GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 15:02:41
(ссылка)
VideoFan, ты, похоже, не работал в крупных компаниях и тем более когда "родителем" является зарубежная компания. Искать там логику поступков бессмысленно. Как, к примеру, объяснить новое веяние - выход за рубежом изданий с русскими субтитрами, но без русской дорожки, из-за отсутствия которой издания в России продавать не будут? Да и спор получается совсем схоластический - "сколько ангелов уместится на острие иглы?". Проверить-то нельзя. Интервью местных деятелей от видеоиндустрии ничего не доказывают - им главное, по-моему, не сказать лишнего. Возможно по этой причине они так редко высказываются через СМИ, что вообще-то противоречит логике ведения бизнеса. P.S. Извиняюсь, что поддержал оффтоп.
|
VideoFan
Эксперт
- Total Posts : 1030
- Scores: 1136
- Joined: 2011/06/16 14:04:12
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 15:31:33
(ссылка)
ORIGINAL: bertuccio VideoFan, заведи себе блог и там самовыражайся. Надоело читать этот флуд. Не хочется тебе покупать диск - не покупай. И нечего целые простыни здесь писать по этому поводу. И Парамаунту, и Ларе Крофт, и мне абсолютно все равно, на что ты потратишь/не потратишь свои 20 баксов. Во-первых, флудю не я один. Почему претензии только ко мне? Во-вторых, надоело - не читай. Или это твой форум и твоя личная тема? Как говорят старожилы и гуру форума: на публичном форуме я буду обсуждать всё, что считаю нужным, пока это обсуждение укладывается в правила форума. Если же модераторы решат, что я что-то нарушаю - они сами дадут мне об этом знать, без чьих-либо "руководящих" указаний. ORIGINAL: GP Как, к примеру, объяснить новое веяние - выход за рубежом изданий с русскими субтитрами, но без русской дорожки, из-за отсутствия которой издания в России продавать не будут? Как вариант, рассчитывают на русскоязычных клиентов, которые живут/бывают за рубежом, и покупки из русскоязычных стран через инет. Учитывая незначительные затраты на субтитры, их наличие в любом случае принесет какую-никакую прибыль мейджору. P.S. Извиняюсь, что поддержал оффтоп. Если внимательно прочитать название темы, то окажется, что это ни разу не оффтоп.
post edited by VideoFan - 2013/10/01 15:40:33
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 17:31:08
(ссылка)
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 17:59:11
(ссылка)
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 18:12:23
(ссылка)
На итальянских "Росомахах" заявлен русский: Возможно, что русский будет только на 2-D версии.
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 18:30:18
(ссылка)
|
VideoFan
Эксперт
- Total Posts : 1030
- Scores: 1136
- Joined: 2011/06/16 14:04:12
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 21:10:49
(ссылка)
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 21:29:01
(ссылка)
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 21:50:00
(ссылка)
Какая в данном случае разница, как оформлен этот "Господин". Важно, что он представитель мейджора (головного офиса) в России. И что решения, касающиеся локализации, принимаются в России, и сама локализация готовится в России (это все видно из интервью). Я устал с тобой спорить, поэтому выделил только это. Про остальное скажу своими словами. Итак, то мы говорили о дистрибьюторах, теперь ты как ни в чём не бывало походя говоришь о "представителе". Как будто разницы здесь нет никакой. А разница не просто большая, она огромная. Ещё раз повторю, дистрибьютор у нас ничего не решает. Всё решает мейджор. Единолично. Дистрибьютор может только попросить. Больше об этом повторяться не буду, примеров этому тьма. Тебе уже сказали о русских субтитрах. Но не заострили внимание на этом. А я у тебя спрошу. Кто их готовит, мейджор или дистрибьютор, который никогда не издаст у нас это издание? С какого такого бодуна дистрибьютор будет тратиться на субтитры? Что бы мейджор кому то там продал эти диски за границей? Где логика? А сколько дисков от Уорнера с русской локализацией, причём полной, не увидили свет в России? Это сиплые от своих щедрот проспонсировали Братьев Уорнер на издание дисков за границей для русскоговорящих тамошних жителей? Ну ведь бред же пишешь! И в этом случае и в других мейджор сам решает, что ему делать и на какой язык локализовывать диск.
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
VideoFan
Эксперт
- Total Posts : 1030
- Scores: 1136
- Joined: 2011/06/16 14:04:12
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/01 23:21:35
(ссылка)
ORIGINAL: BOLiK_Ltd Я устал с тобой спорить, Думаешь, я не устал? Одна "машина авторинга" чего стоила... Итак, то мы говорили о дистрибьюторах, теперь ты как ни в чём не бывало походя говоришь о "представителе". Мы говорим в первую очередь, о том ГДЕ решается вопрос локализации. На примере Сони (с прямым доказательством в виде интервью) и Юниверсала (с косвенным доказательством в виде смены дистрибьютора) выяснили, что решается в России. Всё решает мейджор. Единолично. По-твоему, процесс локализации в других компаниях отличается от Сони? Если да, то почему? И тогда объясни в подробностях, как именно мейджор "все решает" на примере Юниверсала, Уорнера или Парамаунта. От момента принятия решения (кто и почему), делать или не делать локализацию, до непосредственного изготовления локализации (кто и где). И поясни, на чем основано твое убеждение (какие ваши доказательства?). С какого такого бодуна дистрибьютор будет тратиться на субтитры? С такого, что мейджор ему за них заплатит. Или ты думаешь, что дистрибьюторы/представители кормятся только с продажи дисков? А сколько дисков от Уорнера с русской локализацией, причём полной, не увидили свет в России? Во-первых, не издали сразу - не означает, что не издадут потом (см. бокс ДиКаприо). Во-вторых, сделали и не издали - может быть из-за банального раздолбайства местных "деятелей".
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 00:10:51
(ссылка)
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 00:17:41
(ссылка)
|
chesterss
Indie & B-Movie Camp
- Total Posts : 121
- Scores: 33
- Joined: 2011/02/27 13:36:39
- Location: Нижний Новгород
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 11:21:07
(ссылка)
а есть точно подтверждение, что Enter the Dragon (40th Anniversary Edition) в Англии имеет русский язык? Кто-нить покупал?
|
GP
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 6266
- Scores: 1114
- Joined: 2006/11/19 19:01:33
- Location: Питер
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 11:31:31
(ссылка)
|
DYV
Ценитель
- Total Posts : 866
- Scores: 129
- Joined: 2008/04/14 15:42:35
- Status: online
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 18:33:15
(ссылка)
prjanick ссылка на чешское издание Curse Of Chucky ведет на final fantasy
|
prjanick
Editor
- Total Posts : 8538
- Scores: 16968
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 18:56:38
(ссылка)
ORIGINAL: DYV prjanick ссылка на чешское издание Curse Of Chucky ведет на final fantasy Это чехи резко передумали выпускать релиз на BD. В основном списке ссылку удалил еще днем по наводке пана Федора
|
cif666
Любитель
- Total Posts : 1919
- Scores: 1
- Joined: 2008/06/04 00:16:03
- Location: Прага
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 20:58:19
(ссылка)
Ну что делать, если даже 200 кренделям этот Чаки ни в пень не уперся. Вот и не рвутся выпускать висяк.
|
bertuccio
Эксперт
- Total Posts : 2380
- Scores: 5197
- Joined: 2012/04/13 22:05:26
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 21:09:31
(ссылка)
|
BOLiK
Cliffhanger
- Total Posts : 8965
- Scores: 2494
- Joined: 2008/09/16 19:18:43
- Location: Москва
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 22:25:39
(ссылка)
Думаешь, я не устал? Одна "машина авторинга" чего стоила... Ты хочешь по новой начать спор "о старой песни о главном"? Я был и тогда прав и сейчас. Мы говорим в первую очередь, о том ГДЕ решается вопрос локализации. На примере Сони (с прямым доказательством в виде интервью) и Юниверсала (с косвенным доказательством в виде смены дистрибьютора) выяснили, что решается в России. Ни одному слову "представителя" Сони я не верю. Оснований так думать предостаточно. Он "решил" только после того, как у него попросили объяснений из головного офиса. Именно так мне видится вся эта история с нашим письмом. Об остальном же, ещё раз советую прочитать ветку Фокс, особенно посты человека (специально не упоминаю слово "представителя"), который добился для нас дубляж на Чужих и выхода многих других каталожных релизов компании. Дело ведь не в том, где сделают перевод. Универсал делает на Пифагоре, Уорнер там же, а Фокс на СПИГе. Мы говорим о том, кто за него платит и кто решает какой именно перевод будет. И будут ли субтитры. А решает и оплачивает именно мейджор. Фактов этому пруд пруди. И не косвенных, а прямых. PS: Всё, офтоп закончил. Извиняюсь если кого то чём то обидел. Это не со зла, а в пылу спора.
Куплю оригинальные видеокассеты от Варус Видео
|
KAA_7d
Любитель
- Total Posts : 59
- Scores: 8
- Joined: 2011/09/13 13:17:14
- Status: offline
RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II.
2013/10/02 22:35:14
(ссылка)
|