И почем договорились?
пока молчит[sm=2.gif]
|
Stahan
Любитель
- Total Posts : 87
- Scores: 0
- Joined: 2004/08/21 20:38:42
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:42:42
(ссылка)
|
Foox
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 20797
- Scores: -16
- Joined: 2004/08/31 09:41:28
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:46:49
(ссылка)
|
AJ
Ценитель
- Total Posts : 4924
- Scores: 22
- Joined: 2005/07/25 09:37:14
- Location: Уфа
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:48:37
(ссылка)
|
Foox
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 20797
- Scores: -16
- Joined: 2004/08/31 09:41:28
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:49:26
(ссылка)
|
AJ
Ценитель
- Total Posts : 4924
- Scores: 22
- Joined: 2005/07/25 09:37:14
- Location: Уфа
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 13:53:49
(ссылка)
|
Майор
Любитель
- Total Posts : 162
- Scores: 0
- Joined: 2004/07/07 22:47:22
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:26:23
(ссылка)
---------------- Цитата: Дата:02.11.2005 13:26:05, Автор:Riser :: Сами делают. Тогда, в принципе, я могу понять, почему не делятся. Подчеркивают собственный "эксклюзив". Если будут раздавать - ощущение собственной исключительности исчезнет. ---------------- Вообще-то переводы не "сами делаются", их заказывают у тех, кто этим достаточно профессионально занимается из расчета 1 усд = 1 минута (в среднем). Кто сам не заказывает, тот покупает по 5-8 усд МД. "Тех. Бензопила" есть, дам на тех же условиях (сам копируешь и возвращаешь).
|
Foox
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 20797
- Scores: -16
- Joined: 2004/08/31 09:41:28
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:28:43
(ссылка)
|
Rbaggio
киноманИАк
- Total Posts : 3991
- Scores: 16
- Joined: 2004/07/21 21:19:36
- Location: South Park
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:31:30
(ссылка)
вот , блин, фиговая ситуация - переводы есть, а деки нет[sm=8.gif]
|
Майор
Любитель
- Total Posts : 162
- Scores: 0
- Joined: 2004/07/07 22:47:22
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:31:48
(ссылка)
Тогда не понимаю, как вы кино с МП3-переводом смотрите. Типа "спереди" кино на панели/ТВ, а сзади/сбоку бухтят комповые колонки?
|
Foox
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 20797
- Scores: -16
- Joined: 2004/08/31 09:41:28
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:41:58
(ссылка)
Именно так..! Иногда еще в режиме просмотра паузами процедуры синхронизации производятся.
|
Майор
Любитель
- Total Posts : 162
- Scores: 0
- Joined: 2004/07/07 22:47:22
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:43:29
(ссылка)
Переводы были на Горбушке полгода назад. ----------------
На Горбушке переводы БЫЛИ, ЕСТЬ И БУДУТ!
|
Rbaggio
киноманИАк
- Total Posts : 3991
- Scores: 16
- Joined: 2004/07/21 21:19:36
- Location: South Park
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:44:31
(ссылка)
На Горбушке переводы БЫЛИ, ЕСТЬ И БУДУТ!
а не подскажешь где их там искать???
|
Майор
Любитель
- Total Posts : 162
- Scores: 0
- Joined: 2004/07/07 22:47:22
- Status: offline
Переводы к фильмам
2005/11/02 22:49:21
(ссылка)
Ну не нарисую же я здесь план 2-го этажа Горбушкиного двора... 2 торговых места, где ещё выжила 1-4 зона. Есть скачки МП3 с Гланца и двдинфо 8 или 10 сидюшек. Могу тупо, без выборки, копирнуть. Тока из-за недостатка времени и врожденной лени делать буду медленно (неделю-две) [sm=9.gif]
|