Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Коллективное письмо в SONY Pictures Россия

Page: << < ..1112131415.. > >> Showing page 13 of 27
Author
Freaky Styley
Любитель
  • Total Posts : 10056
  • Scores: 10
  • Joined: 2005/06/08 15:22:53
  • Location: Danzig
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 14:40:01 (ссылка)
0
Добавил в первый пост версию нашего письма на английском языке.
Спасибо Lenny Nero за литературный перевод.
Замечания, поправки по тексту - принимаются и рассматриваются.

ORIGINAL: rider42
Процесс пошёл - http://www.kinopoisk.ru/board/showthread.php?p=2432798

Ну всё, теперь вся рыба наша!

 
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 14:52:38 (ссылка)
0
ORIGINAL: Jerry89
Почему многие думают, что Сони или ее головной офис не в курсе, о быстрорелизах Видео сервиса ?
Заходила ведь уже речь об этом
Слушаем интервью с 85ой минуты


Почему вы упорно не слышите, что у Сони в блюреях НЕТ быстрорелизов?
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 14:56:06 (ссылка)
0
ORIGINAL: Морозов Александр

Добавил в первый пост версию нашего письма на английском языке.
Спасибо Lenny Nero за литературный перевод.
Замечания, поправки по тексту - принимаются и рассматриваются.

ORIGINAL: rider42
Процесс пошёл - http://www.kinopoisk.ru/board/showthread.php?p=2432798

Ну всё, теперь вся рыба наша!



Зла не хватает. Что делают в списке претензий к Сони Мачете, Стоун, Свитч, Коко до Шанель? Именно с таким письмом можно мощно опозориться. Вы "предложения и поправки" рассматриваете еще хуже, чем дистрибьютеры. Я не буду под этой чушью подписываться.
AVIS
Ценитель
  • Total Posts : 7692
  • Scores: 59
  • Joined: 2006/02/05 13:49:29
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:06:37 (ссылка)
0
Ну это уж вообще херь полная:
... that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language,

Вы что реально хотите расписаться в собственной убогости? Или вы намекаете, что majority у нас все глухое?
Freaky Styley
Любитель
  • Total Posts : 10056
  • Scores: 10
  • Joined: 2005/06/08 15:22:53
  • Location: Danzig
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:06:39 (ссылка)
0
ORIGINAL: Главный редактор
Что делают в списке претензий к Сони Мачете, Стоун, Свитч, Коко до Шанель? Именно с таким письмом можно мощно опозориться. Вы "предложения и поправки" рассматриваете еще хуже, чем дистрибьютеры. Я не буду под этой чушью подписываться.

Они уже нигде и ничего там не делают.
Проснулся недавно - не успел ещё отредактировать.

 
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:09:14 (ссылка)
0
На кинопоиске они живут и здравствуют.
Я не понимаю, сложно что ли пройтись по списку новых релизов Сони и выбрать десяток без русских субтитров? Такое ощущение, что высасываете проблему из пальца - то выдаете список, в котором чужих изданий больше чем соневских, теперь вот висит куцый списочек из трех наименований. Вы из-за этих трех наименований бучу подняли? А как же "Обитель зла 4", "Мальчики-налетчики", "Одноклассники", "Смерть на похоронах", "План Б", "Легион"? Ну же, недовольные, не ленитесь и народ не смешите, составьте списочек релизов из 15-20.

UPD. Пока писал, на кинопоиске удалили лишнее - и то хлеб.
post edited by Главный редактор - 2011/02/20 15:15:32
Freaky Styley
Любитель
  • Total Posts : 10056
  • Scores: 10
  • Joined: 2005/06/08 15:22:53
  • Location: Danzig
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:12:00 (ссылка)
0
ORIGINAL: AVIS
Ну это уж вообще херь полная:
... that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language,
Вы что реально хотите расписаться в собственной убогости? Или вы намекаете, что majority у нас все глухое?

Нет, утрировать - тоже не надо, конечно.
Полная фраза как звучит (?):
Let us point out, that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language, and thus can't appreciate their artistry fully. There is also a significant segment of deaf or hard of hearing customers, who practically rely on subtitles, and are being left out.

Фраза про то, что majority of customers в России - не владеют английским языком в достаточной степени.
Что - это не так что ли?
А про глухих - отдельно говорится.


ORIGINAL: Главный редактор
Такое ощущение, что высасываете проблему из пальца - то выдаете список, в котором чужих изданий больше чем соневских, теперь вот висит куцый списочек из трех наименований. Вы из-за этих трех наименований бучу подняли?

Борис, да у меня такое впечатление складывается, что это письмо на форуме реально нужно 8-9-10 человекам (которые и принимают участие в обсуждении). А остальные подпись оставили - и "то хлеб", как Вы говорите.

 
Sergio san
Любитель
  • Total Posts : 998
  • Scores: 0
  • Joined: 2008/12/30 19:38:02
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:14:02 (ссылка)
0
ORIGINAL: AVIS

Ну это уж вообще херь полная:
... that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language,

Вы что реально хотите расписаться в собственной убогости? Или вы намекаете, что majority у нас все глухое?

Какая связь между глухотой и невозможностью (для большинства) смотреть на языке оригинала без субтитров?
Dima Netu
Любитель
  • Total Posts : 905
  • Scores: 11
  • Joined: 2007/05/11 08:54:49
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:15:19 (ссылка)
0
We, the undersigned users of the forum TotalDVD.ru

Надо написать, что это крупнейший форум любителей видео в России, типа AVSForum. Произведёт большее впечатление.

There is, however, a serious flaw in all your releases, and the main point of this petition, that we wanted to bring to your attention. That is a complete lack of Russian subtitles, for the movies themselves, as well as for bonus materials. For example next releases:

Может указать просто колличество изданных фильмов до этого времени (80 шт. например), и как пример привести эти фильмы
- Социальная сеть / The Social Network;
- Мачете/Machete;
- Стоун/Stone;
- Больше чем друг/The Switch;
- Коко до Шанель/Coco avant Chanel;
- Сезон охоты/Open Season;
- Сезон охоты 2/Open Season 2;
Но почему эти фильмы, кроме Социальной сети, есть другие блокбастеры без субтитров.
Почему не написать отдельно про эти фильмы, и что они из себя представляют одно безобразие:
- Мачете/Machete;
- Стоун/Stone;
- Больше чем друг/The Switch;
- Коко до Шанель/Coco avant Chanel;

Notice that these same releases do feature subtitles for many other countries, where the discs are released, and we don't understand why such a big country with a formidable market is being ignored in this matter.


Наверняка, надо вставить, что нас обманывали ложной информацией на обложке о субтитрах до последнего времени, и что это нарушает Закон о правах потребителей. Это должно насторожить законопослушных иностранцев.

Из всех искусств для нас важнейшим является кино.
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:16:49 (ссылка)
0
ORIGINAL: Dima Netu
Почему не написать отдельно про эти фильмы, и что они из себя представляют одно безобразие:
- Мачете/Machete;
- Стоун/Stone;
- Больше чем друг/The Switch;
- Коко до Шанель/Coco avant Chanel;


Потому что к выпуску этих фильмов Сони не имел никакого отношения и правами на их выпуск на территории России не владеет.
AVIS
Ценитель
  • Total Posts : 7692
  • Scores: 59
  • Joined: 2006/02/05 13:49:29
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:24:24 (ссылка)
0
ORIGINAL: Морозов Александр
Фраза про то, что majority of customers в России - не владеют английским языком в достаточной степени.
Что - это не так что ли?


В России? Конечно не так. В России 99 процентов majority вообще на наличие субтитров не смотрит при наличии перевода. А из оставшихся еще половина смотрит прекрасно либо вообще без них, либо с английскими.
AVIS
Ценитель
  • Total Posts : 7692
  • Scores: 59
  • Joined: 2006/02/05 13:49:29
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:26:46 (ссылка)
0
ORIGINAL: Dima Netu
что нас обманывали ложной информацией на обложке о субтитрах до последнего времени, и что это нарушает Закон о правах потребителей.


Это реально верное замечание. Пусть уберут такие надписи

Права глухих - тоже реальное замечание, но желательно, чтобы об этом заявили они сами.
Dima Netu
Любитель
  • Total Posts : 905
  • Scores: 11
  • Joined: 2007/05/11 08:54:49
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:30:07 (ссылка)
0
Потому что к выпуску этих фильмов Сони не имел никакого отношения и правами на их выпуск на территории России не владеет.

Вот вот, и я про это намекал несколько раз, никто не видит.

Из всех искусств для нас важнейшим является кино.
Freaky Styley
Любитель
  • Total Posts : 10056
  • Scores: 10
  • Joined: 2005/06/08 15:22:53
  • Location: Danzig
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 15:35:05 (ссылка)
0
ORIGINAL: AVIS
В России? Конечно не так. В России 99 процентов majority вообще на наличие субтитров не смотрит при наличии перевода. А из оставшихся еще половина смотрит прекрасно либо вообще без них, либо с английскими.

Да не надо распинаться перед SONY о нашей убогости в плане знания языков.

С самого начала...
Почему хорваты, мля - смотрят эти же самые фильмы с сабами?
Чем мы хуже них? Или в Хорватии - объёмы продаж гигантские?


ORIGINAL: Dima Netu
Вот вот, и я про это намекал несколько раз, никто не видит.

Кто не видит?
Прочитай 1-ый пост - я уже 1/2 часа назад как отредактировал.

 
Jerry89
Меценат
  • Total Posts : 363
  • Scores: 68
  • Joined: 2010/04/11 15:30:35
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 16:25:54 (ссылка)
0

ORIGINAL: Главный редактор

ORIGINAL: Jerry89
Почему многие думают, что Сони или ее головной офис не в курсе, о быстрорелизах Видео сервиса ?
Заходила ведь уже речь об этом
Слушаем интервью с 85ой минуты


Почему вы упорно не слышите, что у Сони в блюреях НЕТ быстрорелизов?


Если не затруднит, разжуйте пожалуйста, на примере "Мачете", у кого Видеосервис приобретал права для продажи Blu-ray "со сканом пленки". Кинопоиск выдает,что права на выпуск двд\bd у Columbia\Sony.
В таком случае, не "под маркой Сони", но по договоренности с ними вышел диск, не пиратку же выпустили ?
Если же Кинопоиск врёт, и у Columbia\Sony нет\ не было прав на Мачете,подскажите с кем тогда договаривался Видеосервис по поводу быстрорелиза на BD ?
Nitta
Любитель
  • Total Posts : 197
  • Scores: 1
  • Joined: 2009/08/11 21:04:50
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 16:29:38 (ссылка)
0
ORIGINAL: AVIS
В России? Конечно не так. В России 99 процентов majority вообще на наличие субтитров не смотрит при наличии перевода. А из оставшихся еще половина смотрит прекрасно либо вообще без них, либо с английскими.


И к чему это откровение? Получается после этого коммента можно уже письмо никому не отправлять. Ведь большая часть потребителей вообще BD не покупает, им DVD хватает. О субтитрах в таком случае никто вообще заикаться не должен, так?
Речь шла о том что большая часть покупателей не может посмотреть фильм на языке оригинала если того захочет, просто потому что нет субтитров.
Pan Fedor
Ушедший лесом
  • Total Posts : 1149
  • Scores: 5
  • Joined: 2010/04/09 22:21:57
  • Location: ot verblůda
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 16:39:07 (ссылка)
0
Nitta, к своей последней фразе добавь уточнение - нет РУССКИХ субтитров, иначе почти бред получается.

По форуму - ария Ивана из Кощея ( первая фраза).
Я ушел на **** отсюда. Пароль к этому аккаунту - slavarossii . Дарю. Мне оно больше не понадобится.
Freaky Styley
Любитель
  • Total Posts : 10056
  • Scores: 10
  • Joined: 2005/06/08 15:22:53
  • Location: Danzig
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 16:39:07 (ссылка)
0
ORIGINAL: Nitta
И к чему это откровение? Получается после этого коммента можно уже письмо никому не отправлять. Ведь большая часть потребителей вообще BD не покупает, им DVD хватает. О субтитрах в таком случае никто вообще заикаться не должен, так?
Речь шла о том что большая часть покупателей не может посмотреть фильм на языке оригинала если того захочет, просто потому что нет субтитров.

Скорее всего, AVIS владеет какими-то своими статистическими данными по этому вопросу (недоступными простому большинству) и может уверенно про это заявлять.

 
Главный редактор
Модератор
  • Total Posts : 6902
  • Scores: 18
  • Joined: 2004/07/01 15:17:22
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 16:40:29 (ссылка)
0
ORIGINAL: Jerry89
Если не затруднит, разжуйте пожалуйста, на примере "Мачете", у кого Видеосервис приобретал права для продажи Blu-ray "со сканом пленки". Кинопоиск выдает,что права на выпуск двд\bd у Columbia\Sony.
В таком случае, не "под маркой Сони", но по договоренности с ними вышел диск, не пиратку же выпустили ?
Если же Кинопоиск врёт, и у Columbia\Sony нет\ не было прав на Мачете,подскажите с кем тогда договаривался Видеосервис по поводу быстрорелиза на BD ?


Что там пишет Кинопоиск, лично мне глубоко фиолетово - не хотят вникать в тонкости и не надо. Но раз вам так нравится опираться на кинопоиск, то вот подсказка. Смотрите, кто прокатывал фильм в кинотеатрах. Если WDSSPR, значит, на DVD выпускает Сони ЧЕРЕЗ Видеосервис (это не касается российских фильмов, как "Самый лучший фильм 3", например - они отдельно), если кто-то другой, значит, сам Видеосервис. Права на "Мачете" Видеосервис приобрел у "Каскада". На "Больше, чем друг" у ЦП. Также они плотно сотрудничают с "Люксором".

Еще раз - "Видеосервис" (или, юридически, "Активижен") - это компания, которая выпускает свои диски (Мачете, Стоун и прочие - права на которые покупает у других компаний-кинопрокатчиков) и занимается распространением - как своих релизов, так и чужих. То есть, Сони сами производят свои диски и отдают их Видеосервису на продвижение и реализацию. Никакой "официальной" связи между DVD/BD-производящими подразделениями Сони и самого Видеосервиса нет.
AVIS
Ценитель
  • Total Posts : 7692
  • Scores: 59
  • Joined: 2006/02/05 13:49:29
  • Location: Москва
  • Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия 2011/02/20 16:43:18 (ссылка)
0
ORIGINAL: Nitta
Речь шла о том что большая часть покупателей не может посмотреть фильм на языке оригинала если того захочет, просто потому что нет субтитров.


Откуда ты узнал, что она большая? Я так думаю, что она меньшая. Есть цифры? Насколько упадут продажи SONY если они не исправятся? Сколько человек бросит скачивание из сети если субтитры появятся? Как это выражается в денежном отношении?

Я не говорил, что отсутствие субтитров - это хорошо. Однако аргументация сильно притянута за уши.
Page: << < ..1112131415.. > >> Showing page 13 of 27
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5