Fallen Angel
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 1499
- Joined: 7/6/2004
- Location: Воронеж
- Status: offline
Ошибки в журнале
Суббота, 28 Май 2005, 05:33:43
(ссылка)
Опять проблемы с нумерацией страниц (но на этот раз их меньше): Бункер не на 68 странице, а на 58
В содержании около "Мужские игры" есть синий прямоугольник, случайно попал или это такой замысел дизайнера?
На стр. 94 на треть страницы присутствует какая то анамалия краски, она тоном бледнее.
|
Alex Delauer
Зритель
- Total Posts : 48
- Joined: 3/28/2005
- Status: offline
Ошибки в журнале
Понедельник, 30 Май 2005, 12:41:24
(ссылка)
И снова об ошибках. Рецензия на «Царство небесное». «Как и в предыдущем своем фильме “Гладиатор”». Предыдущий – бывший непосредственно перед чем-л.; предшествующий (противоп.: последующий) (Большой толковый словарь русского языка) Между “Гладиатором” и “Царством небесным” были ещё "Ганнибал", "Черный ястреб" и "Великолепная афера".
Рецензия на «Волшебную страну» «Одну статуэтку она все-таки урвала: “за лучший саундтрек”». Эта номинация называется “Лучшая музыка. Оригинальная партитура”. [sm=ban.gif]
|
Kaban
ПОЧЕТНАЯ СКОТИНА ФОРУМА
- Total Posts : 13333
- Joined: 8/13/2004
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Ошибки в журнале
Вторник, 31 Май 2005, 07:52:25
(ссылка)
Июнь, стр. 76.
На вкладке импорт сказано "...Жаль только, что русских субтитров на нашем диске нет...". В разделе "Дополнения" сказано: "Бонусы ()переведены субтитрами) многочисленны..."
Получается противоречие. Сабов, как я понимаю, глядя на хар-ки диска, нет на фильме, но не на диске.
|
Ошибки в журнале
Вторник, 31 Май 2005, 09:34:30
(ссылка)
Конечно же, речь идет о самом фильме - мне казалось, что это понятно из текста.
|
Kaban
ПОЧЕТНАЯ СКОТИНА ФОРУМА
- Total Posts : 13333
- Joined: 8/13/2004
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Ошибки в журнале
Вторник, 31 Май 2005, 09:50:17
(ссылка)
Возможно. Но я прочитал дословно, так получилось. [sm=1.gif]
|
Морфеус
The Matrix Team
- Total Posts : 5113
- Joined: 10/8/2004
- Location: Москва
- Status: offline
Ошибки в журнале
Вторник, 31 Май 2005, 09:51:35
(ссылка)
Видимо пристально искали опечатки,ошибки.[sm=1.gif]
|
Ошибки в журнале
Вторник, 31 Май 2005, 09:52:36
(ссылка)
Хм... Да? Я вот читаю эту фразу и воспринимаю ее именно как "нет субтитров на фильме". Ну что ж, раз есть сомнения, будем на будущее такие вещи уточнять.
|
Kaban
ПОЧЕТНАЯ СКОТИНА ФОРУМА
- Total Posts : 13333
- Joined: 8/13/2004
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Ошибки в журнале
Вторник, 31 Май 2005, 09:55:31
(ссылка)
---------------- Цитата: Дата:31.05.2005 12:51:35, Автор:Морфеус :: Видимо пристально искали опечатки,ошибки.[sm=1.gif] ---------------- Не, не поэтому. У Кабана понятия фильм и диск - это не одно и тоже. Все слова, относящиеся к диску, по умолчанию я отношу ко всем материалам, расположенным на диске. Из-за этого казус и вышел.
|
magr
Зритель
- Total Posts : 15
- Joined: 7/19/2004
- Status: offline
Ошибки в журнале
Вторник, 31 Май 2005, 10:12:50
(ссылка)
Не читал тему июньского номера за неимением времени, поэтому возможны повторения.
То, что вспомнилось из резавшего глаз, излагаю ниже.
1. Не "Буду, спасенный из воды", а "Будю, спасенный из воды" - или название оригинальной ленты было исковеркано намеренно для созвучия с новой картиной?
2. "Автостопом по Галактике"... "Если да, то нас может ждать еще четыре сиквела - по числу написанных Адамсом книг". Мне еще предстоит вместе с TotalDVD посмотреть этот фильм, но, насколько я слышал, его сюжет затрагивает 1, 2 и 4 книги. Впрочем, наверняка есть уже посмотревшие или те, кто читал подробнее о фильме (и читал книги). Так что они могут подтвердить или опровергнуть.
|
Морфеус
The Matrix Team
- Total Posts : 5113
- Joined: 10/8/2004
- Location: Москва
- Status: offline
Ошибки в журнале
Четверг, 23 Июнь 2005, 10:34:27
(ссылка)
Давно хотел отметить,но забывал.  В конце июньского номера(не помню стр.) опубликован тест DVD-плеера AKIRA.В плашке о тех.данных заявлен SCART,но нигде на плеере этот разъём так и не нашёл.[sm=sm128.gif]
|
Kaban
ПОЧЕТНАЯ СКОТИНА ФОРУМА
- Total Posts : 13333
- Joined: 8/13/2004
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Ошибки в журнале
Пятница, 24 Июнь 2005, 08:28:55
(ссылка)
Страница 154, обзор плеера от компании Тошиба.
В тексте сказано, что разъема СКАРТ на задней стороне плеера нет, но на картинке он явно присутсвует. Насколько Кабан помнит, этот обзор пришел из ДВД-Эксперта, притащив с собой оттуда и эту ошибку.
|
Морфеус
The Matrix Team
- Total Posts : 5113
- Joined: 10/8/2004
- Location: Москва
- Status: offline
Ошибки в журнале
Пятница, 24 Июнь 2005, 08:33:56
(ссылка)
Только хотел об этом написать,но Kaban раньше среагировал пятячком и лапками.[sm=1.gif] "Скартовские ошибки" повторяются и создаётся мнение,что фотографии плееров берутся из интернета.
|
Kaban
ПОЧЕТНАЯ СКОТИНА ФОРУМА
- Total Posts : 13333
- Joined: 8/13/2004
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Ошибки в журнале
Пятница, 24 Июнь 2005, 08:35:27
(ссылка)
Не лапками, а копытцами. [sm=2.gif]
|
Морфеус
The Matrix Team
- Total Posts : 5113
- Joined: 10/8/2004
- Location: Москва
- Status: offline
Ошибки в журнале
Пятница, 24 Июнь 2005, 08:43:33
(ссылка)
Ну,да,просто посчитал,что копытца будут звучать грубо.[sm=2.gif]
|
Fallen Angel
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 1499
- Joined: 7/6/2004
- Location: Воронеж
- Status: offline
Ошибки в журнале
Суббота, 25 Июнь 2005, 05:35:40
(ссылка)
стр. 76 Бугимэн "Стивен Кей хотел, чтобы героиня выглядела обыновенной..."
стр. 64-65 Эффект бабочки Во всем обзоре по разному написана фамилия, то Кутчер, то Катчер
|
Kaban
ПОЧЕТНАЯ СКОТИНА ФОРУМА
- Total Posts : 13333
- Joined: 8/13/2004
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Ошибки в журнале
Суббота, 25 Июнь 2005, 14:18:49
(ссылка)
Во всем обзоре по разному написана фамилия, то Кутчер, то Катчер
Разноименность актеров - хроническая болезнь Тотала. [sm=2.gif]
|
Alex Delauer
Зритель
- Total Posts : 48
- Joined: 3/28/2005
- Status: offline
Ошибки в журнале
Вторник, 28 Июнь 2005, 08:25:55
(ссылка)
с.50 Красотки Les Poupйes Russes Уже не первый раз попадающаяся проблема, связанная с неспособностью кодировки Кириллица (windоws) отображать буквы с диакритическими знаками.
|
Fallen Angel
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 1499
- Joined: 7/6/2004
- Location: Воронеж
- Status: offline
Ошибки в журнале
Воскресенье, 31 Июль 2005, 10:11:46
(ссылка)
В статье «Остров» Эван Макгрегор, а в «Вэлианте» Эван Мак Грегор.
В статье про «Остров» стр. 29 DreamWorks, а в «Подводной братве» Dreamworks.
стр. 37 «Запретное слово» Сейчас этотмораторий
стр. 52 Вэлиант На картинке «Вэлиант: Крылатый спецназ», а в тексте «Вэлиант: Пернатый спецназ».
стр. 53 Сумасшедшие гонки На картинке из фильма «Сумашедшие гонки», а в тексте обзора «Сумасшедшие гонки».
стр. 62 Пиджак В дополнениях: «…и оз вучено.» В импорте: lирокоэкранное издание В фактах: опять путаница с фамилиями, то Броди, то Броуди.
Обзор Электры на стр. 76, а не на 72.
стр. 119 Вселенский потоп «Любителям сенсаций будет небезынтересно узнать, что этот мультфильма) стал…» Не хватает двоеточия?
Пресс-релиз на стр. 136, а не на 138.
Возможная ошибка - старый адрес в разделе подписки (стр.159).
|
Rbaggio
киноманИАк
- Total Posts : 3991
- Joined: 7/21/2004
- Location: South Park
- Status: offline
Ошибки в журнале
Четверг, 04 Август 2005, 20:17:19
(ссылка)
В мартовском номере заметка про экранизацию "Парфюмера". По книге главного героя зовут Жан-Батист Гренуй, а в журнале - Жан Баптист ([sm=em121.gif]) Гренуй.
|
Блинк
TBBT и South Park - лучшие сериалы!
- Total Posts : 6487
- Joined: 9/4/2004
- Location: Минск
- Status: offline
Ошибки в журнале
Воскресенье, 07 Август 2005, 19:35:51
(ссылка)
№09/2003, стр. 58. В обзоре "Инопланетянина" (2DVD) от Премьера указано, что "меню не анимировано и не озвучено". Неправда, анимировано и озвучено[sm=1.gif]
|