Бог
Эксперт
- Total Posts : 1413
- Joined: 2004/09/30 19:05:35
- Location: Ростов-на-Дону
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/08/29 13:41:35
(ссылка)
---------------- Цитата: Дата:28.08.2005 12:43:56, Автор:pulp :: ТотатДВД ---------------- Вот ведь как бывает - у Вас опетячка ДАЖЕ в названии любимого журнала.[sm=1.gif]
|
Fallen Angel
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 1499
- Joined: 2004/07/06 18:25:02
- Location: Воронеж
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/08/29 14:01:53
(ссылка)
стр. 10 С "Войны" да в порнографы На фото Джастин Четвин, а в тексте Джастин Чэтвин
стр. 11 и стр. 46 По разному написаны Рассел Кроу и Расселл Кроу
стр. 62Незваные гости "Два друга; чужая невеста, которую..." точка с запятой вместо запятой.
|
Nickitos
Любитель
- Total Posts : 101
- Joined: 2005/05/09 22:55:11
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/08/29 14:39:35
(ссылка)
Нельзя считать прибыльным фильм, сопоставляя голый бюджет и доход от проката. У "Пряток" огромная сумма затрат на маркетинг и рекламу. Ну, если уж бюджет считаем полностью, тогда давайте считать и полные сборы. Бюджет фильма - 30 лимонов. На рекламу надбавим еще столько же. Сборы в США - $51,097,664 Сборы в остальном мире - $71,542,817 Итого - $122,643,303 Так что вряд ли фильм можно назвать провалившимся в прокате. ЗЫ. На видео и dvd фильм собрал уже почти $50m. Нехило.
|
pulp
киноманИАк
- Total Posts : 3846
- Joined: 2005/05/01 21:41:05
- Location: Норильск (aka Архипелаг летающих собак)
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/08/29 14:39:42
(ссылка)
Вот ведь как бывает - у Вас опетячка ДАЖЕ в названии любимого журнала.[sm=1.gif] Все мы люди, все ошибаемся...[sm=2.gif]
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/08/29 23:27:06
(ссылка)
---------------- Цитата: Дата:29.08.2005 14:01:53, Автор:Fallen Angel :: стр. 62Незваные гости "Два друга; чужая невеста, которую..." точка с запятой вместо запятой. ---------------- Так, ну хватит уже, увлеклись. Точка с запятой там должна быть, а не запятая - предложение до конца прочтите.
Attached Image(s)
|
XAHTEP
Любитель
- Total Posts : 731
- Joined: 2005/06/10 10:26:27
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/08/31 06:08:29
(ссылка)
[sm=9.gif]
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/08/31 08:33:43
(ссылка)
Да, все кроме "Карпера" уже упоминалось.
|
Fallen Angel
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 1499
- Joined: 2004/07/06 18:25:02
- Location: Воронеж
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/01 13:01:29
(ссылка)
Новый номер-пора ошибок:)
стр. 11 "... по адресу forum.total.dvd ..." действительно такой адрес?
стр. 17 Остаться в живых Buena Vista Home Entertainment
стр. 138 Тинто Брасс "... и де тализация ..."
стр. 122 Плашка мнение "... сериал вы дохся ..."
Также много "неправильных" переносов, практически на каждом развороте
Ну и как упоминалось верстка последней страницы DOOM.
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/01 14:07:08
(ссылка)
"Неправильные" переносы - проблема Quark'а, который почему-то очень любит переносить не так, как надо, а так, как ему кажется нужным.
|
Andre
Любитель
- Total Posts : 159
- Joined: 2004/11/07 15:32:15
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/01 18:40:39
(ссылка)
Не надо перекладывать на "Quark'а" проблемы корректуры!
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/01 20:21:17
(ссылка)
Никто и не перекладывает. Я объясняю, откуда они берутся - на случай, если кто-то вдруг решит, что мы не знаем, как правильно расставлять переносы в словах. В том, что эти неправильные переносы мы не выловили, конечно же, повинен исключительно корректор - и я, как человек, последним вычитывающий вроде как уже окончательную версию номера.
|
Alex Delauer
Зритель
- Total Posts : 48
- Joined: 2005/03/29 00:06:31
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/01 21:02:19
(ссылка)
Продолжим: (с. 61) ОТ СОЗДАТЕЛЯ “БАФФИ” И “АНГЕЛА В рекламе фильма «Миссия Серенити» нет закрывающих кавычек после названия сериала «Ангел»
(с. 66) «Деньги для двоих» в заглавии, и «Деньги на двоих» в тексте.
(с. 83) Майерс озвучил г-лавного героя «Шрека» Перенос одной буквы.
(с. 91) Романтическая комедий с толикой корейской «экзотики»
(с. 92) Недаром ее название точь-в-точь совпадает с популярной картиной Павла Лунгина. Не совсем верно. Совпадает только русский вариант названия. В оригинале это “Mariages!” («Свадьбы!»)
(с. 124) Перевод, отсутствует.Лишняя запятая.
(с. 125) Как насчет ваших планов биографического фильма о Сэмми Дэвисе, младшем? То же.
(с. 129) Как же я буду рад, если это окажется не ошибкой. На обложке «Волшебного приключения» рядом с Кайли Миноуг и Робби Уильямсом, которые участвовали в озвучании английской версии мультика, упомянута Ванесса Паради, которая озвучила одного из персонажей во французской версии. Пожалуйста, скажите, что на диске будет французская дорожка, и упоминание моей любимой актрисы не простой рекламный трюк издателей.
|
Fallen Angel
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 1499
- Joined: 2004/07/06 18:25:02
- Location: Воронеж
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/01 21:02:32
(ссылка)
стр. 4 Письма Не понятно следующее : "В этом выпуске рубрики: как узнать, что победами за вами,..."
стр. 6 на фото BBK стр. 172, на самом деле стр. 173. Хотя на мой взгляд Содержание и никто не читает, оно присутствует скорее как формальность.
|
Fallen Angel
Почетный посетитель форума
- Total Posts : 1499
- Joined: 2004/07/06 18:25:02
- Location: Воронеж
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/02 13:28:26
(ссылка)
стр.12 - Стелс, стр. 59 - Стэлс
стр. 105 - Дакота Фэннинг, стр. 124 - Дакота Фаннинг
стр. 126 плашка ФАКТЫ - Эрика Элениак, обзор и плашка ФИЛЬМ - Эрика Эленьяк
Что за фильм Принцесса льда, указанный на стр. 71, но которого нет в обзорах. Кстати не первый раз уже.
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/02 13:33:03
(ссылка)
"Принцесса льда" улетела из журнала в день отправки журнала в типографию - нас подвели производители, которые до последнего оттягивали момент передачи нам диска, а в последний момент выяснилось, что он вообще задерживается. Из общего оглавления упоминание выловили, с обложки удалили, а вот в вводке в раздел, к сожалению, не углядели. Извиняюсь.
|
SHURA
Любитель
- Total Posts : 325
- Joined: 2004/10/28 10:49:15
- Location: Москва
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/03 08:07:33
(ссылка)
У меня на 29 странице начало всего текста не видно. Так везде али как?
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/03 08:41:09
(ссылка)
Да, об этом уже писали в топике "Октябрьский номер"...
|
SHURA
Любитель
- Total Posts : 325
- Joined: 2004/10/28 10:49:15
- Location: Москва
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/03 08:51:41
(ссылка)
Пардон, не внимателен. [sm=12.gif]
Attached Image(s)
|
XAHTEP
Любитель
- Total Posts : 731
- Joined: 2005/06/10 10:26:27
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/23 09:31:51
(ссылка)
Россыпи допов
|
Главный редактор
Модератор
- Total Posts : 6902
- Joined: 2004/07/01 15:17:22
- Status: offline
Ошибки в журнале
2005/10/23 15:38:18
(ссылка)
Да, об этом уже писали в топике "Октябрьский номер".
|