Aurelio
Эксперт
- Total Posts : 1348
- Scores: 127
- Joined: 9/18/2008
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 25 Март 2009, 20:08:43
(ссылка)
ORIGINAL: gb23 Во-первых, вы часто слышали, чтобы американский порядочный гражданин говорил слово на букву Ф? Если судить по фильмам, то довольно часто. ORIGINAL: gb23 Скажу так, мои знакомые из Америки, люди состоятельные не позволят себе крепкое словцо в обществе, используют его крайне редко. А русские барыги и воры такую хрень несут, что вам стыдно станет. Ха-ха. Прекрасная аналогия. Состоятельные американцы vs. русских барыг.  Конечно, у них примерно одинаковый культурный уровень и словарный запас.
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 9/16/2008
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 25 Март 2009, 20:42:49
(ссылка)
Не давайте детям то, что им смотреть не положено. Или уж сразу выкладывайте на общую полку коллекцию порно - фигли. Я поступаю проще. Не покупаю эту порнографию. Мне она тоже не нравится. В данном случае у вас есть выбор - смотреть в дубляже или в оригинале. Наслаждайтесь вариациями. Я так и делаю. Один или с дочерью смотрю в оригинале. С семьёй в дубляже. Для этого дубляж должен быть адекватным оригиналу, а у нас большинство фильмов просто убиваются и уродами-переводчиками, и уродам-недоактерами. Впрочем, если вам нравится, значит хоть один поклонник у недоумков имеется - они не зря живут. Тут дело даже не в переводе. А в восприятии оного. Смотря фильм в дубляже, меньше обращаешь внимание на всякие неточности и несуразности. Смотря фильм в закадровом переводе, постоянно ловишь переводчика на неточностях и ляпах, т.к слыша оригинальную английскую речь, переводишь её волей неволей по своему. Это очень отвлекает от просмотра самого фильма ( а уж если там к месту и не к месту слово фак трактуется однозначно, то и подавно). А в принципе, нравится вам слушать в таком переводе, слушайте на здоровье. Я вас ни в чём не собираюсь убеждать. Мне такой перевод неприятен.
|
Optimus Prime
Железный пользователь
- Total Posts : 2658
- Scores: 19
- Joined: 1/21/2008
- Location: Velikie Luki
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 25 Март 2009, 20:55:10
(ссылка)
Не знаю почему тут такие споры, но мне нравится сложившаяся ситуация, всегда бы так. Вышел релиз, а там... английская дорожка, русский дубляж, авторский перевод (в зависимости от фильма можно и разных авторов), русские субтитры, английские субтитры...ну как хочешь так и смотри, никто ж не предлагает "кастрат" только с авторским переводом. Так что единственное что остаётся это собственное сам фильм.
|
deS
Любитель
- Total Posts : 280
- Scores: 25
- Joined: 10/28/2006
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Четверг, 26 Март 2009, 06:57:45
(ссылка)
|
John Constantine
Любитель
- Total Posts : 493
- Scores: 2
- Joined: 6/21/2007
- Location: Ульяновск
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Воскресенье, 29 Март 2009, 12:53:04
(ссылка)
ВСЕГДА ГОВОРИ ДА Звуковое сопровождение на английском языке 5.1 на русском языке 5.1 на украинском языке 5.1 Субтитры на английском языке на русском языке на украинском языке Формат экрана 2.40:1 16х9 Продолжительность фильма 105 минут Дополнительные материалы *За кулисами с Джимом Кэрри *Джим Кэрри: Экстремальный человек – Потрясающие трюки звезды *Звуки Будущего: Синдром Мюнхгаузена – Как Von Iva попали в этот фильм *5 Эксклюзивных видео группы «Синдром Мюнхгаузена» (звук 5.1): Uh-Huh, Yes Man, Star-Spangled Banner, Sweet Ballad, Keystar P. S. Blu-Ray богаче.
|
bad_denn
Любитель
- Total Posts : 1515
- Scores: 2
- Joined: 9/29/2005
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Воскресенье, 29 Март 2009, 17:58:53
(ссылка)
|
Ppr:Kut
Любитель
- Total Posts : 215
- Scores: 0
- Joined: 8/20/2008
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Воскресенье, 29 Март 2009, 18:16:15
(ссылка)
Написано же - ВСЕГДА. Но по Кинопоиску 7 апреля.
|
GarfieldZK
Marvel Team
- Total Posts : 3357
- Scores: 755
- Joined: 2/15/2009
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Воскресенье, 29 Март 2009, 19:33:32
(ссылка)
|
Optimus Prime
Железный пользователь
- Total Posts : 2658
- Scores: 19
- Joined: 1/21/2008
- Location: Velikie Luki
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Воскресенье, 29 Март 2009, 21:35:54
(ссылка)
ORIGINAL: GarfieldZK А Аппалуза? С 14 апреля ищи в магазинах.
|
deS
Любитель
- Total Posts : 280
- Scores: 25
- Joined: 10/28/2006
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 01 Апрель 2009, 08:38:37
(ссылка)
|
DTS
Эксперт
- Total Posts : 2575
- Scores: 438
- Joined: 1/9/2007
- Location: Литва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 01 Апрель 2009, 11:42:39
(ссылка)
Уже Рокенрольщик вышел. В закадровом переводе Гоблина мат запикан. [:@][:@][:@]
post edited by DTS - Среда, 01 Апрель 2009, 12:34:48
За это морду бить надо! (с) Остап Бендер.
|
Optimus Prime
Железный пользователь
- Total Posts : 2658
- Scores: 19
- Joined: 1/21/2008
- Location: Velikie Luki
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 01 Апрель 2009, 12:35:49
(ссылка)
Я вчера R5 "Рок-н-рольщика" взял. Да, он однодисковый. Помимо дубляжа 5.1, есть перевод Гоблина 5.1, ну и англ. дорожка, русские субтитры. Всё как и ожидалось.
|
madAlex
Любитель
- Total Posts : 292
- Scores: 0
- Joined: 1/13/2006
- Location: Северодвинск
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 01 Апрель 2009, 14:02:31
(ссылка)
Как субтитры? Перевод в них набит по дубляжу?
|
GarfieldZK
Marvel Team
- Total Posts : 3357
- Scores: 755
- Joined: 2/15/2009
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 01 Апрель 2009, 15:47:03
(ссылка)
ORIGINAL: DTS Уже Рокенрольщик вышел. В закадровом переводе Гоблина мат запикан. [:@][:@][:@] Мда, как-то нечестно. ЦП ведь выпустили "Постал" с незапиканными матами, почему ЮПР не смогли? А вот и описание: Рок-н-рольщик / RocknRolla Диск: 1xDVD-9 (6.08 Гбайт) R5 Издатель: Universal Pictures Rus Изображение: PAL, 2.40:1 (16:9), 5.59 Мбит/сек. Звук: Dolby Digital 5.1 (384 кбит/с), английский Dolby Digital 5.1 (384 кбит/с), русский дубляж Dolby Digital 5.1 (384 кбит/с), русский одноголосый (Дмитрий Пучков) Dolby Digital 2.0 (192 кбит/с), английские комментарии Субтитры: английские для слабослышащих, русские, украинские, русский текст Бонусы: § Комментарий режиссера Гая Ричи и актера Марка Стронга § Город Гая (9 мин, субтитры) § Удаленные эпизоды: Потушите сигарету? (2 мин, субтитры) § Русский закадровый перевод Гоблина DVDtalk p.s. Даже комменты не перевели.
|
Tryn
Зритель
- Total Posts : 20
- Scores: 0
- Joined: 9/28/2005
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 01 Апрель 2009, 15:57:12
(ссылка)
Ё-маё, чуть было не взял. Причём, как говорят, что мат запикан весьма криво: половина матюков все-таки слышна, а половина запикана так, что не ясен смысл фраз.
|
Wano_87
Ценитель
- Total Posts : 924
- Scores: 168
- Joined: 11/2/2007
- Location: Томск, Россия
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Четверг, 02 Апрель 2009, 03:14:20
(ссылка)
На более полное издание Рок-н-рольщика на DVD в 5-й зоне можно не расчитывать, да?
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
|
DTS
Эксперт
- Total Posts : 2575
- Scores: 438
- Joined: 1/9/2007
- Location: Литва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Четверг, 02 Апрель 2009, 20:15:40
(ссылка)
За это морду бить надо! (с) Остап Бендер.
|
GarfieldZK
Marvel Team
- Total Posts : 3357
- Scores: 755
- Joined: 2/15/2009
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Понедельник, 06 Апрель 2009, 09:08:27
(ссылка)
Аппалуза / Appaloosa Диск: 1xDVD-9 (6.76 Гбайт) R5 Издатель: Universal Pictures Rus Изображение: PAL, 2.40:1 (16:9), 4.82 Мбит/сек. Звук: Dolby Digital 5.1 (448 кбит/с), английский Dolby Digital 5.1 (448 кбит/с), польский одноголосый Dolby Digital 5.1 (448 кбит/с), русский многоголосый Dolby Digital 2.0 (224 кбит/с), английские комментарии Субтитры: английские для слабослышащих, польские, русские, эстонские, латышские, литовские, украинские Бонусы: § Комментарии Эда Харриса и сценариста-продюсера Роберта Нотта § Оживляя персонажи «Аппалузы» (7 мин, субтитры) § Историческая точность «Аппалузы» (10 мин, субтитры) § Город Аппалуза (5 мин, субтитры) § Возвращение Дина Семлера к вестерну (5 мин, субтитры) § Удаленные сцены с комментариями Эда Харриса и Роберта Нотта (11 мин, субтитры) DVDtalk
|
Денис Рогов
Зритель
- Total Posts : 22
- Scores: -2
- Joined: 10/22/2008
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 15 Апрель 2009, 21:50:22
(ссылка)
ORIGINAL: GarfieldZK p.s. Даже комменты не перевели. Сам фильм Рок-н-рольщик нормальный . А вот Гоблинские переводы просто ненавижу не зачем его приглашать вообще, лучше пускай профессионалы будут переводить а гоблин нафиг не профессионал .
post edited by Блинк - Суббота, 23 Май 2009, 09:37:18
|
DTS
Эксперт
- Total Posts : 2575
- Scores: 438
- Joined: 1/9/2007
- Location: Литва
- Status: offline
RE: Релизы Warner Bros. / New Line (UPR)
Среда, 15 Апрель 2009, 23:53:10
(ссылка)
Эти твои так называемые профессионалы порой так переведут, что караул!
За это морду бить надо! (с) Остап Бендер.
|