Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 14:40:01
(ссылка)
Добавил в первый пост версию нашего письма на английском языке. Спасибо Lenny Nero за литературный перевод. Замечания, поправки по тексту - принимаются и рассматриваются. ORIGINAL: rider42 Процесс пошёл - http://www.kinopoisk.ru/board/showthread.php?p=2432798 Ну всё, теперь вся рыба наша!
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Scores: 18
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 14:52:38
(ссылка)
ORIGINAL: Jerry89 Почему многие думают, что Сони или ее головной офис не в курсе, о быстрорелизах Видео сервиса ? Заходила ведь уже речь об этом Слушаем интервью с 85ой минуты Почему вы упорно не слышите, что у Сони в блюреях НЕТ быстрорелизов?
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Scores: 18
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 14:56:06
(ссылка)
ORIGINAL: Морозов Александр Добавил в первый пост версию нашего письма на английском языке. Спасибо Lenny Nero за литературный перевод. Замечания, поправки по тексту - принимаются и рассматриваются. ORIGINAL: rider42 Процесс пошёл - http://www.kinopoisk.ru/board/showthread.php?p=2432798 Ну всё, теперь вся рыба наша! Зла не хватает. Что делают в списке претензий к Сони Мачете, Стоун, Свитч, Коко до Шанель? Именно с таким письмом можно мощно опозориться. Вы "предложения и поправки" рассматриваете еще хуже, чем дистрибьютеры. Я не буду под этой чушью подписываться.
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:06:37
(ссылка)
Ну это уж вообще херь полная: ... that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language, Вы что реально хотите расписаться в собственной убогости? Или вы намекаете, что majority у нас все глухое?
|
Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:06:39
(ссылка)
ORIGINAL: Главный редактор Что делают в списке претензий к Сони Мачете, Стоун, Свитч, Коко до Шанель? Именно с таким письмом можно мощно опозориться. Вы "предложения и поправки" рассматриваете еще хуже, чем дистрибьютеры. Я не буду под этой чушью подписываться. Они уже нигде и ничего там не делают. Проснулся недавно - не успел ещё отредактировать.
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Scores: 18
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:09:14
(ссылка)
На кинопоиске они живут и здравствуют. Я не понимаю, сложно что ли пройтись по списку новых релизов Сони и выбрать десяток без русских субтитров? Такое ощущение, что высасываете проблему из пальца - то выдаете список, в котором чужих изданий больше чем соневских, теперь вот висит куцый списочек из трех наименований. Вы из-за этих трех наименований бучу подняли? А как же "Обитель зла 4", "Мальчики-налетчики", "Одноклассники", "Смерть на похоронах", "План Б", "Легион"? Ну же, недовольные, не ленитесь и народ не смешите, составьте списочек релизов из 15-20. UPD. Пока писал, на кинопоиске удалили лишнее - и то хлеб.
post edited by Главный редактор - 2011/02/20 15:15:32
|
Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:12:00
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS Ну это уж вообще херь полная: ... that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language, Вы что реально хотите расписаться в собственной убогости? Или вы намекаете, что majority у нас все глухое? Нет, утрировать - тоже не надо, конечно. Полная фраза как звучит (?): Let us point out, that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language, and thus can't appreciate their artistry fully. There is also a significant segment of deaf or hard of hearing customers, who practically rely on subtitles, and are being left out. Фраза про то, что majority of customers в России - не владеют английским языком в достаточной степени. Что - это не так что ли? А про глухих - отдельно говорится. ORIGINAL: Главный редактор Такое ощущение, что высасываете проблему из пальца - то выдаете список, в котором чужих изданий больше чем соневских, теперь вот висит куцый списочек из трех наименований. Вы из-за этих трех наименований бучу подняли? Борис, да у меня такое впечатление складывается, что это письмо на форуме реально нужно 8-9-10 человекам (которые и принимают участие в обсуждении). А остальные подпись оставили - и "то хлеб", как Вы говорите.
|
Sergio san
Любитель
- Total Posts : 998
- Scores: 0
- Joined: 2008/12/30 19:38:02
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:14:02
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS Ну это уж вообще херь полная: ... that without Russian subtitles, majority of customers cannot view the movie in its original language, Вы что реально хотите расписаться в собственной убогости? Или вы намекаете, что majority у нас все глухое? Какая связь между глухотой и невозможностью (для большинства) смотреть на языке оригинала без субтитров?
|
Dima Netu
Любитель
- Total Posts : 905
- Scores: 11
- Joined: 2007/05/11 08:54:49
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:15:19
(ссылка)
We, the undersigned users of the forum TotalDVD.ru Надо написать, что это крупнейший форум любителей видео в России, типа AVSForum. Произведёт большее впечатление. There is, however, a serious flaw in all your releases, and the main point of this petition, that we wanted to bring to your attention. That is a complete lack of Russian subtitles, for the movies themselves, as well as for bonus materials. For example next releases: Может указать просто колличество изданных фильмов до этого времени (80 шт. например), и как пример привести эти фильмы - Социальная сеть / The Social Network; - Мачете/Machete; - Стоун/Stone; - Больше чем друг/The Switch; - Коко до Шанель/Coco avant Chanel; - Сезон охоты/Open Season; - Сезон охоты 2/Open Season 2; Но почему эти фильмы, кроме Социальной сети, есть другие блокбастеры без субтитров. Почему не написать отдельно про эти фильмы, и что они из себя представляют одно безобразие: - Мачете/Machete; - Стоун/Stone; - Больше чем друг/The Switch; - Коко до Шанель/Coco avant Chanel; Notice that these same releases do feature subtitles for many other countries, where the discs are released, and we don't understand why such a big country with a formidable market is being ignored in this matter. Наверняка, надо вставить, что нас обманывали ложной информацией на обложке о субтитрах до последнего времени, и что это нарушает Закон о правах потребителей. Это должно насторожить законопослушных иностранцев.
Из всех искусств для нас важнейшим является кино.
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Scores: 18
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:16:49
(ссылка)
ORIGINAL: Dima Netu Почему не написать отдельно про эти фильмы, и что они из себя представляют одно безобразие: - Мачете/Machete; - Стоун/Stone; - Больше чем друг/The Switch; - Коко до Шанель/Coco avant Chanel; Потому что к выпуску этих фильмов Сони не имел никакого отношения и правами на их выпуск на территории России не владеет.
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:24:24
(ссылка)
ORIGINAL: Морозов Александр Фраза про то, что majority of customers в России - не владеют английским языком в достаточной степени. Что - это не так что ли? В России? Конечно не так. В России 99 процентов majority вообще на наличие субтитров не смотрит при наличии перевода. А из оставшихся еще половина смотрит прекрасно либо вообще без них, либо с английскими.
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:26:46
(ссылка)
ORIGINAL: Dima Netu что нас обманывали ложной информацией на обложке о субтитрах до последнего времени, и что это нарушает Закон о правах потребителей. Это реально верное замечание. Пусть уберут такие надписи Права глухих - тоже реальное замечание, но желательно, чтобы об этом заявили они сами.
|
Dima Netu
Любитель
- Total Posts : 905
- Scores: 11
- Joined: 2007/05/11 08:54:49
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:30:07
(ссылка)
Потому что к выпуску этих фильмов Сони не имел никакого отношения и правами на их выпуск на территории России не владеет. Вот вот, и я про это намекал несколько раз, никто не видит.
Из всех искусств для нас важнейшим является кино.
|
Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 15:35:05
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS В России? Конечно не так. В России 99 процентов majority вообще на наличие субтитров не смотрит при наличии перевода. А из оставшихся еще половина смотрит прекрасно либо вообще без них, либо с английскими. Да не надо распинаться перед SONY о нашей убогости в плане знания языков. С самого начала... Почему хорваты, мля - смотрят эти же самые фильмы с сабами? Чем мы хуже них? Или в Хорватии - объёмы продаж гигантские? ORIGINAL: Dima Netu Вот вот, и я про это намекал несколько раз, никто не видит. Кто не видит? Прочитай 1-ый пост - я уже 1/2 часа назад как отредактировал.
|
Jerry89
Меценат
- Total Posts : 363
- Scores: 68
- Joined: 2010/04/11 15:30:35
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 16:25:54
(ссылка)
ORIGINAL: Главный редактор ORIGINAL: Jerry89 Почему многие думают, что Сони или ее головной офис не в курсе, о быстрорелизах Видео сервиса ? Заходила ведь уже речь об этом Слушаем интервью с 85ой минуты Почему вы упорно не слышите, что у Сони в блюреях НЕТ быстрорелизов? Если не затруднит, разжуйте пожалуйста, на примере "Мачете", у кого Видеосервис приобретал права для продажи Blu-ray "со сканом пленки". Кинопоиск выдает,что права на выпуск двд\bd у Columbia\Sony. В таком случае, не "под маркой Сони", но по договоренности с ними вышел диск, не пиратку же выпустили ? Если же Кинопоиск врёт, и у Columbia\Sony нет\ не было прав на Мачете,подскажите с кем тогда договаривался Видеосервис по поводу быстрорелиза на BD ?
|
Nitta
Любитель
- Total Posts : 197
- Scores: 1
- Joined: 2009/08/11 21:04:50
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 16:29:38
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS В России? Конечно не так. В России 99 процентов majority вообще на наличие субтитров не смотрит при наличии перевода. А из оставшихся еще половина смотрит прекрасно либо вообще без них, либо с английскими. И к чему это откровение? Получается после этого коммента можно уже письмо никому не отправлять. Ведь большая часть потребителей вообще BD не покупает, им DVD хватает. О субтитрах в таком случае никто вообще заикаться не должен, так? Речь шла о том что большая часть покупателей не может посмотреть фильм на языке оригинала если того захочет, просто потому что нет субтитров.
|
Pan Fedor
Ушедший лесом
- Total Posts : 1149
- Scores: 5
- Joined: 2010/04/09 22:21:57
- Location: ot verblůda
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 16:39:07
(ссылка)
Nitta, к своей последней фразе добавь уточнение - нет РУССКИХ субтитров, иначе почти бред получается.
По форуму - ария Ивана из Кощея ( первая фраза). Я ушел на **** отсюда. Пароль к этому аккаунту - slavarossii . Дарю. Мне оно больше не понадобится.
|
Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 16:39:07
(ссылка)
ORIGINAL: Nitta И к чему это откровение? Получается после этого коммента можно уже письмо никому не отправлять. Ведь большая часть потребителей вообще BD не покупает, им DVD хватает. О субтитрах в таком случае никто вообще заикаться не должен, так? Речь шла о том что большая часть покупателей не может посмотреть фильм на языке оригинала если того захочет, просто потому что нет субтитров. Скорее всего, AVIS владеет какими-то своими статистическими данными по этому вопросу (недоступными простому большинству) и может уверенно про это заявлять.
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Scores: 18
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 16:40:29
(ссылка)
ORIGINAL: Jerry89 Если не затруднит, разжуйте пожалуйста, на примере "Мачете", у кого Видеосервис приобретал права для продажи Blu-ray "со сканом пленки". Кинопоиск выдает,что права на выпуск двд\bd у Columbia\Sony. В таком случае, не "под маркой Сони", но по договоренности с ними вышел диск, не пиратку же выпустили ? Если же Кинопоиск врёт, и у Columbia\Sony нет\ не было прав на Мачете,подскажите с кем тогда договаривался Видеосервис по поводу быстрорелиза на BD ? Что там пишет Кинопоиск, лично мне глубоко фиолетово - не хотят вникать в тонкости и не надо. Но раз вам так нравится опираться на кинопоиск, то вот подсказка. Смотрите, кто прокатывал фильм в кинотеатрах. Если WDSSPR, значит, на DVD выпускает Сони ЧЕРЕЗ Видеосервис (это не касается российских фильмов, как "Самый лучший фильм 3", например - они отдельно), если кто-то другой, значит, сам Видеосервис. Права на "Мачете" Видеосервис приобрел у "Каскада". На "Больше, чем друг" у ЦП. Также они плотно сотрудничают с "Люксором". Еще раз - "Видеосервис" (или, юридически, "Активижен") - это компания, которая выпускает свои диски (Мачете, Стоун и прочие - права на которые покупает у других компаний-кинопрокатчиков) и занимается распространением - как своих релизов, так и чужих. То есть, Сони сами производят свои диски и отдают их Видеосервису на продвижение и реализацию. Никакой "официальной" связи между DVD/BD-производящими подразделениями Сони и самого Видеосервиса нет.
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 16:43:18
(ссылка)
ORIGINAL: Nitta Речь шла о том что большая часть покупателей не может посмотреть фильм на языке оригинала если того захочет, просто потому что нет субтитров. Откуда ты узнал, что она большая? Я так думаю, что она меньшая. Есть цифры? Насколько упадут продажи SONY если они не исправятся? Сколько человек бросит скачивание из сети если субтитры появятся? Как это выражается в денежном отношении? Я не говорил, что отсутствие субтитров - это хорошо. Однако аргументация сильно притянута за уши.
|