Jerry89
Меценат
- Total Posts : 363
- Scores: 68
- Joined: 2010/04/11 15:30:35
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 16:47:33
(ссылка)
ORIGINAL: Главный редактор Что там пишет Кинопоиск, лично мне глубоко фиолетово - не хотят вникать в тонкости и не надо. Но раз вам так нравится опираться на кинопоиск, то вот подсказка. Смотрите, кто прокатывал фильм в кинотеатрах. Если WDSSPR, значит, на DVD выпускает Сони ЧЕРЕЗ Видеосервис (это не касается российских фильмов, как "Самый лучший фильм 3", например - они отдельно), если кто-то другой, значит, сам Видеосервис. Права на "Мачете" Видеосервис приобрел у "Каскада". На "Больше, чем друг" у ЦП. Также они плотно сотрудничают с "Люксором". Еще раз - "Видеосервис" (или, юридически, "Активижен") - это компания, которая выпускает свои диски (Мачете, Стоун и прочие - права на которые покупает у других компаний-кинопрокатчиков) и занимается распространением - как своих релизов, так и чужих. То есть, Сони сами производят свои диски и отдают их Видеосервису на продвижение и реализацию. Никакой "официальной" связи между DVD/BD-производящими подразделениями Сони и самого Видеосервиса нет. Т.е. у компаний, занимающейся кинопрокатом зарубежного фильма у нас, могут быть права, по продаже прав (масло масленое) на выпсук двд\ блю-рей с этим фильмом ? Вот оно как, спасибо
|
Nitta
Любитель
- Total Posts : 197
- Scores: 1
- Joined: 2009/08/11 21:04:50
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 17:44:43
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS Откуда ты узнал, что она большая? Оттуда откуда ты узнал про 99 процентов majority которое вообще на наличие субтитров не смотрит при наличии перевода. Я так думаю, что она меньшая. Есть цифры?
А у тебя? Быть может, теми же цифрами руководствуются издатели, а мы тут в неведении. Насколько упадут продажи SONY если они не исправятся? Сколько человек бросит скачивание из сети если субтитры появятся? Как это выражается в денежном отношении?
Я не понимаю, это что форум сотрудников Sony Pictures Russia, которые спорят как повысить продажи? Или как побороть пиратство "нашего" продукта? Вот возьмут наш коллективные разум на их корпоративное обеспечение, тогда и поговорим об их проблемах. Это форум читателей TotalDVD и любителей кино, которые хотят знать по какой причине их лишают субтитров на их родном языке, в то время как остальные страны получают таковые, и требуют исправления ситуации. Я не говорил, что отсутствие субтитров - это хорошо. Однако аргументация сильно притянута за уши.
Нет рус.суб = хорошо, но не всем. Есть рус. суб. = всем хорошо. О как можно аргументировать. Просто и совсем без вымышленных чисел. Такую они оценят как думаешь?
|
hdmaniac
Moderator
- Total Posts : 15298
- Scores: 26743
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: online
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 17:46:21
(ссылка)
Плохие парни, 50 Первых поцелуев, 7 секунд, S.W.A.T, Анаконда, Ангелы Чарли, Большое дело, Брилиантовый полицейский, Вертикальный предел, Быстрый и мёртвый, Власть страха, Второй шанс, Годзилла, Голая правда, Двадцать одно, День сурка, Джули и Джулия, Дом монстр, Жанна Дарк, 9-ый район, Жестокие игры, Идентификация, Близость,Инкассатор, Каратель, Каратель 2, Клик, Крадущийся тигр, затаившийся дракон, Красный пояс, Легенда о Зорро, На линии огня , Легион, Люди в чёрном, Маска Зорро и т.д. ...на всех этих релизах нет русских сабов, ни в фильме ни на допах ... Насколько я помню, допы переведены сабами на Солте, 2012 и Терминатор 4, но на фильме русских сабов нет...и англоязычное меню ...
BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV TCL 98 X955projector 4K VPL-XW5000ES
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 18:10:09
(ссылка)
ORIGINAL: Nitta Нет рус.суб = хорошо, но не всем. Есть рус. суб. = всем хорошо. О как можно аргументировать. Просто и совсем без вымышленных чисел. Такую они оценят как думаешь? Конечно нет. Смешная аргументация. Точнее не аргументация вообще. Для тебя - это пустопорожние разговоры, а для них - деньги и ты сейчас пытаешься их деньгами распоряжаться.
|
DTS
Эксперт
- Total Posts : 2574
- Scores: 434
- Joined: 2007/01/09 13:35:30
- Location: Литва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 18:10:51
(ссылка)
Ну, кроме как англоязычного меню, никакого другого не бывает вообще. Кстати, по поводу литовских субтитров: у многих стран имеются и голосовой перевод (дубляж или закадровый), плюс субтитры. Наши же заказывают только субтитры, ибо самое дешёвое и с озвучкой не замарачиваются.
За это морду бить надо! (с) Остап Бендер.
|
Aurelio
Эксперт
- Total Posts : 1348
- Scores: 127
- Joined: 2008/09/19 02:03:33
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 18:37:06
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS Для тебя - это пустопорожние разговоры, а для них - деньги и ты сейчас пытаешься их деньгами распоряжаться. А если так посмотреть. Для нас покупка их дисков - это трата наших денег. А они распоряжаются ими, решая, что нам нужно за наши деньги, а без чего мы обойдемся. И вообще уже любопытно. В какую такую великую сумму обойдутся субтитры на диске. Кто-нибудь может просветить?
|
Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 18:38:28
(ссылка)
ORIGINAL: hdmaniac Плохие парни, 50 Первых поцелуев... и т.д. ...на всех этих релизах нет русских сабов, ни в фильме ни на допах ... Владимир, спасибо за подборочку: Всё добавил. ORIGINAL: Главный редактор Я не понимаю, сложно что ли пройтись по списку новых релизов Сони и выбрать десяток без русских субтитров? Такое ощущение, что высасываете проблему из пальца - то выдаете список, в котором чужих изданий больше чем соневских, теперь вот висит куцый списочек из трех наименований. Вы из-за этих трех наименований бучу подняли? А как же "Обитель зла 4", "Мальчики-налетчики", "Одноклассники", "Смерть на похоронах", "План Б", "Легион"? Ну же, недовольные, не ленитесь и народ не смешите, составьте списочек релизов из 15-20. Ну вот собственно, составили. Сейчас-то посолиднее смотрится?
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 18:48:55
(ссылка)
ORIGINAL: Aurelio А если так посмотреть. Для нас покупка их дисков - это трата наших денег. А они распоряжаются ими, решая, что нам нужно за наши деньги, а без чего мы обойдемся. Да ничего подобного. Никто твоими деньгами не распоряжается, кроме тебя самого. Это ты хочешь за свои деньги иной товар, чем тот, что тебе предлагают и пытаешься заставитль кого-то под тебя подстроиться. Не исключаю, что их устроит ситуация, когда подобные тебе вообще у них покупать ничего не будут. Капля в море. Нужна статистика. Процент людей которым эти субтитры жизненно необходимы в общем количестве покупателей.
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 18:53:04
(ссылка)
ORIGINAL: Морозов Александр Ну вот собственно, составили. Сейчас-то посолиднее смотрится? Смотрится солидно, но тогда слово "последние" в словосочетании "последние релизы" явно лишнее. Некоторым релизам уже года 2 Можно написать "вот только некоторые релизы", потому что явно не все названы
|
hdmaniac
Moderator
- Total Posts : 15298
- Scores: 26743
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: online
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 19:04:02
(ссылка)
ORIGINAL: prjanick Можно написать "вот только некоторые релизы", потому что явно не все названы Это точно, не все названы ...и тем более не самые последние. В догонку - Волк, Охотники за привидениями, Райчел выходит замуж, Облачно, осадки в виде фрикаделек, Семь лет в Тибете, Слёзы солнца,Слоённый торт, Собственность дъявола, Охотник за головами, Стелс, Сокровища Амазонки, Точка обстрела,Три икса, Три икса 2...
BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV TCL 98 X955projector 4K VPL-XW5000ES
|
Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 19:07:25
(ссылка)
ORIGINAL: prjanick Смотрится солидно, но тогда слово "последние" в словосочетании "последние релизы" явно лишнее. Некоторым релизам уже года 2 Можно написать "вот только некоторые релизы", потому что явно не все названы Да, согласен абсолютно. Исправил на "некоторые релизы". По-английски - остаётся так же: "some releases". ORIGINAL: AVIS Нужна статистика. Процент людей которым эти субтитры жизненно необходимы в общем количестве покупателей. Слушай, ну это уже вообще - крючкотворство. Что нам теперь - заказывать исследование у какой-нибудь Romir statistics? Достаточно, что уже почти 200 человек сказали об этом. Если SONY посчитает, что 200 подписей - это мало, то флаг им в руки и .warm - в компьютеры. Для нас важен сам факт появления такого письма и хоть какой-нибудь резонанс.
|
Aurelio
Эксперт
- Total Posts : 1348
- Scores: 127
- Joined: 2008/09/19 02:03:33
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 19:07:47
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS Да ничего подобного. Никто твоими деньгами не распоряжается, кроме тебя самого. Это ты хочешь за свои деньги иной товар, чем тот, что тебе предлагают и пытаешься заставитль кого-то под тебя подстроиться. Не исключаю, что их устроит ситуация, когда подобные тебе вообще у них покупать ничего не будут. Капля в море. Нужна статистика. Процент людей которым эти субтитры жизненно необходимы в общем количестве покупателей. Это палка о двух концах. Диски они выпускают, чтобы продать их. Мне ли или кому другому - неважно. Цель - продажа, то есть получение денег от клиента. Но при этом они сами решают, что нужно клиенту. За него. Процент людей, которым эти субтитры жизненно необходимы - это 500 тысяч инвалидов по слуху. Понятно, что не все они смотрят фильмы на дисках, но сколько бы смотрело из них, если бы субтитры были? Кто знает? Нам субтитры не жизненно необходимы. Это нормальная мировая практика. Конечно, производителям не нужны требовательные покупатели. Они хотят втюхивать фильмы на ДВД с вшитыми субтитрами по 400 рублей и сидеть на попе ровно.
|
hdmaniac
Moderator
- Total Posts : 15298
- Scores: 26743
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: online
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 19:16:12
(ссылка)
Cубтитры это конечно не маловажная вещь, но мне лично и недостаток русского меню тоже не в кайф... Пример, мой младший меня и старшего брата замучил, когда смотрел мультики от Коламбии и не знал какие кнопочки нажимать, английский пока он не знает...
BLU-RAY -1345, 4K ULTRA HD - 607UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV TCL 98 X955projector 4K VPL-XW5000ES
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 19:44:18
(ссылка)
ORIGINAL: Aurelio Это нормальная мировая практика. Эта нормальная практика где-то регламентирована? Тогда в письме надо прямо на это указать с конкретными ссылками. ORIGINAL: Aurelio Процент людей, которым эти субтитры жизненно необходимы - это 500 тысяч инвалидов по слуху. Понятно, что не все они смотрят фильмы на дисках, но сколько бы смотрело из них, если бы субтитры были? Кто знает? Вот это совсем другое дело. Так и пишите: 500 тыс инвалидов по слуху лишены возможности сейчас смотреть фильмы, выпускаемые вашей компанией. Они охотно смотрят диски выпускаемые другими компаниями, но ваши ... В случае внедрения субтитров ваш доход возрастет на ... Нынешний же вариант выглядит так: мы, одна десятитысячная ваших покупателей, не можем больше терпеть вопиющего отсутствия русских субтитров на ваших изделиях ... мы, истинные любители кино, обделенные знанием языка, на протяжении многих лет боремся с недостаточным вниманием к нашей великой потребительской стране и теперь час настал. Или вы вставляете субтитры на свои поделки или мы, десятитысячная часть, перестанем покупать ваши диски. Мы тверды в своей решимости, будьте уверены, язык мы учить никогда не станем. P.S. В сообщении присутствует доля шутки. Для того чтобы изменить момент политики в отношении субтитров нужны вполне осязаемые аргументы, а не сбор маловразумительных подписей.
|
DST
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 2368
- Scores: 35
- Joined: 2010/01/07 04:01:41
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 20:54:33
(ссылка)
Эта нормальная практика где-то регламентирована? GP неоднократно в пример преводил Англию и Францию, где наличие субтитров на дисках регламентировано государством.
|
Nachdiv
Зритель
- Total Posts : 6
- Scores: 0
- Joined: 2010/12/27 14:00:02
- Location: Запорожье, Украина
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 21:22:04
(ссылка)
Очень надеюсь что мой список не купленных BD(из-за отсутствия русских сабов на фильме) увидит кто-нибудь из Sony Pictures Ru: 2012 50 первых поцелуев 6-й день 7 лет в Тибете Американский психопат Анаконда Ангелы и демоны Ангелы Чарли Бриллиантовый полицейский Большой куш Быстрый и мертвый В погоне за счастьем Вертикальный предел Власть страха Годзилла День сурка Джерри Магуайер Добро пожаловать в рай Дом-монстр Дракула Дикость Другой мир: восстание ликанов Жестокие игры Жанна д Арк Идентификация Код Да Винчи Крупная рыба Крамер против Крамера Люди в черном Мой домашний динозавр Маска Зорро На линии огня Невидимка Опустевший город Охотники за привидениями Патриот Плохие парни Первый рыцарь Правила съема. Метод Хитча Призрачный гонщик Район №9 Свадьба лучшего друга Семь жизней Слезы солнца Собственность дьявола Сокровища Амазонки Социальная сеть Солт Терминатор 3 Франкенштейн Хэнкок Через вселенную Человек паук 1, 2, 3 Черный ястреб
|
AVIS
Ценитель
- Total Posts : 7692
- Scores: 59
- Joined: 2006/02/05 13:49:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 21:38:14
(ссылка)
ORIGINAL: DST GP неоднократно в пример преводил Англию и Францию, где наличие субтитров на дисках регламентировано государством. Тогда может быть проще добиться внесение такого же пункта в наши регламентирующие документы, что автоматически и радикально проблему решит?
|
Freaky Styley
Любитель
- Total Posts : 10056
- Scores: 10
- Joined: 2005/06/08 15:22:53
- Location: Danzig
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 21:47:31
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS Тогда может быть проще добиться внесение такого же пункта в наши регламентирующие документы, что автоматически и радикально проблему решит? А что - поставим в копию нашего письма Государственную думу РФ (www.duma.gov.ru): stateduma@duma.gov.ru Через пару дней точно "примут". Если не менты, так из дурика приедут.
|
DST
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 2368
- Scores: 35
- Joined: 2010/01/07 04:01:41
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 21:50:22
(ссылка)
ORIGINAL: AVIS Тогда может быть проще добиться внесение такого же пункта в наши регламентирующие документы, что автоматически и радикально проблему решит? Думаю что не проще. Люди, которые сидят наверху - им плевать на всё, что не принесёт прибыль им в карман. Если не занесут им, то и закона не будет. Им лучше заниматься мигалками на своих машинах, и сбором рубля с каждой болванки. А на субтитры класть они хотели. Поэтому будет проще добиться появления субтитров от конкретного производителя, который получает непосредственную прибыль от своих изданий, а не НДС.
|
DST
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 2368
- Scores: 35
- Joined: 2010/01/07 04:01:41
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
RE: Коллективное письмо в SONY Pictures Россия
2011/02/20 21:53:47
(ссылка)
А что - поставим в копию нашего письма Государственную думу РФ Для гос. думы нужно отдельное письмо писать, с перечислением ВСЕХ компаний-производителей, которые пренебрегают субтитрами. Аргументацию нужно переделывать, потому что вряд ли кого-то на гос уровне будет волновать прибыль Союза или Видеосервиса. Приводить в пример страны, где существует такой закон. Вообщем думаю гос. думу подключать стоит уже после разговора с Sony, либо в Сони вообще не писать, а написать сразу в гос. думу.
|