Alxndr
Зритель
- Total Posts : 50
- Scores: 0
- Joined: 2009/03/15 18:31:21
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/03 21:39:31
(ссылка)
По немецкому стилбуку Т-3 давно все ясно, а по английскому амазону было много прямо противоположной информации. Теперь все ясно и прозрачно, плейком UK дал информацию по немецкому диску.
|
Eugene Grigoriev
Ценитель
- Total Posts : 979
- Scores: 152
- Joined: 2004/09/18 19:58:41
- Location: Belarus
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/05 01:52:58
(ссылка)
Обзор английского издания Valkyrie с русской локализацией. Набор субтитров удивил - Russian HOH, бывает же такое.
"Enjoy The Silence" © Depeche Mode
|
cif666
Любитель
- Total Posts : 1919
- Scores: 1
- Joined: 2008/06/04 00:16:03
- Location: Прага
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/05 21:27:40
(ссылка)
Термик-3 - русский и сабы. Рус. ДТСа нет.
|
SBlanco
Любитель
- Total Posts : 91
- Scores: 0
- Joined: 2007/02/03 14:22:10
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/07 16:20:40
(ссылка)
Пришел польский "Lost" S1. Все бы хорошо: русифицированное меню, русские субтитры, как на фильм, так и на комментарии, дупляж в 2.0 (ну и хрен бы с ним), так эти застранцы не доложили седьмой диск с двумя последними эпизодами сезона и хучей допов. То-то я гляжу, на пункте дата релиза передвинулась на 12-07-2009, а на 4815162342.pl потерли коммент о подобной ситуации со вторым сезоном.
|
Korzhik
Любитель
- Total Posts : 292
- Scores: 0
- Joined: 2004/07/26 10:48:06
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 08:04:59
(ссылка)
А подскажите по французскому 007: Quantum of Solace: 1) какие там субтитры есть на дополнениях (и на аудиокомментариях, если таковые имеются) - есть английские или русские субтитры? Французы часто вырезают англ.субтитры с дополнений. Например, так было с "007 Casino Royal". 2) во Франции это единственная блю-версия Quantum of Solace? Иначе говоря, нет ли возможности нарваться на другой французский блюрик, где не будет русского?
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 08:13:05
(ссылка)
|
Korzhik
Любитель
- Total Posts : 292
- Scores: 0
- Joined: 2004/07/26 10:48:06
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 09:30:47
(ссылка)
ORIGINAL: Mefisto from Hell Форум давно имеет на всё ответы: http://forum.totaldvd.ru/m_883567/mpage_58/tm.htm. Спасибо, конечно, за ссылку, но я там не нашел ответов ни на 1-ый мой вопрос (вижу по ссылке, что субтитры на многих бонусах есть, но какие они, на каком языке????), ни на 2-ой....
|
crazy_gringo
Любитель
- Total Posts : 327
- Scores: 9
- Joined: 2007/02/09 21:01:16
- Location: Moscow
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 18:49:51
(ссылка)
Хранители (театральная версия, 2BD) выйдет с английским, венгерским, польским, турецким, чешским и русским. Розовая Пантера 2 выйдет с английским, французским, венгерским, польским, турецким, чешским, украинским и русским.
|
Optimus Prime
Железный пользователь
- Total Posts : 2658
- Scores: 19
- Joined: 2008/01/21 14:22:48
- Location: Velikie Luki
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 19:34:07
(ссылка)
Выйдет где? В России? Не понятно как-то, что к чему, тем более в этом топике...
|
crazy_gringo
Любитель
- Total Posts : 327
- Scores: 9
- Joined: 2007/02/09 21:01:16
- Location: Moscow
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 20:07:34
(ссылка)
Выйдет в указанных странах, так же как и в России. Но пока можно заказать только Розовую Пантеру 2 во Франции.
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 22:41:19
(ссылка)
The Curious Case of Benjamin Button - у французиков заявлен с русским. Ссылка
|
Abrupt
Модератор
- Total Posts : 869
- Scores: 13
- Joined: 2008/05/10 01:57:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 23:13:51
(ссылка)
Также выйдет и в Японии, подробнее по первому диску отчет, второй переведен русскими субтитрами DISC INFO: Disc Title: The Curious Case of Benjamin Button 2008 1080p Blu-ray VC1-TrueHD-EiMi Disc Size: 43 603 825 518 bytes Protection: AACS BD-Java: No BDInfo: 0.5.2 PLAYLIST REPORT: Name: 00001.MPLS Size: 43 260 444 672 bytes Length: 2:46:03 (h:m:s) Total Bitrate: 34,74 Mbps Description: VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- VC-1 Video 24755 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Dolby TrueHD Audio English 1454 kbps 5.1 / 48 kHz / 1454 kbps / 16-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Japanese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Ukrainian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 31,162 kbps Presentation Graphics Arabic 15,305 kbps Presentation Graphics Bulgarian 27,650 kbps Presentation Graphics Croatian 24,063 kbps Presentation Graphics Czech 23,087 kbps Presentation Graphics Czech 0,058 kbps Presentation Graphics Dutch 24,075 kbps Presentation Graphics Estonian 26,232 kbps Presentation Graphics French 25,186 kbps Presentation Graphics Greek 28,862 kbps Presentation Graphics Hebrew 20,477 kbps Presentation Graphics Hungarian 25,429 kbps Presentation Graphics Hungarian 0,053 kbps Presentation Graphics Icelandic 26,247 kbps Presentation Graphics Japanese 25,023 kbps Presentation Graphics Japanese 38,972 kbps Presentation Graphics Japanese 0,098 kbps Presentation Graphics Latin 23,810 kbps Presentation Graphics Lithuanian 26,926 kbps Presentation Graphics Polish 25,975 kbps Presentation Graphics Romanian 26,477 kbps Presentation Graphics Russian 27,713 kbps Presentation Graphics Russian 0,111 kbps Presentation Graphics Serbian 24,876 kbps Presentation Graphics Slovenian 22,651 kbps Presentation Graphics Ukrainian 0,125 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00001.M2TS 0:00:00.000 2:46:03.244 43 260 444 672 34 736 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:09:52.383 26 586 kbps 48 757 kbps 00:03:53.650 38 076 kbps 00:09:36.200 35 616 kbps 00:04:30.645 139 394 bytes 656 929 bytes 00:00:19.019 2 0:09:52.383 0:10:58.908 23 178 kbps 46 357 kbps 00:12:25.119 37 033 kbps 00:14:25.114 34 969 kbps 00:13:25.596 120 841 bytes 589 165 bytes 00:17:54.448 3 0:20:51.291 0:10:19.660 26 556 kbps 48 501 kbps 00:24:56.578 37 422 kbps 00:28:46.683 34 897 kbps 00:21:07.474 138 451 bytes 673 683 bytes 00:30:03.218 4 0:31:10.952 0:10:21.495 23 707 kbps 46 019 kbps 00:38:14.834 37 849 kbps 00:37:46.305 34 889 kbps 00:37:58.025 123 598 bytes 703 092 bytes 00:32:42.752 5 0:41:32.448 0:09:57.138 22 998 kbps 40 646 kbps 00:41:33.532 37 143 kbps 00:44:00.179 34 503 kbps 00:43:56.342 119 902 bytes 594 783 bytes 00:51:29.503 6 0:51:29.586 0:09:36.242 27 605 kbps 47 899 kbps 00:55:28.241 36 723 kbps 00:53:40.467 34 905 kbps 00:55:20.734 143 922 bytes 704 886 bytes 00:58:56.991 7 1:01:05.828 0:10:11.986 23 593 kbps 45 031 kbps 01:02:10.268 35 257 kbps 01:07:20.202 33 960 kbps 01:07:20.202 123 002 bytes 639 746 bytes 01:07:20.244 8 1:11:17.815 0:06:56.833 22 197 kbps 46 497 kbps 01:13:13.180 38 039 kbps 01:14:52.738 35 474 kbps 01:14:52.654 115 727 bytes 474 279 bytes 01:13:48.006 9 1:18:14.648 0:06:08.409 26 617 kbps 48 756 kbps 01:21:03.191 37 141 kbps 01:20:53.431 33 854 kbps 01:18:45.470 138 767 bytes 729 141 bytes 01:23:58.950 10 1:24:23.058 0:07:21.566 24 348 kbps 45 424 kbps 01:30:21.958 37 805 kbps 01:30:04.023 34 747 kbps 01:28:59.834 126 941 bytes 523 443 bytes 01:24:31.066 11 1:31:44.624 0:09:43.749 27 832 kbps 45 530 kbps 01:40:39.074 37 684 kbps 01:33:24.515 34 796 kbps 01:34:39.006 145 104 bytes 643 821 bytes 01:35:07.952 12 1:41:28.373 0:08:47.902 24 695 kbps 50 317 kbps 01:46:47.109 38 538 kbps 01:46:47.109 35 160 kbps 01:44:51.076 128 747 bytes 557 647 bytes 01:44:30.931 13 1:50:16.276 0:08:53.574 28 910 kbps 43 244 kbps 01:54:19.060 37 455 kbps 01:53:48.696 35 602 kbps 01:57:54.066 150 725 bytes 677 870 bytes 01:58:41.781 14 1:59:09.851 0:11:19.095 29 233 kbps 51 022 kbps 02:07:14.251 37 563 kbps 02:06:44.847 35 259 kbps 02:03:32.738 152 407 bytes 639 340 bytes 02:08:08.639 15 2:10:28.946 0:08:08.154 26 999 kbps 46 503 kbps 02:11:30.841 37 619 kbps 02:17:44.965 35 554 kbps 02:17:14.351 140 762 bytes 636 045 bytes 02:11:24.960 16 2:18:37.100 0:10:04.562 27 191 kbps 49 777 kbps 02:28:22.768 36 903 kbps 02:24:19.484 35 326 kbps 02:27:14.867 141 762 bytes 663 794 bytes 02:19:06.546 17 2:28:41.662 0:06:07.700 24 845 kbps 46 039 kbps 02:31:34.502 37 228 kbps 02:30:31.230 35 134 kbps 02:31:13.564 129 987 bytes 628 169 bytes 02:31:12.021 18 2:34:49.363 0:04:28.559 24 625 kbps 52 972 kbps 02:37:41.368 35 596 kbps 02:37:49.877 34 107 kbps 02:37:41.368 129 837 bytes 580 571 bytes 02:36:23.832 19 2:39:17.923 0:06:45.321 1 498 kbps 45 748 kbps 02:45:47.437 32 476 kbps 02:45:44.976 18 247 kbps 02:45:43.183 9 202 bytes 858 963 bytes 02:45:58.198 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00001.M2TS 4113 (0x1011) 0xEA VC-1 9963,162 24 755 30 829 495 247 167 696 104 00001.M2TS 4352 (0x1100) 0x83 TrueHD eng (English) 9963,162 2 094 2 607 457 082 19 009 951 00001.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 fra (French) 9963,162 640 797 135 360 4 670 715 00001.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 ces (Czech) 9963,162 640 797 135 360 4 670 715 00001.M2TS 4355 (0x1103) 0x81 AC3 hun (Hungarian) 9963,162 640 797 135 360 4 670 715 00001.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 pol (Polish) 9963,162 640 797 135 360 4 670 715 00001.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 rus (Russian) 9963,162 640 797 135 360 4 670 715 00001.M2TS 4358 (0x1106) 0x81 AC3 ukr (Ukrainian) 9963,162 640 797 135 360 4 670 715 00001.M2TS 4359 (0x1107) 0x81 AC3 jpn (Japanese) 9963,162 640 797 135 360 4 670 715 00001.M2TS 4360 (0x1108) 0x81 AC3 eng (English) 9963,162 192 239 140 608 1 556 905 00001.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS jpn (Japanese) 9963,162 25 31 163 352 182 207 00001.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 9963,162 31 38 809 080 224 073 00001.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 9963,162 25 31 367 372 182 918 00001.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS nld (Dutch) 9963,162 24 29 983 150 173 271 00001.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS ara (Arabic) 9963,162 15 19 060 332 115 791 00001.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS bul (Bulgarian) 9963,162 28 34 435 586 199 423 00001.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS hrv (Croatian) 9963,162 24 29 967 631 174 782 00001.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS ces (Czech) 9963,162 23 28 752 216 168 520 00001.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS est (Estonian) 9963,162 26 32 669 249 189 761 00001.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS ell (Greek) 9963,162 29 35 944 902 207 282 00001.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS heb (Hebrew) 9963,162 20 25 502 297 150 626 00001.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS hun (Hungarian) 9963,162 25 31 669 033 184 079 00001.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS isl (Icelandic) 9963,162 26 32 687 584 189 474 00001.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS lat (Latin) 9963,162 24 29 652 717 173 279 00001.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS lit (Lithuanian) 9963,162 27 33 534 144 194 224 00001.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS pol (Polish) 9963,162 26 32 348 812 188 080 00001.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS ron (Romanian) 9963,162 26 32 975 026 191 437 00001.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS rus (Russian) 9963,162 28 34 513 753 199 840 00001.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS srp (Serbian) 9963,162 25 30 980 981 180 394 00001.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS slv (Slovenian) 9963,162 23 28 209 679 165 553 00001.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS ces (Czech) 9963,162 0 72 545 427 00001.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS hun (Hungarian) 9963,162 0 65 790 383 00001.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS rus (Russian) 9963,162 0 138 778 814 00001.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS ukr (Ukrainian) 9963,162 0 155 768 904 00001.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS jpn (Japanese) 9963,162 39 48 536 378 278 611 00001.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS jpn (Japanese) 9963,162 0 122 491 858
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 23:19:09
(ссылка)
Франция гораздо приятней в плане цена-доставка
|
VLN
VLN-De-Mort
- Total Posts : 6918
- Scores: 28
- Joined: 2004/09/25 01:13:10
- Location: Ростов-папа + Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 23:20:54
(ссылка)
ORIGINAL: Mefisto from Hell The Curious Case of Benjamin Button - у французиков заявлен с русским. Ссылка Насчет епонцев, чехов и поляков давно было известно ( Abrupt, спасибо за подтверждение). А вот насчет французов как-то не очень понятно, нет у меня пока полного доверия к этому сайту. Как-то путанно у них написано: Инглез долби 5.1, а Руссе - ТруХаДи??? Но бум надеяться на лучшее! Мне тож хренопост больше нра, чем епонский ДХЛ (и по цене, и по приятности общения)
"АВАТАР" - ЛУЧШИЙ ФИЛЬМ ВТОРОЙ НЕДЕЛИ ДЕКАБРЯ 2009! (с)
|
Abrupt
Модератор
- Total Posts : 869
- Scores: 13
- Joined: 2008/05/10 01:57:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 23:25:53
(ссылка)
VLN, я уже изменил ссылки в списке на Амазон, а то, что у французов с русским -100%, французкий присутствует на диске: Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
|
VLN
VLN-De-Mort
- Total Posts : 6918
- Scores: 28
- Joined: 2004/09/25 01:13:10
- Location: Ростов-папа + Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 23:32:32
(ссылка)
ORIGINAL: Abrupt VLN, я уже изменил ссылки в списке на Амазон, а то, что у французов с русским -100%, французкий присутствует на диске: ОК. Отдельное спасибо за подтверждение. Решено, беру французский. Интересно, только: как обычно на амазоне или попробовать на этом dvdfr.com/devedenaute.fr ? У последних диск чуть дешевле, а доставка чуть дороже (в принципе, "так на так" получится).
"АВАТАР" - ЛУЧШИЙ ФИЛЬМ ВТОРОЙ НЕДЕЛИ ДЕКАБРЯ 2009! (с)
|
Mefisto from Hell
Гуру
- Total Posts : 5358
- Scores: 1615
- Joined: 2007/11/27 17:04:49
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 23:34:55
(ссылка)
Учитывая дату выхода (август), амазон ещё 100 пудов демпингнёт + доставку подрезать можно. Так что, Влад, амазон однозначно рулит!
|
Abrupt
Модератор
- Total Posts : 869
- Scores: 13
- Joined: 2008/05/10 01:57:29
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/09 23:37:52
(ссылка)
Да я тоже - за Амазон! P.S. У французов все релизы позднее всех, исключение Люди-Х
|
cif666
Любитель
- Total Posts : 1919
- Scores: 1
- Joined: 2008/06/04 00:16:03
- Location: Прага
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/10 19:49:04
(ссылка)
Вышли На расстоянии удара и Все без ума от Мэри. Заявлен рус. в 5:1.
|
cif666
Любитель
- Total Posts : 1919
- Scores: 1
- Joined: 2008/06/04 00:16:03
- Location: Прага
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией
2009/06/10 20:21:11
(ссылка)
Также вышла Дорога перемен.
|